CUARTA SECȚIUNE Cererea nr. 39241/08 Jarosław POFELSKI împotriva Poloniei depusă la 17 iulie 2008 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Jarosław Pofelski, este un național polonez, născut în 1966 și trăiește în Szymbark. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Procedințe în fața Curții Regionale de Gdańsk (cazul IV K 35/05) La 10 februarie 2004, Curtea de District Gdańsk a retras reclamantul în custodie, având în vedere suspiciunile rezonabile că a fost membru al unui grup implicat în traficul de droguri. La 28 ianuarie 2005, acuzarea a depus un proiect de inculpare la Curtea Regională Gdańsk. Reclamantul a fost acuzat de o serie de infracțiuni de trafic de droguri. La 10 februarie 2006, închiderea reclamantului la înaintare a fost înlăturată. Reclamantul nu a apar la ședința prevăzută pentru 2 octombrie 2006. La 28 decembrie 2006, tribunalul judecător a retras unele dintre acuzațiile împotriva reclamantului care urmează să fie examinate în diferite seturi de proceduri (cazul nr. 166/08). La 8 februarie 2007, președintele Secțiunii penale IV a Curții Regionale Gdańsk a hotărât că procesul reclamantului ar trebui să fie efectuat de novo și alocat cazul unui nou judecător. La 16 mai 2008, Curtea regională Gdańsk a anulat încălcarea acuzațiilor împotriva reclamantului pentru a fi tratate într-un set separat de proceduri. La 24 iulie 2008, reclamantul a depus o plângere cu privire la o încălcare a dreptului său la un proces într-un timp rezonabil. La 15 octombrie 2008, Curtea de Apel a respins plângerea sa. Acesta a constatat că instanța de judecată a efectuat procedurile cu diligence și în timp util. Procedura în fața Curții Regionale de Widnica (cazul III K 16/08) Reclamantul a fost arestat la 14 mai 2007 cu privire la suspiciunile de trafic de droguri. La 16 mai 2007, Curtea de District Wrocław-δródmieście l-a retras în custodie, având în vedere suspiciunile rezonabile că a fost implicat într-un grup care se ocupă de amfetamine. La 3 iulie 2007, Curtea Regională Wrocław a respins apelul reclamantului, constatand că reclamantul a prezentat informații insuficiente pentru a-i permite să determine starea medicală a soției sale și capacitatea ei de a-și ocupa copiii. În februarie 2008, acuzarea a depus o procedură de inculpare la Curtea Regională de Widnica. Reclamantul a fost acuzat de infracțiuni de trafic de droguri. Au fost alți 36 de acuzați în acest caz. Unii dintre ei au fost acuzați de a acționa într-o bandă criminală organizată și cu alte infracțiuni grave. La 7 august 2007, Curtea Regională de Widnica a prelungit detenția reclamantului la reținere până la 13 noiembrie 2007. Acesta a remarcat faptul că toate acuzatele din acest caz au fost implicate în același grup de droguri și că există riscul de a pune presiune asupra martorilor, deoarece nu toți membrii grupului au fost arestați. Retragerea reclamantului la înaintare a fost prelungită ulterior la 8 noiembrie 2007 (până la 13 februarie 2008), 11 februarie 2008 (până la 13 august 2008), 21 iulie 2008 (până la 15 noiembrie 2008), 3 noiembrie 2008 (până la 15 februarie 2009) și 9 februarie 2009 (până la 14 mai 2009). Reclamantul a apelat fără succes împotriva deciziilor de prelungire a detenției sale la înaintare. În decizia din 12 decembrie 2007, Curtea de Apel Wrocław a constatat că reclamantul nu și-a justificat afirmația că detenția a avut consecințe severe pentru familia sa. La 26 februarie 2009, Curtea regională de Widnica a ridicat detenția reclamantului în retragere, cu condiția ca acesta să pună cauțiunea în valoare de PLN. 50.000. De asemenea, acesta l-a pus sub supravegherea poliției și a impus o interdicție de părăsire a țării. Reclamantul a susținut că suma cauțiunii este excesivă. La 15 aprilie 2009, Curtea de Apel Wrocław a susținut decizia din 26 februarie 2009. Impoziția regimului „deținut pericolos” La 16 mai 2007, Comisia Penitenciară Centrului Wrocław (Comisia Penitenciară Komisja Penitencjarna ) a clasificat reclamantul ca „deținut periculos” în conformitate cu art. 212a § 3 din Codul de Execuție a Condamnărilor penale. Reclamantul nu a furnizat o copie a acestei decizii. La 29 mai 2008, reclamantul a apelat. Se pare că Curtea Regională Wrocław a susținut decizia Comisiei penitenciare. La 10 octombrie 2008, Curtea Regională Wrocław a susținut decizia Comisiei Penitenciare de a prelungi data neespecificată de aplicare a regimului. În decizia sa, Curtea Regională Wrocław a declarat, printre altele, „Procedurile efectuate au arătat că condamnatul necesită să fie plasat în condiții care să asigure o mai bună protecție a societății și securitatea centrului de reținere, având în vedere natura și circumstanțele actelor comise de el.” Decizia a fost acordată reclamantului în decembrie 2008. Ultima decizie cunoscută privind prelungirea regimului reclamantului a fost dată la 10 ianuarie 2009. Reclamantul a fost supus unei căutări corporale, inclusiv o inspecție a anusului său de fiecare dată când a plecat și a intrat în celulă. El a trebuit să poarte hackles pe mâini și picioare atunci când a fost escortat în afara centrului de reținere, inclusiv în timpul audierii în instanță. La 12 mai 2008, reclamantul a solicitat instanței de judecată să autorizezeze îndepărtarea cătușelor în timpul audierii și în timpul pauzelor. Curtea de judecată a refuzat cererea sa având în vedere faptul că o serie de acuzați au fost acuzați de a fi acționați într-un grup criminal organizat și că unul dintre acuzați a încercat anterior să se rănească. La 30 octombrie 2008, reclamantul s-a plâns Ombudsmanului că aplicarea regimului „deținut periculos” la el a constituit tortură și tratamente inumane și degradante. El s-a plâns, în special, că a fost lansat în zilele audierii judiciare pentru o perioadă medie de 11 ore la o lungime. El nu a putut lua notițe în timpul audierilor și să mănânce masa la intervale, în ciuda faptului că în acel timp a rămas sub escorta poliției într-o cameră specială. La 9 februarie 2009, Ombudsmanul a informat reclamantul că măsurile speciale aplicate în cazul său au fost justificate de faptul că procesul dinainte de Curtea Regională de Justiție a avut în vedere o gașcă de 38 de persoane organizată în armată și că el și o serie de alți inculpați au fost clasificați ca „deținuți periculoși”. De asemenea, Ombudsmanul a informat reclamantul că utilizarea hackles în timpul audierii în instanță a fost justificată de preocupări de securitate. Reclamantul a depus, de asemenea, o plângere penală în ceea ce privește aplicarea măsurilor de securitate. La 25 martie 2009, procurorul de district δwidnica a întrerupt ancheta în acest sens. Ea a constatat că măsurile impugnate au fost aplicate în legătură cu clasificarea reclamantului ca „deținător periculos”. Regulile aplicabile privind regimul „deținuților periculoși” sunt stabilite în hotărârile Curții în cazul Piechowicz c. Polonia (n. 20071/07, §§ 105-106, 17 aprilie 2012) și Horych c. Polonia (n. 13621/08, §§ 44-45, 17 aprilie 2012). Reclamantul se plânge în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la faptul că a fost blocat în zilele audierii în instanță pentru o perioadă de 11 ore la o tranșă și că solicitările sale de a elimina cătușele în timpul audierii în instanță au fost refuzate. El se plânge, de asemenea, în ceea ce privește procedura de verificare personală privind părăsirea centrului de încarcerare. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 din Convenție cu privire la circumstanțele arestării sale la 14 mai 2007. El se plânge în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a detenției sale reținute în cadrul procedurii dinainte de Curtea Regională Gdańsk și dinaintea Curții Regionale de la Gdańsk. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea ambelor seturi de proceduri penale împotriva acestuia. El susține în continuare o încălcare a articolului 8 din Convenție din cauza detenției sale în reținere în centrul Wrocław Remand, situat la 500 km de casa sa. El susține că soția sa cu handicap și fiicele sale (12 și 22 de ani) nu l-au putut vizita din cauza bolii soției sale și a lipsei de resurse financiare. El se plânge că a fost permis doar două vizite închise de la soția sa, prin care un deținut este separat de vizitatorul său de către o partiție Perspex și comunică prin intermediul unui telefon intern. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 13 din Convenție cu privire la întârzierea în serviciul hotărârii Curții de Apel Wrocław privind recursul său împotriva prelungirii deținerii sale în reținere. În scrisoarea sa din 17 noiembrie 2008, reclamantul se plânge cu privire la suprapopularea în centrul Wrocław Remand. În scrisoarea sa din 27 aprilie 2009, reclamantul se plânge de încălcarea dreptului de a fi presupus nevinovat în temeiul articolului 6 § 2 din Convenție în legătură cu motivele furnizate pentru decizia Curții regionale Wrocław din 10 octombrie 2008. faptul că reclamantul a fost clasificat ca „deținut pericolos” de la 16 mai 2007 până la cel puțin 10 aprilie 2009 în timpul detenției sale în Centrul Remand Wrocław; numărul și natura vizitelor pe care le-a fost acordate de autoritățile pe parcursul perioadei; faptul că, în plus față de diferite alte restricții implicate în impunerea regimului „deținut pericolos”, în conformitate cu art. 212b alineatul (5) din Codul de execuție a sentințelor penale, el este supus unui control personal (kontrola osobista ) de fiecare dată când pleacă și intră în celulă – o măsură care, în practică, este efectuată de gardienii de închisoare, ordonând-l să se dezbrăcăm dezbrăcat în fața lor și să efectueze slăbiciuni profunde de genunchi; că el trebuie să poarte așa-numitele „cachete unite” (cachete și bucăți unite împreună cu lanțuri) ori de câte ori este în afara celulei, inclusiv apariții la audieri în instanță și vizite medicale; și având în vedere efectele combinate pe care aceste măsuri le-au avut asupra reclamantului, a fost supus unui tratament contrar articolului 3 din Convenție (cf. Piechowicz c. Polonia , nr. 20071/07, 17 aprilie 2012)? A existat o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta viața sa de familie garantată de art. 8 din Convenție din cauza regimului de vizitare în timpul izolației sale și a condițiilor în care au avut loc vizitele în centrele de detenție relevante? În legătură cu această întrebare și cu nu. 1 mai sus, Guvernul este invitat să furnizeze copii ale tuturor deciziilor privind impunerea și prelungirea regimului „deținut pericolos”, precum și lista vizitelor primite de reclamant de la soția sa și fiicele sale în perioada în care a fost supus regimului din Centrul Wrocław Remand. Lista ar trebui să precizeze datele, numele vizitatorilor, natura vizitelor și lungimea acestora. Presupunerea de nevinovăție, garantată de art. 6 § 2 din Convenție, respectată în acest caz? Se face trimitere la motivele furnizate pentru decizia Curții Regionale Wrocław din 10 octombrie 2008. A fost durata procedurii penale în fața Curții regionale Gdańsk în cazul în cauză în încălcarea cerinței de „tempo rațional” de la art. 6 § 1 din Convenție?
Application no. 39241/08
Jarosław POFELSKI
against Poland
lodged on 17 July 2008
The applicant, Mr Jarosław Pofelski, is a Polish national, who was born in 1966 and lives in Szymbark.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
Proceedings before the Gdańsk Regional Court (case no. IV K 35/05)
On 10 February 2004 the Gdańsk District Court remanded the applicant in custody in view of the reasonable suspicion that he had been a member of a group involved in drug trafficking.
On 28 January 2005 the prosecution filed a bill of
indictment with the Gdańsk Regional Court. The applicant was charged with a number of drug
‑
trafficking offences. There were twenty-six other defendants in the case.
On 10 February 2006 the applicant’s detention on remand was lifted.
The applicant failed to appear at the hearing scheduled for 2 October 2006.
On 28 December 2006 the trial court severed some of the charges against the applicant to be examined in different set of proceedings (case no.
IV
K
166/08).
On 8 February 2007 the President of Criminal Section IV of the Gdańsk Regional Court decided that the applicant’s trial should be conducted
de novo
and assigned the case to a new judge.
On 16 May 2008 the Gdańsk Regional Court severed further charges against the applicant to be dealt with in a separate set of proceedings.
