CtEDO 01.10.2013 Auto

TARI AND OTHERS v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
01.10.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
TARI AND OTHERS v. TURKEY (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

DECIZIA nr. 7463/09 Mustafa Șevket TARI și alții împotriva Turciei și a altor 12 cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), care așeză la 1 octombrie 2013 în calitate de comitet compus din: Peer Lorenzen, președinte, András Sajó, Nebojša Vučinić, judecători și Seçkin Erel, grefier adjunct al secțiunii interioare; Având în vedere cererile de mai sus, enumerate în apendice, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE O listă a reclamanților este prezentată în apendice. În plus, numărul de caz și numărul de decizie al procedurii impugate apar în apendice. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum sunt prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. În diferite date, reclamanții au inițiat acțiuni în fața diferitelor instanțe civile sau a procedurilor civile au fost îndreptate împotriva lor în fața instanțelor civile. Unele proceduri au durat mai mulți ani, cu toate acestea unele proceduri sunt încă pendente în fața instanțelor interne. Legea internă relevantă O descriere a dreptului intern relevant poate fi găsită în Müdür Turgut și altele (dec.), nr. 4860/09, §§§§ 19-26, 26 martie 2013 COMPLAINTE Reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procedurile în fața instanțelor naționale nu au fost încheiate într-un timp rezonabil. Unele reclamanți se plâng în temeiul articolului 6 § 1 și 17 din Convenție cu privire la rezultatul procedurii. Unele reclamanți au susținut, de asemenea, încălcări ale articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. HOTĂRÂREA DE APLICAȚII Tribunalul consideră în primul rând că, în conformitate cu art. 42 § 1 din Regulamentul de procedură, cererile ar trebui să fie însoțite, având în vedere contextul lor juridic comun. II. ÎNCĂLCAREA ALLEGATĂ A FĂRȚILOR DE PROCEDIMENTE Reclamanții se plânge că durata procedurii a fost incompatibilă cu cerințele de „tempă rațională” prevăzute la art. 1 din Convenție, care se citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de către un ... tribunal ...” Curtea observă că reclamanții au afirmat că durata procedurii a fost incompatibilă cu principiul cerinței de „tempă rațională” în conformitate cu art. 1 din Convenție. Curtea a constatat în Müdür Turgut și alții (citată mai sus, §§ 58 și 60) că Comisia de Compensare înființată prin Legea nr. 6384, în măsura în care este a priori accesibilă și capabilă de a oferi perspective rezonabile de remediere pentru plângeri în ceea ce privește durata procedurii, a constituit un remediu pe care reclamanții au fost obligați să-l epuizeze în sensul articolului 35 §§ 1 din Convenție. În consecință, reclamanții ar trebui să recurgă la noul remediu oferit de Legea nr. 6384. În consecință, aceste plângeri trebuie respinse în temeiul articolului 35 §§ 1 și 4 din Convenție pentru neepuizarea recoursurilor interne. III. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE A CONVENȚIEI art. 6 § 1 și 17 din Convenție Unele solicitanți se plâng de asemenea în temeiul articolului 6 §§ 1 în ceea ce privește rezultatul și presupusa nedreptate a procedurii. În măsura în care această plângere poate fi înțeles să se refere la evaluarea probelor și rezultatul procedurii în fața instanțelor interne, Curtea reiterează că, în conformitate cu art. 19 din Convenție, datoria sa este de a asigura respectarea angajamentelor întreprinse de părțile contractante la Convenție. În special, nu este funcția sa de a face față erorilor de fapt sau de lege presupuse comise de o instanță națională, cu excepția cazului în care și în măsura în care acestea au încălcat drepturile și libertățile protejate de Convenție. În plus, în timp ce art. 6 din Convenție garantează dreptul la o audiere echitabilă, aceasta nu stabilește nici o norme privind admisibilitatea probelor sau modul în care acestea ar trebui evaluate, care sunt, prin urmare, în principal aspecte de reglementare de drept național și de instanțe naționale (a se vedea García Ruiz c. Spania [GC], nr. 30544/96 , § 28, CEDO 1999 I). În cazul în cauză, Curtea este convinsă că argumentele reclamanților nu dezvăluie nici un aspect că instanțele nu au fost imparțiale sau că procedura a fost altfel nejustificată sau arbitrară.De aceea, aceste plângeri trebuie declarate inadmisibile ca fiind manifestament nefondate, în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție Având examinat cu atenție plângerile anumitor solicitanți în funcție de tot materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunea plângută este de competența sa, Curtea constată că nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că aceste părți ale cererilor sunt vădit nefondate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se alăture cererilor; declară că cererile sunt inadmisibile. Locul de reședință reprezentat de Note 7463/09 02/02/2009 Mustafa Șevket TARI 01/01/1930 Istanbul Ahmet Erbil YOLAY Istanbul Ayten DELİORMAN Istanbul Hüseyin TARI Istanbul Nurșen YOLAY Istanbul Ömür YOLAY Istanbul Özlem YOLAY Istanbul Yücel ÇAKIR Istanbul Eda GÜNLÜCE Muğla Gülten SARAK TARI (KANYALI) Istanbul Rahmi AKYÜREK Curtea de Casație, 2008/2913, 2008/3351. 16599/10 10/03/2010 Zeyni KAYHAN 10/02/1950 Istanbul Abidin KAYHAN Istanbul Nurhayat AYDIN KAYHAN 10/08/1964 Mardin Türkiye YILDIZ 09/02/1933 Mardin Fikret KAYHAN 04/04/1965 Istanbul Mehmet Șirin AYDIN 05/03/1936 Mardin Eyüp Sabır AYDIN 06/11/1981 Nevșehir Abdulhalim AYDIN 19/12/1947 Istanbul Güla Dicle AYDIN 28/11/1974 Mardin Nadire AYDIN 01/09/1940 Mardin Yılmaz FİDAN Kızılte Cadastral Court, E: 1971/4, K: 1989/24 16684/10 10/03/2010 Zeyni KAYHAN 10/02/1950 Istanbul Abidin KAYHAN Istanbul Nurhayat AYDIN KAYHAN 10/08/1964 Mardin Türkiye YILDIZ 09/02/1933 Mardin Fikret KAYHAN 04/04/1965 Istanbul Mehmet Șirin AYDIN 05/03/1936 Mardin Eyüp Sabır AYDIN 06/11/1981 Nevșehir Abdulhalim AYDIN 19/12/1947 Istanbul Güla Dicle AYDIN 28/11/1974 Mardin Nadere AYDIN 01/09/1940 Mardin Yülmaz Fülmaz Kılpe Cadastral Court, E: 1978/2. 16689/10 10/03/2010 Zeyni KAYHAN 10/02/1950 Istanbul Abidin KAYHAN Istanbul Nurhayat AYDIN KAYHAN 10/08/1964 Mardin Türkiye YILDIZ 09/02/1933 Mardin Fikret KAYHAN 04/04/1965 Istanbul Mehmet Șirin AYDIN 05/03/1936 Mardin Eyüp Sabır AYDIN 06/11/1981 Nevșehir Abdulhalim AYDIN 19/12/1947 Istanbul Güla Dicle AYDIN 28/11/1974 Mardin Nadire AYDIN 01/09/1940 Mardin Yılmaz FİDAN Tribunalul de cassare, 2006/2587, K: 2006/3479. 35872/10 13/05/2010 Abdulhalim AYDIN 19/12/1947 Istanbul Zeyni KAYHAN 10/02/1950 Istanbul Nurhayat AYDIN KAYHAN 10/08/1964 Mardin Türkiye YILDIZ 09/02/1933 Mardin Fikret KAYHAN 04/04/1965 Istanbul Mehmet Șirin AYDIN 05/03/1936 Mardin Eyyüp Sabır AYDIN 06/11/1981 Nevșehir Güla Dicle AYDIN 28/11/1974 Mardin Nadire AYDIN 01/09/1940 Mardin Yılmaz FİDAN Kızıltepe Cadastral Court, E: 1965/295 59553/10 07/09/2010 Ali KARAASLAN 11/05/1967 Mardin Hasine AKKOYUN 01/10/1950 Mardin Azize KARAASLAN 01/02/1939 Mardin Ayten KARAASLAN 05/05/1979 Mardin Asya OKTAY 01/02/1949 Mardin Abdülmecit ERTAȘ 01/01/1949 Mardin Abas KARAASLAN 10/03/1940 Mardin Zerga İLHAN 01/01/1955 Mardin Reșit KARAASLAN 23/11/1975 Mardin Hüseyin KARAASLAN 03/01/1965 Mardin Hacci ERTAȘ 01/02/1940 Mardin Hasan KARAASLAN 05/04/1963 Mardin Güle DEMİR 24/05/1973 Mardin Güli DO îi dă 10/07/1941 Mardin Gamra TARHAN 01/01/1962 Mardin Yılmaz FİDAN Kızıltepe Cadastral Court, E: 1966/194, K: 2010/3 60270/10 20/09/2010 Zerga İLHAN 01/01/1955 Mardin Ali KARAASLAN 11/05/1967 Mardin Hasine AKKOYUN 01/10/1950 Mardin Azize KARAASLAN 01/02/1939 Mardin Ayten KARAASLAN 05/05/1979 Mardin Asya OKTAYUN 01/02/1949 Mardin Abdülmecit ERTAȘ 01/01/1949 Mardin Abas KARAASLAN 10/03/1940 Mardin Reșit KARAASLAN 23/11/1975 Mardin Hüseyin KARAASLAN 03/01/1965 Mardin Hacci ERTAȘ 01/02/1940 Mardin Hasan KARAASLAN 05/04/1963 Mardin Güle DEMİR 24/05/1973 Mardin Güli DO 05/03/1936 Mardin Zeyni KAYHAN 10/02/1950 Istanbul Nurhayat AYDIN KAYHAN 10/08/1964 Mardin Fikret KAYHAN 04/04/1965 Istanbul Eyyüp Sabır AYDIN 06/11/1981 Nevșehir Güla Dicle AYDIN 28/11/1974 Mardin Nadire AYDIN 01/09/1940 Mardin Abdulhalim AYDIN 19/12/1947 Istanbul Yılmaz FİDAN Kızıltepe Cadastral Court, E: 2007/1 54787/12 23/05/2012 Mehmet Șirin AYDIN 05/03/1936 Mardin Zeyni KAYHAN 10/02/1950 Istanbul Nurhayat AYDIN KAYHAN 10/08/1964 Mardin Fikret KAYHAN 04/04/1965 Istanbul Eyüp Sabir AYDIN 06/11/1981 Nevșehir Güla Dicle AYDIN 28/11/1974 Mardin Nadere AYDIN 01/09/1940 Mardin Abdulhalim AYDIN 19/12/1947 Istanbul Yulmaz FİDAN Kızıltepe Cadastral Court, E: 2007/1 54795/12 30/05/2012 Mehmet Șirin AYDIN 05/03/1936 Mardin Zeyni KAYHAN 10/02/1950 Istanbul Nurhayat AYDIN KAYHAN 10/08/1964 Mardin Fikret KAYHAN 04/04/1965 Istanbul Eyyüp Sabır AYDIN 06/11/1981 Nevșehir Güla Dicle AYDIN 28/11/1974 Mardin Nadere AYDIN 01/09/1940 Mardin Abdulhalim AYDIN 19/12/1947 Istanbul Yulmaz FİDAN Kızıltepe Cadastral Court, E: 2007/1. 66227/12 31/08/2012 Abas KARAASLAN 10/03/1940 Mardin Azize KARAASLAN 01/02/1939 Mardin Hacci ERTAȘ 01/02/1940 Mardin Güli DO Kızıltepe Cadastral Court, E: 1966/164 8758/13 31/12/2012 İhsan KARABO 01/01/1955 Mardin Ahmet KARABO

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă