DECIZIA nr. 44066/07 Șükriye CANGİR și altele împotriva Turciei și a altor 7 cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), care așeză la 3 septembrie 2013 în calitate de comitet compus din: Peer Lorenzen, președinte, András Sajó, Nebojša Vučinić, judecători și Atilla Nalbant, grefier adjunct al secțiunii interioare, Având în vedere cererile de mai sus, indicate în apendice, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE O listă a reclamanților este prezentată în apendice. În plus, numărul de caz și numărul de decizie al procedurii impugate apar în apendice. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. În diferite date, reclamanții au inițiat acțiuni în fața diferitelor instanțe civile sau a procedurilor civile au fost îndreptate împotriva lor în fața instanțelor civile. Unele proceduri au durat mai mulți ani, cu toate acestea unele proceduri sunt încă pendente în fața instanțelor interne. Legea internă relevantă O descriere a dreptului intern relevant poate fi găsită în Müdür Turgut și altele (dec.), nr. 4860/09, §§§§ 19-26, 26 martie 2013). COMPLAINTE Reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procedurile în fața instanțelor naționale nu au fost încheiate într-un timp rezonabil. Unele reclamanți au presupus încălcări ale articolului 13 din Convenție că nu există un remediu eficace în temeiul legii turce. Unele solicitanți se plâng de asemenea în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, sumele atribuite lor au pierdut valoarea din cauza lungii procedurii. HOTĂRÂREA DE DECLARAȚII Curții consideră, în primul rând, că, în conformitate cu art. 42 § 1 din Regulamentul Curții, cererile ar trebui să fie însoțite, având în vedere asemănarea faptelor și a chestiunilor juridice ridicate. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 DE CONVENȚIE Reclamanții se plângea că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil”, prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de către un ... tribunal...” Curtea constată că reclamanții au afirmat că durata procedurii era incompatibilă cu principiul cerinței de „tempo rațional” în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție. Curtea a constatat în Müdür Turgut și alții ((dec.), citată mai sus, §§ § 58 și 60, că Comisia de compensare instituită prin Legea nr. 6384, în măsura în care este, a priori În consecință, reclamanții ar trebui să beneficieze de noul remediu oferit de Legea nr. 6384. Rezultă că aceste plângeri trebuie respinse în temeiul articolului 35 §§ § 1 și 4 din Convenția pentru neepușirea recoursurilor interne. III. ÎNCĂLCAREA ALLEGATĂ A ARTICOLULUI 13 A CONVENȚIEI Unii solicitanți se plâng, de asemenea, că nu există niciun remediu eficace în temeiul legii turce, care se bazează în acest sens pe art. 13 din Convenție, care prevede: „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în prezenta convenție are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Curtea reamintește că, de asemenea, a susținut că Comisia de Compensare instituită prin Legea nr. 6384 prevede un remediu pentru reclamanții în sensul articolului 13 din Convenție pentru a se plânge cu privire la durata procedurilor în sensul articolului 6 § 1 din Convenția privind toate cererile care sunt pendente în fața Curții, care nu au fost încă comunicate guvernului contestat prezentat înainte de 23 septembrie 2012 (Müdür Turgut și alții (dec.), citat mai sus, § 59). Rezultă că această parte a cererii este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ § a) și 4 din Convenție. IV. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLULUI 1 PROTOCOLUL nr. 1 AL CONVENȚIEI După examinarea atentă a plângerilor anumitor solicitanți în funcție de tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunea reclamată este de competența sa, Curtea constată că nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. Rezultă că aceste părți ale cererilor sunt manifeste nefondate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se alăture cererilor; declara cererea inadmisibilă. Locul de reședință reprezentat de Note 44066/07 25/09/2007 Șükriye CANGİR 04/03/1962 Mardin Halise ERTAȘ 03/03/1956 Mardin Ayini KURTAY 08/10/1941 Mardin Lamia CEYLAN 02/02/1947 Mardin Sultani KURTAY 01/01/1941 Mardin Abdulkahar KURTAY Mardin Halef KURTAY Mardin Nedye KURTAY Mardin Eylem KURTAY Mardin Nurrallah KURTAY Mardin Ali AYDEMİR Kızıltepe Cadastral Court, E: 1975/6, K: RE: 2007/1. 