SECȚIUNEA I Cererea nr. 2512/06 Andrey Vladimirovich SHUTOV împotriva Rusiei introdusă la 28 octombrie 2005 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, Andrey Vladimirovich Shutov, este un resortisant rus născut în 1976. În prezent își ispășește pedeapsa cu închisoarea în colonia penitenciară IK-7, Republica Dudmourtie. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Yu. P. Mitrofanov, avocat la Izhevsk. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: acuzația de maltratare și ancheta din 12 septembrie 2002, în jurul orei 11:30, reclamantul a fost interpelat de polițiști în Izhevsk, Republica Dudmourtie, fiind suspectat de crimă. Potrivit reclamantului, el a primit un pumn de la un polițist, a fost aruncat la pământ și amenințat cu violență, apoi a fost condus cu mașina, încătușat și mască. Pe drum, mașina s-a oprit într-un loc pustiu și reclamantul a fost aruncat la pământ. Polițiștii au început să-l lovească cu picioarele, cerându-i să mărturisească crima. Ei au luat bâte pe pământ și l-au lovit cu ele, apoi l-au atârnat de braț pe spate. Cînd a fost din nou pe pământ, unul din polițiști l-a împușcat de câteva ori lângă el, ca să-l sperie. După câteva ore de călătorie, reclamantul a fost dus într-un birou al centrului de detenție temporară (IVS) la departamentul de poliție din Naberezhniye Tchelny, Republica Tatarstan. Procesul-verbal al arestării suspectului (протокол задерания подозреваемого ) a fost întocmit [1] Când reclamantul a negat implicarea sa, doi polițiști l-au scos din celulă și l-au lovit. În aceeași zi, în jurul orei 20:00, la sediul aceluiași centru de detenție temporară, reclamantul a fost adus în fața unui judecător din districtul Agryzskiy din Republica Tatarstan, care a ordonat arestarea provizorie. Un avocat din oficiu a fost prezent în cuști, dar nu a făcut nimic în privința arestării. Reclamantul a fost dus la același birou unde a fost lovit din nou de doi polițiști, și l-au dezbrăcat, l-au aruncat la pământ și l-au lovit cu picioarele, mâinile fiind încătușate. Unul dintre polițiști l-a lovit cu bastonul electric, în timp ce altul l-a lovit cu un baston. Polițiștii i - au pus o mască de gaze și, aprinzând țigări, au pus fum în țeavă. La aproximativ 23 de ore, reclamantul a auzit țipete într - un birou din apropiere și a recunoscut vocea unui prieten de - al său, K. Poliția i - a spus că și K. era interogat în legătură cu aceeași crimă și că urma să mărturisească totul. Unul dintre polițiști l-a dus pe reclamant în biroul vecin și l-a arătat pe K. care stătea pe podea, complet dezbrăcat și încătușat. Polițistul l-a amenințat pe reclamant cu aceleași violențe și nu a recunoscut crima. Z., avocat angajat de comuna reclamanta dupa arestarea sa, s-a prezentat la biroul procurorului districtual Agryzski. Vice-procuror la La 13 septembrie dimineața, apoi după-amiază, reclamantul a fost interogat de anchetatorii S. și Z. responsabili de caz. Reclamantul a refuzat să-și mărturisească implicarea în crimă și a cerut să se întâlnească cu un avocat. Când reclamantul a insistat, unul dintre investigatori l-a lovit în față și în cap, apoi a dat cu piciorul. Alt investigator l-a amenințat, apoi reclamantul a fost dus la biroul unde fusese ținut noaptea, pe 13 septembrie, la ora 9:00 p.m. Z. s-a prezentat din nou la biroul procurorului districtual Agryzski și a depus o cerere scrisă pentru a-i face o vizită clientului său. Procurorul i-a indicat că trebuia să se ducă la centrul de detenție temporară din Naberezhniye Tchelny. La sosirea sa la centrul de detenție, domnul Z. a fost informat că reclamantul nu era în incintă. Potrivit documentelor din dosar, la 13 septembrie până seara [2] a fost efectuată o expertiză medico-legale a reclamantului. Raportul a indicat mai multe leziuni corporale, și anume: un hematom pe bărbie cu diametrul de 3 până la 2 cm, vânătăi pe spate cu diametrul de 22 până la 3 cm, 27 până la 3 cm, 15 până la 3 cm, 20 până la 3 cm, 18 până la 3 cm și 11 până la 3 cm. cm, un hematom în partea superioară a antebrațului drept cu un diametru de 12-3 cm, un hematom în mijlocul coapsei drepte cu un diametru de 13 până la 2 cm, două vânătăi în partea de jos a gambei stângi cu un diametru de 6 până la 4 cm și 5 până la 3 ; reclamantul avea, de asemenea, zgârieturi în partea de sus a labei anterioare Brațul drept are un diametru de 3 până la 1,2 cm, în partea superioară a antebrațului stâng cu un diametru de 3,5 până la 1,3 cm și pe încheietura stângă cu un diametru de 1,5 până la 0,6 cm. Potrivit medicului legist, aceste leziuni au apărut cu două până la trei zile înainte de a intra în contact. În noaptea de 13-14 septembrie, reclamantul a fost din nou lovit de polițiști, târziu în noapte, a fost de acord să mărturisească. Potrivit reclamantului, avocatul din oficiu nu era prezent în acel moment, iar avocata la alegerea sa nu era încă informată. La 14 septembrie 2002 dimineața, reclamantul a fost interogat din nou și a confirmat declarația făcută cu o zi înainte. Potrivit reclamantului, avocatul din oficiu nu era încă prezent și a ajuns doar la sfârșitul interviului. În aceeași zi, în după-amiaza aceea, reclamantul a fost dus cu mașina la locul crimei pentru reconstituirea faptelor. El ar fi trebuit să confirme declarația sa inițială sub amenințarea relelor tratamente. Între 14 și 19 septembrie, alte acte au fost efectuate de investigatori și de polițiști, astfel, la 15 septembrie 2002, reclamantul a fost acuzat de crimă și interogat ca fiind acuzat. Acest interogatoriu a fost filmat. La date nespecificate, reclamantul a fost confruntat cu unul dintre coinculpați și un martor. La 16 septembrie 2002, după ce a primit un răspuns scris din partea procurorului districtual Agryzski, dl Z s-a prezentat din nou la centrul de detenție Naberezhniye Tchelny, dar a fost informată că reclamantul nu se afla acolo. La 18 septembrie 2002, a depus o plângere la procurorul Republicii Tatarstan. La 19 septembrie 2002, reclamantul a avut pentru prima dată un interviu cu dl La 19 septembrie 2002 la ora 18:00 [3] , o a doua expertiză medico-legale a reclamantului a fost efectuată. Raportul a constatat prezența leziunilor pe corpul reclamantului care au apărut, conform medicului legist, cu 6 9 zile înainte de data la care au fost efectuate. Reclamantul avea zgârieturi pe încheietura mâinii stângi cu un diametru între 1,5 și 1 cm și 2,5 și 1,8 cm pe încheietura mâinii drepte cu un diametru între 1,5 și 1 cm. De asemenea, a avut un hematom pe spate, cu un diametru de 4 până la 2 cm, cu o zgârietură în mijlocul unui diametru de 0,8 până la 0,9 cm, un hematom pe genunchiul drept, cu diametrul de 3,5 până la 3 cm, cu o zgârietură în mijlocul unui diametru de 0,8 până la 0,7 cm, un hematom pe coapsa stângă cu diametrul de 8 până la 7 cm, un hematom pe bărbie cu diametrul de 3 până la 3 cm, un hematom pe antebrațul drept cu un diametru de 8 până la 2,5 cm și un hematom pe coapsa dreaptă cu diametrul de 8 până la 3 cm. Începând cu luna mai 2002, reclamantul și avocatul său, dl Z., au depus mai multe plângeri cu privire la abuzurile care au implicat mai multe incidente de abuz. La o dată nespecificată, reclamantul s-a plâns că a fost supus unor abuzuri la adresa dlui, noul investigator însărcinat cu cazul penal. La 24 octombrie 2002, investigatorul a emis o nouă expertiză judiciară, care a fost efectuată la 28 octombrie 2002. : o cicatrice pe cap cu un diametru de 3 până la 0,2 cm: cel puțin un an și jumătate; urme de jupuire vindecate: pe încheietura stângă de 1,2 până la 0,2 cm și de 1 până la 0,2 cm, pe antebrațul stâng de 3 până la 1,5 cm, pe antebrațul drept de 0,8 până la 0,6 cm cm, pe încheietura dreaptă de la 3 la 0,2 și de la 1,8 la 0,2 cm, pe piciorul drept de la 1 la 0,6 cm și de la 0,8 la 0,6 cm. Aceste leziuni au apărut, conform medicului legist, între două săptămâni și două luni înainte de examinarea medico-legale. La 4 martie 2003, reclamantul l-a rugat pe domnul, investigatorul însărcinat cu cazul penal, să anexeze la dosar declarația sa cu privire la relele tratamente. La 5 martie 2003, probabil ca urmare a acestei cereri, domnul a dat o decizie de refuz de a deschide o anchetă penală pe motiv că nu există corpus delicti De asemenea, a făcut referire la rapoartele medico-legale și a ajuns la concluzia că nu există nici un motiv pentru care polițiștii să fi fost afectați de abuzurile comise de polițiști. Recurentul nu a contestat această hotărâre în justiție. Procesul penal îndreptat împotriva reclamantului pe parcursul procesului, reclamantul a negat implicarea sa în crimă și a susținut că a fost supus unei mărturisiri sub presiune. El a solicitat instanței să examineze avizul consultativ al unui specialist în medicină legală dl L., care contesta concluziile expertizei medico-legale din 13 și 19 Septembrie 2002 privind originea leziunilor, în special momentul apariției acestora. Curtea Republicii Tatarstan a acceptat această cerere și raportul a fost examinat în instanță. Instanța a auzit, de asemenea, declarația specialistului L., care a confirmat concluzia sa conform căreia apariția leziunilor pe corpul reclamantului, conform culorii hematoamelor, așa cum este descrisă în raportul medico-legal, ar putea reveni la una sau două zile înainte de examinarea, și anume la 12 septembrie 2002. Cu toate acestea, Curtea a refuzat să recunoască raportul de contracompetență și depoziția ca probe. Curtea a considerat că apărarea nu putea face apel la specialiști pentru a contesta dovezile, în special rapoartele experților medico-legale. Curtea i-a auzit, de asemenea, pe medicii legiști care au efectuat expertiza reclamantului care le-au confirmat concluziile. Polițiștii și anchetatorii acuzați de abuz au depus mărturie în fața instanței și au negat toate acuzațiile. În cele din urmă, filmarea reconstituirii faptelor la locul crimei, efectuată la 14 septembrie 2002, a fost văzută în instanță. Curtea a constatat că reclamantul se deplasa liber și nu a ridicat semne de constrângere fizică sau psihologică. În mod similar, instanța a examinat înregistrarea video a reclamantului din 15 septembrie 2002. Pe baza acestor elemente, precum și pe baza concluziilor din 13 septembrie 2002 privind expertiza juridică, care datează de la apariția leziunilor pe corpul reclamantului cu două până la trei zile înainte de data la care au fost efectuate investigațiile, instanța concluzionează că nu există dovezi ale relelor tratamente aplicate reclamantului de către polițiști sau investigatori. Recurentul s-a plâns, de asemenea, în fața tribunalului de o încălcare a dreptului său de a avea acces la un apărător ales de acesta. Curtea a constatat că toate măsurile de îndrăznire au fost efectuate între 12 și 19 septembrie 2002 în prezența avocaților din oficiu, și că reclamantul nu a solicitat să aibă avocat la alegerea sa, Z. Instanța nota că investigatorul principal însărcinat cu cauza a fost informat cu privire la acordul încheiat cu avocata Z. că la 19 septembrie 2002 și că avocata a avut acces la reclamant în aceeași zi. Curtea concluzionează că apărarea reclamantului a fost asigurată în mod propriu. La 28 februarie 2005, Curtea Republicii Tatarstan l-a condamnat pe reclamant la 15 ani de închisoare pentru crimă. Printre dovezile aflate sub acuzare, Curtea reține în special mărturisirea reclamantului făcută la 13 septembrie 2002, procesele-verbale ale interogatoriilor din 13, 14 și 15 septembrie 2002, precum și reconstituirea faptelor la locul crimei la 14 septembrie 2002. Reclamantul s-a ocupat de casare și își va reiniția acuzațiile de maltratare și de demascăre forțată, precum și absența unui avocat ales de el. La 22 iunie 2005, Curtea Supremă a Rusiei a confirmat hotărârea în Casație. Curtea a respins afirmațiile reclamantului considerând că acestea au făcut obiectul unei examinări aprofundate de către instanța de primă instanță care și-a motivat în mod corespunzător decizia. Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge că a fost bătut în timp ce se afla în mâinile poliției. El se plânge de lipsa unei anchete eficiente asupra acestei afirmații. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de utilizarea, ca dovadă în procesul penal îndreptat împotriva sa, a mărturisirii sale șantajate în defavoarea art. 3 din Convenție. Invocând art. 6 alin. (3) lit. (c), recurentul nu avea acces la avocatul ales în primele zile de la arestarea sa ca suspect. RĂSPUNSURI LA PĂRȚI A FOST, cu încălcarea articolului 3 din Convenție, supus torturii sau unui tratament inuman sau degradant de către polițiștii din departamentul regional Tatarstan al Ministerului lapei ( În special, guvernul este invitat să răspundă la următoarele întrebări În timpul arestării sale de către poliție, reclamantul a avut leziuni aparente pe corp și/sau pe față? În ce moment și în ce drepturi i s-a oferit posibilitatea de a informa o terță parte (din familie, prieten etc.) despre detenția sa și despre locul de detenție? (iv) a avut acces la un avocat, în special la domnul Z., avocatul ales de el? În ce moment a avut acces la un medic la prima sa cerere și în ce moment? La ce oră a fost arestat reclamantul de către poliție? Unde a fost arestat? La ce oră a fost dus reclamantul la centrul de detenție temporară (denumit în continuare "liq) de la Naberezhnnye Tchelnye La ce oră a fost adus reclamantul în fața judecătorului Tribunalului Districtual Agryzski din Republica Tatarstan? Ce acte au întreprins polițiștii din departamentul regional Tatarstan al Ministerului de Interne și anchetatorii biroului de procurori din Republica Tatarstan la 12 și 13 septembrie 2002 În cazul în care aceste acte s-au desfășurat noaptea, a fost conform legii? ii. De la ce statut procedural a beneficiat reclamantul în această perioadă iii. În ce loc a fost reținut reclamantul în această perioadă iv. Reclamantul a mărturisit că a comis o infracțiune ( În cazul de față, precizează-i numele și perioada intervenției. Având în vedere obligația statului de a efectua o anchetă efectivă asupra unei acuzații de tortură sau de tratament inuman sau degradant (Labita v. Italy [GC], nr 26772/95, § 131, CEDH 2000-IV), ancheta în cazul de față a fost conformă cu cerințele articolului 3 din convenție ( Mikheyev c. Rusia, nr. 77617/01, § 108-110 și 121, 26 ianuarie 2006)? În special anchetarea relelor tratamente, a fost promptă? Care a fost durata sa? Ce decizie finală a fost pronunțată în cadrul acestei anchete ce acte de investigare au fost efectuate de către anchetator al biroului de procuror al Republicii Tatarstan Au fost acestea suficiente pentru a asigura o anchetă completă și efectivă? În special, autoritățile responsabile cu ancheta au confruntat concluziile raportului medico-legal cu versiunea polițiștilor ii. au stabilit în ziua exactă a examinării medicale a reclamantului? (iii. au explicat contradicțiile din rapoartele