CtEDO 29.08.2013 Auto

YILDIZ ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
29.08.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
YILDIZ ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Secțiunea a doua Cerere nr. 8157/10 Mesut YILDIZ și alții împotriva Turciei introdusă la 13 ianuarie 2010 EXPOSAT DE FAPTE Reclamanții, dnii Mesut Y Circumstanțele cauzei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 18 martie 2003, reclamanții, în calitate de membri ai comitetului organizațional, au informat autoritățile cu privire la pregătirea pentru 21 martie a unei sărbători a sarbatoriii Nevluz [1] La 4 aprilie 2003, Parchetul Denizli a inițiat o procedură judiciară pentru încălcarea legii nr. 2911 privind întâlnirile și protestele publice. El le-a reproșat celor care au organizat o petrecere în cadrul căreia participanții scandaseră sloganuri ilegale în kurdă și turcă, au întețit cântări militante în kurdă și au ținut discursuri separatiste. În timpul ședinței din 8 iunie 2006, în fața tribunalului de mare instanță din Denizli, doi comisari însărcinați cu observarea sărbătorii, H.D. și B.Y., au afirmat că, în timpul sărbătorii, nu a fost lansat niciun slogan ilegal de către public. H.D. a declarat că au existat cântece de kurdă și că un polițist care știa această limbă i-a confirmat că conținutul lor despre venirea primăverii. Cei doi comisari au declarat în raportul lor referitor la acest eveniment festiv că au putut fi constatate incidente care au dus la o încălcare a legilor. În aceeași zi, Tribunalul de Mare Instanță din Denizli i-a condamnat pe reclamanți, în calitatea lor de responsabili cu organizarea, la un an și șase luni de închisoare și la o amendă pecuniară de 343 de lire turcești (aproximativ 160 de euro). În motivele hotărârii sale, Tribunalul a făcut referire la slogane, cum ar fi: Bună ziua, de o mie de ori salutați-l pe liderul Apo... suntem cu voi până la sânge Öcalan... suntem cu voi sau vom muri... că mâinile care au atins HADEP sunt rupte... nu la sol... voința kurzilor Kurdistanului nu va fi frântă de izolare [2] Hotărârea a citat, de asemenea, eforturile reclamanților care le amintiseră protestatarilor să nu scandeze sloganuri interzise. Tribunalul reproșa discursuri separatiste și în favoarea lui Abdullah Öcalan, pronunțate de S.I., un alt organizator acuzat. Prin urmare, s-a considerat că, din cauza acestor discursuri și sloganuri, adunarea care a început într-un mod pașnic a ajuns în la acuitatea prevăzută la art. 23 din Legea nr. La art. 7 alineatul (2) din noul cod penal turc s-a aplicat o modificare în favoarea reclamanților în ceea ce privește doar suma de la data la care au fost constituite reuniunile și manifestările publice. La 22 decembrie 2008, în ceea ce privește opoziția formulată de reclamanți, Curtea de Casație a infirmat hotărârea, solicitând aplicarea noilor dispoziții intrate în vigoare după pronunțarea hotărârii. La 7 iulie 2009, Tribunalul de Mare Instanță din Denizli a pronunțat din nou aceleași pedepse pentru reclamanți în temeiul Legii nr. 2911. Cu toate acestea, în conformitate cu articolul §§ 5 din Codul de procedură penală modificat prin Legea nr. 5728, instanța a decis că ar suspenda judecarea hotărârii (hükmün aç ) timp de cinci ani. În plus, pe baza articolului 21 alineatul (8), el a dispus plasarea sub control a reclamanților și a coinculpaților timp de cinci ani. El a precizat că judecata putea fi contestată în fața instanței de judecată, în termen de șapte zile. La 23 iulie 2009, opoziția formulată de reclamanți a fost respinsă de prima cameră a tribunalului din Denizli. La art. 23 din Legea nr. 2911 privind reuniunile și manifestările publice: se consideră ilegal un protest dacă: (...) protestatarii poartă afișe sau embleme care aparțin organizațiilor ilegale sau interzise, (...) și/sau scandează sloganuri juridice la art. 2 din Codul de procedură penală, astfel cum a fost modificat prin Legea nr. 5728, care a intrat în vigoare la 23 ianuarie 2008, în ceea ce privește pronunțarea și suspendarea la pronunțarea unei hotărâri judecătorești, prevede că, în cazul în care pedeapsa pronunțată împotriva unui inculpat este mai mică sau egală cu doi ani de închisoare sau dacă este vorba despre o amendă penală, instanța poate suspenda pronunțarea sentinței, în anumite condiții [art. 231 alineatul (5) ]. Într-un astfel de caz, inculpații sunt plasați sub supraveghere judiciară, cu sau fără obligații speciale, timp de cinci ani [art. 231 alineatul (8) ] pe parcursul acestui termen, dacă nu comite în mod conștient nici o infracțiune, cauza este înlăturată din rol cu toate consecințele sale (231 alineatul (10) GRIFS. Invocând articolele 10 și 11 din Convenție, ei denunță o încălcare a dreptului lor la libertatea de exprimare și de manifestare. Invocând la art. 14 din Convenție, ei consideră că sunt victime ale discriminării din cauza originii lor kurde, pentru organizarea unei sărbători în care au fost cântate cântece kurde. A existat vreo încălcare a dreptului reclamanților la libertatea de exprimare și la o reuniune pașnică, în sensul articolelor 10 și 11 din convenție, având în vedere condamnarea lor la penalitate în calitatea lor de organizator al protestului [1] Numele acestei sărbători este Nevluz În kurdă. C. este sărbătoarea tradițională a popoarelor iraniane, azeriene, afgane, pakistaneze și kurzii, în special cei care sărbătoresc Anul Nou al calendarului iranian (prima zi a primăverii). Petrecerea este sărbătorită de anumite comunități la 21 martie și de alții în ziua de la echinocțiul vernal, a cărui dată variază între 20 și 22 martie. De asemenea, este considerată de unele comunități ca o sărbătoare a primăverii (http://en.wikipedia.org/wiki/Norouz http://www.thefreedictionary.com/Norouz [2] Liderul PK Abdullah Öcalan numit

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-07-18
0,96
AFFAIRE MESUT YILDIZ ET AUTRES c. TURQUIE
manifestation, tel que protégé par l’article 11 de la Convention. 4. Le 29 août 2013, les griefs concernant les articles 10 et 11 de la Convention ont été communiqués au Gouvernement et la requête a été déclarée irrecevable pour le surplus
CtEDO 2020-05-26
0,92
AFFAIRE KEMAL ÇETİN c. TURQUIE
que ceux indiqués dans la déclaration préalable. La manifestation prit fin sans incident. 9. Le 5 avril 2007, le requérant fut convoqué par le procureur de la République de Malazgirt pour être entendu. Il expliqua qu’il était arrivé sur le
CtEDO 2017-12-07
0,92
ÇETIN c. TURQUIE
Communiquée le 7 décembre 2017 DEUXIÈME SECTION Requête n o 3704/13 Kemal ÇETİN contre la Turquie introduite le 4 December 2012 EXPOSÉ DES FAITS Le requérant, M. Kemal Çetin, est un ressortissant turc né en 1964 et résidant à Muş. Il est re
CtEDO 2019-10-01
0,92
AFFAIRE YILDIZ ET AUTRES c. TURQUIE
CIRCONSTANCES DE L’ESPÈCE 4. Les requérants sont nés respectivement en 1986, 1974 et 1964 et résident à Adana. 5. Par un acte d’accusation du 30 octobre 2007, le procureur de la République d’Adana inculpa les requérants et quatorze autres p
CtEDO 2003-11-13
0,92
AFFAIRE AL ET AUTRES c. TURQUIE
quête au Gouvernement. 4. Par une lettre du 18 novembre 2002, la Cour a informé les parties qu'elle se prononcerait, en application de l'article 29 §§ 1 et 3 de la Convention, tant sur la recevabilité que sur le fond de la requête. EN FAIT
Sursă