On 24 July 2008 the applicant filed a complaint about a breach of his right to a trial within a reasonable time. On 15 October 2008 the Gdańsk Court of Appeal dismissed his complaint. It found that the trial court had conducted the proceedings diligently and in a timely manner.
The applicant did not submit any specific information about the course of these proceedings.
2.
Proceedings before the Świdnica Regional Court (case no. III K 16/08)
The applicant was arrested on 14 May 2007 on suspicion of drug trafficking. On 16 May 2007 the Wrocław-Śródmieście District Court remanded him in custody in view of the reasonable suspicion that he had been involved in a group dealing in amphetamine. The court relied on the severity of the anticipated penalty and the related risk that the applicant might obstruct the proceedings. On 3 July 2007 the Wrocław Regional Court dismissed the applicant’s appeal. It found that the applicant had submitted insufficient information to enable it to determine the medical condition of his wife and her ability to look after their children.
In February 2008 the prosecution filed a bill of
indictment with the Świdnica Regional Court. The applicant was charged with drug-trafficking offences. There were thirty-six other defendants in the case. Some of them were charged with having acted in an organised criminal gang and with other serious offences.
On 7 August 2007 the Świdnica Regional Court prolonged the applicant’s detention on remand until 13 November 2007. It noted that all defendants in the case had been involved in the same group dealing in drugs and that there was a risk of putting pressure on witnesses since not all members of the group had been arrested.
The applicant’s detention on remand was subsequently prolonged on 8 November 2007 (until 13 February 2008), 11 February 2008 (until 13 August 2008), 21 July 2008 (until 15 November 2008), 3 November 2008 (until 15 February 2009) and 9 February 2009 (until 14 May 2009). The applicant appealed unsuccessfully against decisions prolonging his detention on remand. In its decision of 12 December 2007 the Wrocław Court of Appeal found that the applicant had not substantiated his claim that his detention had entailed severe consequences for his family.
On 26 February 2009 the Świdnica Regional Court lifted the applicant’s detention on remand on condition that he put up bail in the amount of PLN
50,000. It further placed him under police supervision and imposed a ban on leaving the country. The applicant claimed that the amount of bail was excessive. On 15 April 2009 the Wrocław Court of Appeal upheld the decision of 26 February 2009.
3.
Imposition of the “dangerous detainee” regime
On 16 May 2007 the Wrocław Remand Centre Penitentiary Commission (
Komisja Penitencjarna
) classified the applicant as a “dangerous detainee” pursuant to Article 212a § 3 of the Code of Execution of Criminal Sentences. The applicant did not provide a copy of this decision. On 29 May 2008 the applicant appealed. It appears that the Wrocław Regional Court upheld the Penitentiary Commission’s decision. The applicant’s classification as a “dangerous detainee” was prolonged on a number of occasions. On 10 October 2008 the Wrocław Regional Court upheld the decision of the Penitentiary Commission of unspecified date prolonging the application of the regime. In its decision the Wrocław Regional Court stated,
inter alia
:
“the conducted proceedings showed that the convict requires to be placed in conditions ensuring enhanced protection of society and the security of the remand centre having regard to the nature and the circumstances of the acts committed by him.”
The decision was served on the applicant in December 2008.
The last known decision on prolongation of the applicant’s regime was given on 10 January 2009.
The applicant was subjected to a body search, including an inspection of his anus every time he left and entered the cell. He had to wear shackles on his hands and feet when escorted outside the remand centre, including during court hearings.
On 12 May 2008 the applicant requested the trial court to authorise the removal of his handcuffs during the hearing and during breaks. The trial court refused his request in view of the fact that a number of the defendants had been charged with having acted in an organised criminal group and that one of the defendants had previously attempted to harm himself. Further similar requests were to no avail.
On 30 October 2008 the applicant complained to the Ombudsman that the application of the “dangerous detainee” regime to him amounted to torture and inhuman and degrading treatment. He complained, in particular, about being chained on the days of court hearings for an average period of 11 hours at a stretch. He could not take notes during hearings and eat his meals at intervals despite the fact that during that time he remained under police escort in a special room. On 9 February 2009 the Ombudsman informed the applicant that the special measures applied in his case were justified by the fact that the trial before the Świdnica Regional Court concerned a thirty-eight-person organised armed gang and that he and a number of other defendants had been classified as “dangerous detainees”. The Ombudsman further informed the applicant that the use of shackles during court hearings was justified by security concerns.
The applicant also filed a criminal complaint in relation to the application of the security measures. On 25 March 2009 the Świdnica District Prosecutor discontinued the investigation in this respect. She found that the impugned measures were applied in connection with the applicant’s classification as a “dangerous detainee”.
B.
Relevant domestic law and practice
The applicable rules concerning the regime of “dangerous detainees” are set out in the Court’s judgments in the cases of
Piechowicz v. Poland
(no.
20071/07, §§ 105-106, 17 April 2012) and
Horych v. Poland
(no.
13621/08, §§ 44-45, 17 April 2012).
1.
The applicant complains under Article 3 of the Convention about being shackled on the days of court hearings for a period of 11 hours at a stretch and that his requests to remove handcuffs during court hearings were refused. He also complains about the personal check procedure on leaving the remand centre.
2.
The applicant complains under Article 5 of the Convention about the circumstances of his arrest on 14 May 2007.
3.
He complains under Article 5 § 3 of the Convention about the excessive length of his detention on remand in the proceedings before the Gdańsk Regional Court and before the Świdnica Regional Court.
4.
The applicant complains under Article 6 § 1 of the Convention about the length of both sets of criminal proceedings against him.
5.
He further alleges a breach of Article 8 of the Convention on account of his detention on remand in the Wrocław Remand Centre which is located 500 km from his home. He claims that his disabled wife and his daughters (12 and 22 years old) could not visit him on account of his wife’s illness and the lack of financial resources. He complains that he was allowed only two closed visits from his wife whereby a detainee is separated from his visitor by a Perspex partition and they communicate through an internal phone.
6.
The applicant complains under Article 13 of the Convention about the delay in the service of the decision of the Wrocław Court of Appeal on his appeal against the prolongation of his detention on remand.
7.
In his letter of 17 November 2008 the applicant complains about overcrowding in the Wrocław Remand Centre.
8.
In his letter of 27 April 2009 the applicant complains about a breach of the right to be presumed innocent under Article 6 § 2 of the Convention in connection with the reasons given for the decision of the Wrocław Regional Court of 10 October 2008.
QUESTIONs TO THE PARTIES
1.
Having regard to
–
the fact that the applicant was classified as a “dangerous detainee” from 16 May 2007 until at least 10 April 2009 during his detention in the Wrocław Remand Centre;
–
the number and nature of visits that he had been granted by the authorities throughout the period;
–
the fact that, in addition to various other restrictions involved in the imposition of the “dangerous detainee” regime, pursuant to Article 212b (5) of the Code of Execution of Criminal Sentences, he is subjected to
a
personal check (
kontrola osobista
) every time he leaves and enters his cell – a measure which in practice is effected by prison guards by ordering him to strip naked in front of them and to carry out deep knee-bends;
–
that he must wear the so-called “joined shackles” (handcuffs and fetters joined together with chains) whenever he is outside the cell, including appearances at court hearings and medical visits;
and considering the combined effects that those measures have had on the applicant,
has he been subjected to treatment contrary to Article 3 of the Convention (cf.
Piechowicz v. Poland
, no. 20071/07, 17 April 2012)?
2.
Has there been a violation of the applicant’s right to respect for his family life guaranteed by Article 8 of the Convention on account of the visiting regime during his solitary confinement and the conditions in which visits took place in the relevant detention facilities?
In connection with this question and question no. 1 above, the Government are asked to supply copies of all decisions concerning imposition and prolongation of the “dangerous detainee” regime as well as the list of visits received by the applicant from his wife and his daughters during the period in which he was subjected to the regime in the Wrocław Remand Centre. The list should specify the dates, the names of the visitors, the nature of the visits and their length.
3.
Was the presumption of innocence, guaranteed by Article 6 § 2 of the Convention, respected in the present case? Reference is made to the reasons given for the Wrocław Regional Court’s decision of 10 October 2008.
4.
Was the length of the criminal proceedings before the Gdańsk Regional Court in the present case in breach of the “reasonable time” requirement of Article 6 § 1 of the Convention?