CtEDO 02.09.2013 Auto

ĆWIK v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
02.09.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ĆWIK v. POLAND (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

CUARTA SECȚIUNE Cererea nr. 31454/10 Grzegorz WIK împotriva Poloniei depusă la 13 mai 2010 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Grzegorz WIK, este un național polonez, care s-a născut în 1968. În prezent este în închisoarea Sztum. El este reprezentat în fața Curții de către dl Liwiusz Ilasz, avocat practicant în Warszawa. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 18 februarie 2008, Curtea Regională Cracovia a constatat că reclamantul a fost vinovat de contrabandă, în 1995, 3 kg de cocaină pe care l-a contrabandăt anterior din Columbia din Statele Unite; că a contrabandat aproximativ 20 kg de cocaină în Polonia din Columbia prin Rusia în 1996 și 1997 și că a contrabandat 20 kg de cocaină în Polonia în 1997. Curtea a susținut că reclamantul acționează în contextul unui grup criminal organizat și a fost condamnat la 17 ani de închisoare. Curtea s-a bazat pe dovezi furnizate de L.P. și M.W., două persoane condamnate în alte două seturi de proceduri penale, care au convenit să depună mărturie în cadrul procedurii împotriva reclamantului și la hotărârile formulate în cazurile de trafic de droguri împotriva anumitor persoane implicate în grupul penal de către instanțele din Honduras. În motivele scrise pentru hotărârea sa, Curtea a menționat în continuare o transcriptie a unei casete de înregistrare făcută de o bandă criminală organizată care, la un moment dat, a fost răpită K.G., frate al legii frate a reclamantului. După răpirea K.G. a fost torturat de banda a căror membri au fost de părere că el a fost apropiat greșit de anumite cantități de cocaină și că el nu a stabilit în mod corespunzător conturile sale cu banda care a apărut în contextul traficului de droguri. Sesiunea de tortură a fost înregistrată de această gașă, aparent, în scopul dovezii. Curtea a descris în detaliu circumstanțele răpirii și multiple leziuni grave suferite de K.G. Se referă la aceste evenimente în ceea ce privește „setarea conturilor de gangsteri” ( gangsterskie porachunki Reclamantul a apelat. El a susținut, printre altele , că instanța a încălcat art. 171 din Codul de Procedură Penală în sensul că se bazase pe transcrierea mărturisirea făcută de K.G. Această dispoziție interzise să utilizeze dovezi obținute de la persoanele care acționează sub presiune. Reclamantul a susținut că aceste dovezi au fost în mod evident ilegale prin faptul că a fost extrasă prin tortură, că instanța a fost conștientă de aceasta și că, prin urmare, nu ar fi trebuit să fie utilizată de instanță. Utilizarea acesteia a făcut în mod automat procedurile împotriva reclamantului defectuoase cu lipsa fundamentală de echitate, deoarece instanța se bazase în mare măsură în hotărârea sa pe dovezi manifestament ilegale. Prin hotărârea din 8 octombrie 2008, Curtea de Apel a modificat parțial hotărârea atacată. Prin urmare, aceasta a modificat calificarea juridică a infracțiunilor comise de reclamant și a redus condamnarea la unsprezece ani de închisoare. Curtea a examinat în continuare motivul recursului pe baza modului ilegal în care au fost obținute dovezile de la mărturisirea K.G. făcută sub tortura. Acesta nu este de acord cu opinia reclamantului că acest lucru a respins incorecția procedurii și cu opinia doctrinei juridice în acest sens, menționată de reclamant. Avizul este de părere că interzicerea de a recurge la dovezi obținute în temeiul articolului 171 din Codul de Procedință Penală a fost adresat numai autorităților de stat care acționează în contextul anchetei și procedurilor penale. În acest caz, caseta impugnată a fost găsită de poliție atunci când a fost atacat locul în care K.G. a fost ținut în detenție de către banda criminală. Transcripția înregistrării reflectă faptele adevărate și, prin urmare, nu există nici un motiv pentru care nu poate fi invocată de către instanță. Reclamantul a depus un recurs de cazare la Curtea Supremă. El a reiterat, printre altele , argumentele sale prezentate în recursul său împotriva hotărârii de primă instanță cu privire la nedreptatea procedurii provenind din utilizarea probelor obținute ca urmare a torturii inflise de părțile private. Prin decizia din 26 noiembrie 2009 Curtea Supremă a respins recursul. Această decizie nu conține motive scrise. 171 § 1 din Codul de Procedură Penală, în măsura în care este relevant, se citește: Este interzis (...) să se folosească de coerciție sau amenințări ilegale în ceea ce privește persoanele care prezintă dovezi. 7 din acest cod prevede că organismele care desfășoară proceduri penale se bazează, în ceea ce privește concluziile lor, pe dovezile colectate în cadrul procedurii vizualizate în ansamblu; acestea sunt libere în evaluarea acestor dovezi, având în vedere principiile raționării corecte și cunoștințele generale și experiența lor în viață. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 din Convenție că dreptul său la un proces echitabil a fost încălcat, în special prin admiterea și se bazează pe dovezi obținute ca urmare a mărturisirii extrase de la o terță parte cu utilizarea torturii aplicate de banda criminală. El susține că instanțele au fost bine conștienți de originea penală a mărturisirii și a torturii infligete victimei. Statul a asigurat condamnarea reclamantului într-un caz penal pe baza dovezilor obținute în încălcarea interdicției prevăzute de art. 3 din Convenție. Având în vedere că această dispoziție este de o importanță fundamentală pentru protecția valorilor Convenției, acest lucru a consemnat că procedurile din cazul reclamantului erau fundamentale și nedrept. Reclamantul a avut o audiere echitabilă în ceea ce privește determinarea acuzațiilor penale împotriva lui, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? Se face referire la faptul că instanțele au invocat, printre altele, pe dovezile obținute de părțile private ca urmare a torturei împotriva K.G. (a se vedea Gäfgen c. Germania, nr. 22978/05, ECHR 2010, mutatis mutandis

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă