CtEDO 03.09.2013 Auto

CANGİR AND OTHERS v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
03.09.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CANGİR AND OTHERS v. TURKEY (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

DECIZIA nr. 44066/07 Șükriye CANGİR și altele împotriva Turciei și a altor 7 cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), care așeză la 3 septembrie 2013 în calitate de comitet compus din: Peer Lorenzen, președinte, András Sajó, Nebojša Vučinić, judecători și Atilla Nalbant, grefier adjunct al secțiunii interioare, Având în vedere cererile de mai sus, indicate în apendice, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE O listă a reclamanților este prezentată în apendice. În plus, numărul de caz și numărul de decizie al procedurii impugate apar în apendice. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. În diferite date, reclamanții au inițiat acțiuni în fața diferitelor instanțe civile sau a procedurilor civile au fost îndreptate împotriva lor în fața instanțelor civile. Unele proceduri au durat mai mulți ani, cu toate acestea unele proceduri sunt încă pendente în fața instanțelor interne. Legea internă relevantă O descriere a dreptului intern relevant poate fi găsită în Müdür Turgut și altele (dec.), nr. 4860/09, §§§§ 19-26, 26 martie 2013). COMPLAINTE Reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procedurile în fața instanțelor naționale nu au fost încheiate într-un timp rezonabil. Unele reclamanți au presupus încălcări ale articolului 13 din Convenție că nu există un remediu eficace în temeiul legii turce. Unele solicitanți se plâng de asemenea în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, sumele atribuite lor au pierdut valoarea din cauza lungii procedurii. HOTĂRÂREA DE DECLARAȚII Curții consideră, în primul rând, că, în conformitate cu art. 42 § 1 din Regulamentul Curții, cererile ar trebui să fie însoțite, având în vedere asemănarea faptelor și a chestiunilor juridice ridicate. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 DE CONVENȚIE Reclamanții se plângea că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil”, prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de către un ... tribunal...” Curtea constată că reclamanții au afirmat că durata procedurii era incompatibilă cu principiul cerinței de „tempo rațional” în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție. Curtea a constatat în Müdür Turgut și alții ((dec.), citată mai sus, §§ § 58 și 60, că Comisia de compensare instituită prin Legea nr. 6384, în măsura în care este, a priori În consecință, reclamanții ar trebui să beneficieze de noul remediu oferit de Legea nr. 6384. Rezultă că aceste plângeri trebuie respinse în temeiul articolului 35 §§ § 1 și 4 din Convenția pentru neepușirea recoursurilor interne. III. ÎNCĂLCAREA ALLEGATĂ A ARTICOLULUI 13 A CONVENȚIEI Unii solicitanți se plâng, de asemenea, că nu există niciun remediu eficace în temeiul legii turce, care se bazează în acest sens pe art. 13 din Convenție, care prevede: „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în prezenta convenție are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Curtea reamintește că, de asemenea, a susținut că Comisia de Compensare instituită prin Legea nr. 6384 prevede un remediu pentru reclamanții în sensul articolului 13 din Convenție pentru a se plânge cu privire la durata procedurilor în sensul articolului 6 § 1 din Convenția privind toate cererile care sunt pendente în fața Curții, care nu au fost încă comunicate guvernului contestat prezentat înainte de 23 septembrie 2012 (Müdür Turgut și alții (dec.), citat mai sus, § 59). Rezultă că această parte a cererii este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § a) și 4 din Convenție. IV. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 1 PROTOCOLUL nr. 1 AL CONVENȚIEI După examinarea atentă a plângerilor anumitor solicitanți în funcție de tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunea reclamată este de competența sa, Curtea constată că nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. Rezultă că aceste părți ale cererilor sunt manifeste nefondate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se alăture cererilor; declara cererea inadmisibilă. Locul de reședință reprezentat de Note 44066/07 25/09/2007 Șükriye CANGİR 04/03/1962 Mardin Halise ERTAȘ 03/03/1956 Mardin Ayini KURTAY 08/10/1941 Mardin Lamia CEYLAN 02/02/1947 Mardin Sultani KURTAY 01/01/1941 Mardin Abdulkahar KURTAY Mardin Halef KURTAY Mardin Nedye KURTAY Mardin Eylem KURTAY Mardin Nurrallah KURTAY Mardin Ali AYDEMİR Kızıltepe Cadastral Court, E: 1975/6, K: RE: 2007/1. 2872/10 18/12/2009 Vahap KARABOשA 06/04/1978 Mardin Ali AYDEMİR Mardin Assize Court E: 2002/245 2874/10 18/12/2009 İhsan KARABOשA 11/10/1955 Mardin Ali AYDEMİR Mardin Assize Court E: 2002/245 12386/10 19/02/2010 Vatha YILMAZ 01/10/1962 Mardin Apta YILMAZ 01/01/1938 Mardin Emine SA Zeynep HAZAR Mardin Zübeyde SAVCI Mardin Zahra DÜZGÖREN Mardin Selahattin HAZAR Mardin Mustafa HAZAR Mardin Meryem KORHAN Mardin Mehmet SAVCI Mardin İbrahim SAVCI Mardin Mahsun HAZAR Mardin Hıdır SAVCI 10/08/1969 Mardin Fatma DÜZGÖREN Mardin Hatice TALAYHAN Mardin Fatma HAZAR Mardin Emine İLBO Mardin Abdulvahit HAZAR Mardin Ali AYDEMİR Kızıltepe Cadastral Court, E: 1978/70. 46199/11 16/06/2011 Kemal OLδAÇ 03/01/1932 Mardin Ali AYDEMİR Curtea Civilă de Jurisdicție Generală, E: 2010/498 6961/12 27/12/2011 Bedir NAS 15/05/1947 Mardin Ali AYDEMİR Mardin Administrative Court, E: 2010/599, K: 2011/160 6972/12 27/12/2011 İsmail ÖZZENGİN 25/01/1980 Mardin Ali AYDEMİR Curtea Administrativă Mardin, E: 2010/592, K: 2011/1411

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă