Decizia nr. 39617/11 Kandile YEȘİLFİDAN împotriva Turciei și alte 10 cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), ședința la 1 octombrie 2013 în calitate de comitet compus din: Peer Lorenzen, președinte, András Sajó, Nebojša Vučinić, judecători și Seçkin Erel, grefier adjunct al secțiunii interioare; Având în vedere cererile de mai sus, indicate în apendice, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE O listă a reclamanților, precum și numărul de caz și numărul de decizie al procedurii încurcate figurează în apendice. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. În diferite date, reclamanții au inițiat acțiuni în fața diferitelor instanțe civile sau proceduri civile au fost îndreptate împotriva lor în fața instanțelor civile. Unele proceduri au durat mai mulți ani, cu toate că unele proceduri sunt încă pendente în fața instanțelor interne. Legea internă relevantă O descriere a dreptului intern relevant poate fi găsită în Müdür Turgut și alții (dec.), nr. 4860/09, §§ 19-26, 26 martie 2013). Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procedurile în fața instanțelor naționale nu au fost încheiate într-un timp rezonabil. Unele solicitanți au susținut încălcarea articolului 13 din Convenție că nu există o soluție eficace în temeiul legislației turce. În conformitate cu art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, anumite solicitanți și-au plâns că sumele atribuite lor au pierdut valoarea datorită lungii procedurii. HOTĂRÂREA APLICĂRII DE DECLARAȚII Curții consideră, în primul rând, că, în conformitate cu art. 42 § 1 din Regulamentul Curții, cererile ar trebui să fie însoțite, având în vedere similaritatea faptelor și a chestiunilor juridice ridicate. II. ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 6 § 1 AL CONVENȚIEI Reclamanții se plângeau că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil”, prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o... audiere într-un timp rezonabil de către un tribunal...” Curtea constată că reclamanții au afirmat că durata procedurii era incompatibilă cu principiul cerinței de „tempo rațional” în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție. Curtea a constatat în Müdür Turgut și alții (citată mai sus, §§ 58 și 60) că Comisia de compensare instituită prin Legea nr. 6384, în măsura în care este, a priori, accesibilă În consecință, reclamanții ar trebui să beneficieze de noua soluție oferită de Legea nr. 6384, prin urmare, aceste reclamații trebuie respinse în temeiul articolului 35 §§ § 1 și 4 din Convenția pentru neepușirea recoursurilor interne. III. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 13 A CONVENȚIEI Reclamanții se plâng, de asemenea, că nu există niciun remediu eficace în temeiul legislației turce. Ele se bazează în acest sens pe art. 13 din Convenție, care prevede: „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în prezenta convenție are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Curtea reamintește că, de asemenea, a susținut că Comisia de Compensare instituită prin Legea nr. 6384 prevede un remediu pentru reclamanții în sensul articolului 13 din Convenție pentru a se plânge cu privire la durata procedurilor în sensul articolului 6 § 1 din Convenția privind toate cererile pe care le-au întârziat Curții, neînca nu comunicat guvernului contestat prezentat înainte de 23 septembrie 2012 (Müdür Turgut și alții (menționate mai sus, § 59). Rezultă că această parte a cererii este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 a) și 4 din Convenție. După examinarea atentă a plângerilor reclamanților în funcție de toate materialele în posesia sa, și în măsura în care chestiunea reclamată este de competența sa, Curtea constată că nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. Rezultă că aceste părți ale cererilor sunt vădit nefondate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se alăture cererilor; declară că cererile sunt inadmisibile. Locul de reședință reprezentat de Notele 39617/11 15/04/2011 Kandile YEȘİLFİDAN 20/06/1974 İlhami KYAN İstanbul 4. Curtea de reședință 2010/148, 2010/263 51024/11 15/06/2011 Mașallah ARITÜRK 01/01/1961 İlhami KYAN Bakırköy 4. Curtea de reședință, E: 2010/191. 51031/11 15/06/2011 Binefș METİlhami KYAN Bakırköy 8. Curte de reședință, E: 2010/240, K: 2011/40. 51041/11 16/06/2011 Zozan DENEZ 01/01/1980 Istanbul İlhami CATAN Bakırköy 4. Curtea de evaluare, E: 2010/192, K: 2010/330. 51048/11 15/06/2011 Delal KARDAȘ 01/01/1942 Istanbul İlhami CATAN Bakırköy 4. Curtea de evaluare, E: 2010/139, K: 2010/325. 62743/11 14/09/2011 Emrah TARLAN 01/01/1986 Istanbul İlhami CATAN Curtea de casare E: 2012/17565 K: 2012/16995. 72344/11 14/09/2011 Meryem PEKER 01/08/1957 İstanbul İlhami CATAN Bakırköy Assize Court, E: 2010 / 93, K: 2011 /87 72350/11 14/09/2011 Rabia BEKTAȘ 01/02/1962 İlhami CATAN Bakırköy Assize Court, E: 2010/116, K: 2011/38 72354/11 14/09/2011 Saadet YAL Bakırköy 2. Curtea de evaluare, E: 2010/120, K: 2011/200. 48738/12 28/05/2012 Münir AKTI 06/05/1967 İstanbul Muhteber AKTI 01/01/1977 İstanbul Ferhat AKTI 10/07/1997 İlhami KYAN Bagcılar 2. Curtea Civilă de Jurisdicție Generală; E: 2002/1431.
Application no. 39617/11
Kandile YEȘİLFİDAN against Turkey
and 10 other applications
(see list appended)
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 1
October 2013 as a Committee composed of:
Peer Lorenzen,
President,
András Sajó,
Nebojša Vučinić,
judges,
and Seçkin Erel,
Acting Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications, indicated in the Appendix,
Having deliberated, decides as follows:
A list of the applicants as well as the case and decision numbers of the impugned proceedings appear in the Appendix.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
On various dates, the applicants initiated actions before various civil courts or civil proceedings were brought against them before the civil courts. Certain procedures lasted several years, however some proceedings are still pending before the domestic courts.
B.
Relevant domestic law
A description of the relevant domestic law may be found in
Müdür Turgut and Others
((dec.), no. 4860/09, §§ 19-26, 26 March 2013).
The applicants complained under Article 6 § 1 of the Convention that the proceedings before the national courts had not been concluded within a reasonable time.
Certain applicants alleged violation of Article 13 of the Convention that there was no effective remedy under Turkish law.
Certain applicants also complained under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that the amounts awarded to them lost their value due to the length of the proceedings.
I.
The Court first considers that in accordance with Rule 42 § 1 of the Rules of Court, the applications should be joined, given the similarity of the facts and of the legal issues raised.
II.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION
The applicants complained that the length of proceedings had been incompatible with “reasonable time” requirement, laid down in Article 6 § 1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by a ... tribunal...”
The Court observes that the applicants asserted that the length of the proceedings had been incompatible with the principle of the “reasonable time” requirement in accordance with Article 6 § 1 of the Convention. The Court found in
Müdür Turgut and Others
(cited above, §§ 58 and 60) that the Compensation Commission established by Law no. 6384, insofar as it is,
a priori,
accessible
and capable of offering a reasonable prospect of redress for complaints concerning the length of proceedings is a remedy which applicants should make use of. Accordingly, the applicants should avail themselves of the new remedy offered by Law no. 6384.
It follows that these complaints must be rejected under Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies.
III.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 13 OF THE CONVENTION
The applicants also complain that there was no effective remedy under Turkish law. They rely in this regard Article 13 of the Convention, which provides:
“Everyone whose rights and freedoms as set forth in this Convention are violated shall have an effective remedy before a national authority notwithstanding that the violation has been committed by persons acting in an official capacity.”
The Court recalls that it has also held that the Compensation Commission established by Law No. 6384 provides for a remedy to the applicants within the meaning of Article 13 of the Convention to complain about the length of proceedings for the purposes of Article 6 § 1 of the Convention relating to all applications pending before the Court, not yet communicated to the respondent Government submitted before 23 September 2012 (
Müdür Turgut and Others
(cited above, § 59).
It follows that this part of the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
IV.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 1 OF PROTOCOL NO. 1 OF THE CONVENTION
Having carefully examined the applicants’ complaints in the light of all the materials in its possession, and in so far as the matter complained of is within its competence, the Court finds that it does not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
It follows that these parts of the applications are manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to join the applications;
Declares
the applications inadmissible.
Seçkin Erel
Peer Lorenzen
Acting Deputy Registrar
President
Appendix
No
Application No
Lodged on
Applicant
Date of birth
Place of residence
Represented by
Notes
39617/11
15/04/2011
Kandile YEȘİLFİDAN
20/06/1974
İstanbul
İlhami SAYAN
İstanbul 4. Assize Court
E:
2010/148,
K:
2010/263
51024/11
15/06/2011
Mașallah ARITÜRK
01/01/1961
İstanbul
İlhami SAYAN
Bakırköy 4. Assize Court, E: 2010/191.
51031/11
15/06/2011
Binefș METİN
01/01/1956
İstanbul
İlhami SAYAN
Bakırköy 8. Assize Court, E: 2010/240, K: 2011/40.
51041/11
15/06/2011
Zozan DENİZ
01/01/1980
İstanbul
İlhami SAYAN
Bakırköy 4. Assize Court, E: 2010/192, K: 2010/330.
51048/11
15/06/2011
Delal KARDAȘ
01/01/1942
İstanbul
İlhami SAYAN
Bakırköy 4. Assize Court, E: 2010/139, K: 2010/325.
62743/11
14/09/2011
Emrah TARLAN
01/01/1986
Istanbul
İlhami SAYAN
Court of cassation
72344/11
14/09/2011
Meryem PEKER
01/08/1957
İstanbul
İlhami SAYAN
Bakırköy Assize Court, E:
2011 /87
72350/11
14/09/2011
Rabia BEKTAȘ
01/02/1962
İstanbul
İlhami SAYAN
Bakırköy Assize Court, E:
72354/11
14/09/2011
Saadet YALĞI
01/01/1950
İstanbul
İlhami SAYAN
Bakırköy Assize Court, E: 2009/15, 2010/329
16904/12
23/02/2012
Veysi BİNGÖL
01/01/1988
İstanbul
İlhami SAYAN
Bakırköy 2. Assize Court, E: 2010/120, K: 2011/200.
48738/12
28/05/2012
Münir AKTI
06/05/1967
İstanbul
Muhteber
AKTI
01/01/1977
İstanbul
Ferhat
AKTI
10/07/1997
İstanbul
İlhami SAYAN
Bagcılar 2. Civil Court of General Jurisdiction; E:
2002/1431.