2872/10 18/12/2009 Vahap KARABOשA 06/04/1978 Mardin Ali AYDEMİR Mardin Assize Court E: 2002/245 2874/10 18/12/2009 İhsan KARABOשA 11/10/1955 Mardin Ali AYDEMİR Mardin Assize Court E: 2002/245 12386/10 19/02/2010 Vatha YILMAZ 01/10/1962 Mardin Apta YILMAZ 01/01/1938 Mardin Emine SA Zeynep HAZAR Mardin Zübeyde SAVCI Mardin Zahra DÜZGÖREN Mardin Selahattin HAZAR Mardin Mustafa HAZAR Mardin Meryem KORHAN Mardin Mehmet SAVCI Mardin İbrahim SAVCI Mardin Mahsun HAZAR Mardin Hıdır SAVCI 10/08/1969 Mardin Fatma DÜZGÖREN Mardin Hatice TALAYHAN Mardin Fatma HAZAR Mardin Emine İLBO Mardin Abdulvahit HAZAR Mardin Ali AYDEMİR Kızıltepe Cadastral Court, E: 1978/70. 46199/11 16/06/2011 Kemal OLδAÇ 03/01/1932 Mardin Ali AYDEMİR Curtea Civilă de Jurisdicție Generală, E: 2010/498 6961/12 27/12/2011 Bedir NAS 15/05/1947 Mardin Ali AYDEMİR Mardin Administrative Court, E: 2010/599, K: 2011/160 6972/12 27/12/2011 İsmail ÖZZENGİN 25/01/1980 Mardin Ali AYDEMİR Curtea Administrativă Mardin, E: 2010/592, K: 2011/1411
Application no. 44066/07
Șükriye CANGİR and others against Turkey
and 7 other applications
(see list appended)
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 3
September 2013 as a Committee composed of:
Peer Lorenzen,
President,
András Sajó,
Nebojša Vučinić,
judges,
and Atilla Nalbant,
Acting Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications, indicated in the Appendix,
Having deliberated, decides as follows:
A list of the applicants is set out in the Appendix. Additionally, the case and decision numbers of the impugned proceedings appear in the Appendix.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
On various dates, the applicants initiated actions before various civil courts or civil proceedings were brought against them before the civil courts. Certain procedures lasted several years, however some proceedings are still pending before the domestic courts.
B.
Relevant domestic law
A description of the relevant domestic law may be found in
Müdür
Turgut and Others
((dec.), no.
4860/09, §§
19-26, 26
March 2013).
The applicants complained under Article
6 §
1 of the Convention that the proceedings before the national courts had not been concluded within a reasonable time.
Certain applicants alleged violations of Article
13 of the Convention that there was no effective remedy under Turkish law.
Certain applicants also complained under Article
1 of Protocol no.
1 to the Convention, the amounts awarded to them lost their value due to the length of the proceedings.
I.
The Court first considers that in accordance with Rule
42 §
1 of the Rules of Court, the applications should be joined, given the similarity of the facts and of the legal issues raised.
II.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE
6 §
The applicants complained that the length of the proceedings had been incompatible with the “reasonable time” requirement, laid down in Article
6 §
1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by a ... tribunal...”
The Court observes that the applicants asserted that the length of the proceedings had been incompatible with the principle of the “reasonable time” requirement in accordance with Article 6 § 1 of the Convention. The Court found in
Müdür
Turgut and Others
((dec.), cited above, §§
58 and
60) that the Compensation Commission established by Law
no.
6384, insofar as it is,
a priori
, accessible and capable of offering a reasonable prospect of redress for complaints concerning the length of proceedings. Accordingly, the applicants should avail themselves of the new remedy offered by Law
no.
6384.
It follows that these complaints must be rejected under Article
35 §§
1 and
4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies.
III.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE
Some applicants also complain that there was no effective remedy under Turkish law. They rely in this regard Article
13 of the Convention, which provides:
“Everyone whose rights and freedoms as set forth in this Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority notwithstanding that the violation has been committed by persons acting in an official capacity.”
The Court recalls that it has also held that the Compensation Commission established by Law
no.
6384 provides for a remedy to the applicants within the meaning of Article
13 of the Convention to complain about the length of proceedings to purposes of Article
6 §
1 of the Convention relating to all applications pending before the Court, not yet communicated to the respondent Government submitted before 23
September 2012 (
Müdür
Turgut and Others
(dec.), cited above, §
59).
It follows that this part of the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35 §§
3
(a) and
4 of the Convention.
IV.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE
Having carefully examined certain applicants’ complaints in the light of all the material in its possession, and in so far as the matter complained of is within its competence, the Court finds that it does not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
It follows that these parts of the applications are manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to join the applications;
Declares
the applications inadmissible.
Atilla Nalbant
Peer Lorenzen
Acting Deputy Registrar
President
No
Application No.
Lodged on
Applicant
Date of birth
Place of residence
Represented by
Notes
44066/07
25/09/2007
Șükriye CANGİR
04/03/1962
Mardin
Halise ERTAȘ
03/03/1956
Mardin
Ayini KURTAY
08/10/1941
Mardin
Lamia CEYLAN
02/02/1947
Mardin
Sultani KURTAY
01/01/1941
Mardin
Abdulkahar KURTAY
Mardin
Halef KURTAY
Mardin
Nedye KURTAY
Mardin
Eylem KURTAY
Mardin
Nurullah KURTAY
Mardin
Ali AYDEMİR
Kızıltepe Cadastral Court, E:
2007/1.
2872/10
18/12/2009
Vahap KARABOĞA
06/04/1978
Mardin
Ali AYDEMİR
Mardin Assize Court E:
2002/245
2874/10
18/12/2009
İhsan KARABOĞA
11/10/1955
Mardin
Ali AYDEMİR
Mardin Assize Court E:
2002/245
12386/10
19/02/2010
Vatha YILMAZ
01/10/1962
Mardin
Apta YILMAZ
01/01/1938
Mardin
Emine SAĞLAM
01/10/1964
Mardin
Mehmet YILMAZ
04/10/1959
Mardin
Ali AYDEMİR
Kızıltepe Cadastral Court, E:
1964/193.
58831/10
09/08/2010
Zeynep HAZAR
Mardin
Zübeyde SAVCI
Mardin
Zahra DÜZGÖREN
Mardin
Selahattin HAZAR
Mardin
Mustafa HAZAR
Mardin
Meryem KORHAN
Mardin
Mehmet SAVCI
Mardin
İbrahim SAVCI
Mardin
Mahsun HAZAR
Mardin
Hıdır SAVCI
10/08/1969
Mardin
Fatma DÜZGÖREN
Mardin
Hatice TALAYHAN
Mardin
Fatma HAZAR
Mardin
Emine İLBOĞA
Mardin
Ayșe HAZAR
04/02/1964
Mardin
Ahmet HAZAR
Mardin
Ahmet SAVCI
Mardin
Abdurrezak HAZAR
01/02/1963
Mardin
Abdulvahit HAZAR
Mardin
Ali AYDEMİR
Kızıltepe Cadastral Court, E:
1978/70.
46199/11
16/06/2011
Kemal OLĞAÇ
03/01/1932
Mardin
Ali AYDEMİR
Mardin Civil Court of General Jurisdiction, E:
2010/498
6961/12
27/12/2011
Bedir NAS
15/05/1947
Mardin
Ali AYDEMİR
Mardin Administrative Court, E:
2011/160
6972/12
27/12/2011
İsmail ÖZZENGİN
25/01/1980
Mardin
Ali AYDEMİR
Mardin Administrative Court, E:
2011/1411