medico-legale? (iv). au explicat în mod convingător originea leziunilor corporale ale reclamantului? În acest sens, ce versiune a faptelor a fost reținută în cele din urmă anchetator Dl de la biroul de procuror al Republicii Tatarstan, a bucurat de independența necesară în raport cu acuzații de rele tratamente Decizia oficială de a deschide o anchetă penală ( A fost luată, în conformitate cu art. 146 din Codul de procedură penală? În caz contrar, obligația statului de a efectua o anchetă efectivă cu privire la acuzația de maltratare, a fost îndeplinită cu privire la reclamant? Judecătorul Tribunalului Districtual Agryzski din Republica Tatarstan, care a dispus arestarea provizorie a reclamantului la 12 septembrie 2002, a constatat leziuni corporale pe fața reclamantului în lanț? În la mai, l-a interogat pe reclamant cu privire la originea acestor leziuni? În cazul în care este necesar, a întreprins procedura penală împotriva reclamantului, inclusiv modul în care au fost colectate probele, a fost aceasta echitabilă, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din Convenție (Gäfgen c. Germania [GC], nr 22978/05, § 164-168, CEDH 2010) ? În special, dreptul la un proces echitabil a fost ignorat în măsura în care declarațiile reclamantului obținute prin intermediul relelor tratamente au fost luate în considerare de către Curtea Republicii Tatarstan Reclamantul avea, încă din momentul arestării sale, acces la avocatul ales, și anume dl Z.? În ce moment au fost informate autoritățile cu privire la acordul încheiat între domnul Z. pentru a reprezenta reclamantul? Avocații din oficiu, au asigurat o apărare adecvată a reclamantului?L Guvernul este invitat să transmită Curții copii ale următoarelor documente ale registrului de asistență medicală al spațiilor de detenție temporară pentru perioada 12-14 septembrie 2002 ( mai precis:урнал первитего опроса и регистраци оказания медициской помони тоцам, поступа ), a cărei ținută este prevăzută de Circulara Ministerului landurilor din 26 ianuarie 1996 nr. 41, în vigoare la momentul relevant ( приказ МВД Р documentele referitoare la reconstituirea faptelor la locul crimei la 14 septembrie 2002 și la înregistrarea video a acestei reconstituiri toate documentele referitoare la ancheta privind acuzațiile de maltratare ale reclamantului. Procesul-verbal al arestării este datat 12 septembrie 2002, ora 13:00. Reclamantul susține că a fost examinat cel mai devreme la 14 septembrie. La fel ca prima expertiză, aceasta a fost datată 19-23 septembrie 2002.
Requête n
o
2512/06
Andrey Vladimirovich SHUTOV contre la Russie
introduite le 28 October 2005
Le requérant, M. Andrey Vladimirovich Shutov, est un ressortissant russe né en 1976. Il purge actuellement sa peine d’emprisonnement dans la colonie pénitentiaire IK-7, République d’Oudmourtie. Il est représenté devant la Cour par M
e
Yu. P. Mitrofanov, avocat à Izhevsk.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
A.
Allégation de mauvais traitements et enquête
Le 12 septembre 2002, vers 11 heures 30, le requérant fut interpellé par des policiers à Izhevsk, République d’Oudmourtie, étant soupçonné de meurtre. Selon le requérant, il reçut un coup de poing de la part d’un policier, fut plaqué au sol et menacé de violences. Il fut ensuite conduit en voiture, menotté et cagoulé. Sur la route, la voiture s’arrêta dans un endroit désert et le requérant fut jeté au sol. Les policiers se mirent à lui donner des coups de pieds en lui demandant d’avouer le meurtre. Ils prirent des battes sur le sol et le frappèrent avec, puis le suspendirent bras en arrière. Lorsqu’il fut à nouveau par terre, un des policiers lui tira plusieurs coups de feu à côté de lui afin de lui faire peur.
Après quelques heures de route, le requérant fut emmené dans un bureau du centre de détention temporaire (IVS) auprès du département de police de Naberezhniye Tchelny, République de Tatarstan. Le procès-verbal de l’arrestation du suspect (
протокол задержания подозреваемого
) fut alors dressé
[1]
. Le requérant fut placé dans une cellule et interrogé au sujet du meurtre. Lorsque le requérant démentit son implication, deux policiers le sortirent de la cellule et se mirent à le frapper.
Le même jour, vers 20 heures, dans les locaux du même centre de détention temporaire, le requérant fut traduit devant un juge du district Agryzskiy de la République de Tatarstan qui ordonna la mise en détention provisoire. Un avocat commis d’office fut présent à l’audience mais ne fit pas d’objection à la mise en détention.
Le requérant fut emmené au même bureau où il fut à nouveau frappé par deux policiers. Ils le déshabillèrent, jetèrent au sol et lui donnèrent des coups de pieds, ses mains étant menottées. Un des policiers lui donna des coups de matraque à impulsion électrique, alors qu’un autre le frappait aux talons avec une matraque. Les policiers lui mirent un masque à gaz et, en allumant des cigarettes, firent passer de la fumée dans le tuyau.
À 23 heures environ, le requérant entendit des cris dans un bureau voisin et reconnut la voix d’un de ses amis, K. Les policiers lui dirent que K. était également interrogé au sujet du même meurtre et qu’il allait tout avouer. Un des policiers emmena le requérant dans le bureau voisin et lui montra K. qui était assis au sol, complètement nu et menotté. Le policier menaça d’infliger au requérant les mêmes violences s’il n’avouait pas le meurtre.
À 23 heures, M
e
Z., avocate engagée par la conjointe du requérant après son interpellation, se présenta au bureau du procureur du district Agryzski. Le vice-procureur l’informa qu’il n’avait pas connaissance du lieu de détention du requérant.
Selon le requérant, les mauvais traitements durèrent toute la nuit du 12 au 13
septembre. Le 13 septembre dans la matinée, puis dans l’après-midi, le requérant fut interrogé par les enquêteurs S. et Z. chargés de l’affaire. Le requérant refusa d’avouer son implication dans le meurtre et demanda à voir un avocat. Lorsque le requérant insista, un des enquêteurs le frappa au visage et à la tête, puis donna des coups de pieds. L’autre enquêteur le menaça, puis le requérant fut emmené au bureau où il avait été gardé pendant la nuit.
Le 13 septembre à 9 heures, M
e
e
Selon les documents figurant dans le dossier, le 13 septembre au soir
[2]
, une expertise médico-légale du requérant fut effectuée. Le rapport faisait état de plusieurs lésions corporelles, à savoir : un hématome sur le menton d’un diamètre de 3 à 2 cm, des hématomes sur le dos d’un diamètre de 22 à 3
cm, de 27 à 3 cm, de 15 à 3 cm, de 20 à 3 cm, de 18 à 3 cm et de 11 à 3
cm, un hématome en haut de l’avant-bras droit d’un diamètre de 12 à 3
cm, un hématome au milieu de la cuisse droite d’un diamètre du 13 à 2
cm, deux hématomes en bas du mollet gauche d’un diamètre de 6 à 4 cm et de 5 à 3
cm
; le requérant avait également des écorchures en haut de l’avant
‑
bras droit d’un diamètre de 3 à 1,2 cm, en haut de l’avant-bras gauche d’un diamètre de 3,5 à 1,3 cm et sur le poignet gauche d’un diamètre de 1,5 à 0,6
cm. Selon le médecin légiste, ces lésions étaient apparues de deux à trois jours avant l’expertise.
La nuit du 13 au 14 septembre, le requérant fut à nouveau frappé par des policiers. Tard dans la nuit, il accepta de passer aux aveux. Selon le requérant, l’avocat d’office n’était pas présent à ce moment-là, et l’avocate de son choix n’était toujours pas prévenue.
Le 14 septembre 2002 dans la matinée, le requérant fut interrogé à nouveau et confirma sa déposition faite la veille. Selon le requérant, l’avocat d’office n’était toujours pas présent et arriva seulement à la fin de l’interrogatoire.
Le même jour dans l’après-midi, le requérant fut emmené en voiture sur le lieu du crime pour la reconstitution des faits. Il dût confirmer sa déposition initiale sous la menace de mauvais traitements. L’avocat d’office était présent lors de la reconstitution.
Entre le 14 et le 19 septembre, d’autres actes d’instruction furent menés par les enquêteurs et les policiers. Ainsi, le 15 septembre 2002, le requérant fut inculpé de meurtre et interrogé en tant qu’accusé. Cet interrogatoire fut filmé. À des dates non spécifiées, le requérant fut confronté à un des co
‑
accusés et un témoin.
Le 16 septembre 2002, après avoir reçu une réponse écrite de la part du procureur du district Agryzski, M
e
Le 19 septembre 2002, le requérant eut pour la première fois un entretien avec M
e
Z.
Le 19 septembre 2002 à 18 heures
[3]
, une deuxième expertise médico
‑
légale du requérant fut effectuée. Le rapport constata la présence des lésions sur le corps du requérant qui étaient apparues, selon le médecin légiste, de 6
à
9 jours avant l’expertise. Le requérant avait des écorchures sur le poignet gauche d’un diamètre de 1,5 à 1 cm et de 2,5 à 1,8 cm, sur le poignet droit d’un diamètre de 1,5 à 1 cm. Il avait également un hématome sur le dos, d’un diamètre de 4 à 2 cm avec une écorchure au milieu d’un diamètre de 0,8 à 0,9 cm, un hématome sur le genou droit d’un diamètre de 3,5 à 3 cm avec une écorchure au milieu d’un diamètre de 0,8 à 0,7 cm, un hématome sur la cuisse gauche d’un diamètre de 8 à 7 cm, un hématome sur le menton d’un diamètre de 3 à 3 cm, un hématome sur l’avant-bras droit d’un diamètre de 8 à 2,5 cm et un hématome sur la cuisse droite d’un diamètre de 8 à 3 cm.
À partir du mois d’octobre 2002, le requérant et son avocate, M
e
Z., déposèrent plusieurs plaintes au sujet de mauvais traitements qui concernaient plusieurs incidents de mauvais traitements.
À une date non spécifiée, le requérant se plaignit d’avoir subi des mauvais traitements auprès de M., le nouvel enquêteur chargé de l’affaire pénale. Le 24 octobre 2002, l’enquêteur ordonna une nouvelle expertise médico-légale qui fut effectuée le 28 octobre 2002.
Le rapport d’expertise faisait état des lésions suivantes
: une cicatrice sur la tête d’un diamètre de 3 à 0,2 cm datant d’au moins un an et demie
; des traces d’écorchures guéries : sur de poignet gauche de 1,2 à 0,2 cm et de 1 à 0,2
cm, sur l’avant-bras gauche de 3 à 1,5 cm, sur l’avant-bras droit de 0,8 à 0,6
cm, sur le poignet droit de 3 à 0,2 et de 1,8 à 0,2 cm, sur le pied droit de 1 à 0,6 cm et de 0,8 à 0,6 cm. Ces lésions avaient apparu, selon le médecin légiste, entre deux semaines et deux mois avant l’examen médico-légal.
Le 4 mars 2003, le requérant demanda à M., l’enquêteur en charge de l’affaire pénale, de joindre au dossier sa déposition relative aux mauvais traitements.
Le 5 mars 2003, probablement à la suite de cette demande, M. rendit une décision de refus d’ouvrir une enquête pénale au motif de l’absence de
corpus delicti
. L’enquêteur fonda sa décision sur les dépositions des policiers et enquêteurs accusés de mauvais traitements, qui nièrent toutes les allégations. Il fit également référence aux rapports médico-légaux et conclut qu’il n’y avait pas d’éléments permettant d’attribuer l’apparition de ces lésions aux mauvais traitements infligés par les policiers.
Le requérant ne contesta pas cette décision en justice.
B.
Procès pénal dirigé contre le requérant
Tout au long du procès, le requérant nia son implication dans le meurtre et soutint être passé aux aveux sous contrainte. Il demanda à la cour d’examiner l’avis consultatif d’un spécialiste en médecine légale M. L., qui contestait les conclusions des expertises médico-légales du 13 et 19
septembre 2002 relatives à l’origine des lésions, et notamment le moment de leur apparition.
La Cour de la république de Tatarstan accéda à cette demande et le rapport fut examiné à l’audience. La cour entendit également la déposition du spécialiste L., qui confirma sa conclusion selon laquelle l’apparition des lésions sur le corps du requérant, d’après la couleur des hématomes telle que décrite dans le rapport médico-légal, pouvait remonter à un ou à deux jours avant l’examen, à savoir le 12 septembre 2002. Toutefois, la cour refusa d’admettre le rapport de contre-expertise et la déposition en tant que preuves. Elle considéra que la défense ne pouvait faire appel à des spécialistes pour contester les preuves, et notamment les rapports des expertises médico-légales.
La cour entendit également les médecins légistes ayant effectué les expertises du requérant qui confirmèrent leurs conclusions.
Les policiers et les enquêteurs accusés par le requérant de mauvais traitements témoignèrent devant la cour. Ils nièrent toutes les allégations.
Enfin, la vidéo de la reconstitution des faits sur le lieu du crime, effectuée le 14 septembre 2002, fut visionnée au tribunal. La cour constata que le requérant se déplaçait librement et ne releva pas de signes de contrainte physique ou psychologique. De même, la cour examina l’enregistrement vidéo de l’interrogatoire du requérant du 15
septembre 2002.
Se fondant sur ces éléments, ainsi que sur les conclusions de l’expertise médico
‑
légale du 13 septembre 2002 qui datait l’apparition des lésions sur le corps du requérant à deux à trois jours avant l’expertise, la cour conclut à l’absence de preuves de mauvais traitements infligés au requérant par les policiers ou les enquêteurs.
Le requérant se plaignit également devant la cour d’une violation de son droit d’avoir accès à un défenseur de son choix. La cour constata que toutes les mesures d’investigation avaient été effectuées entre le 12 et le 19
septembre 2002 en présence des avocats d’office, et que le requérant n’avait pas demandé à avoir l’avocate de son choix, M
e
Z.. La cour nota que l’enquêteur principal chargé de l’affaire n’avait été informé de l’accord conclu avec l’avocate Z. que le 19 septembre 2002 et que l’avocate avait eu accès au requérant ce même jour. La cour conclut que la défense du requérant avait été proprement assurée.
Le 28 février 2005, la Cour de la république de Tatarstan condamna le requérant à quinze ans d’emprisonnement pour meurtre. Parmi les preuves à charge, la cour retint notamment les aveux du requérant faits le 13
septembre 2002, les procès-verbaux des interrogatoires du 13, 14 et 15
septembre 2002, ainsi que la reconstitution des faits sur le lieu du crime le 14
septembre 2002.
La requérant se pourvut en cassation. Il réitéra ses allégations de mauvais traitements et d’aveux forcés, ainsi que d’absence de l’avocat de son choix.
Le 22 juin 2005, la Cour suprême de Russie confirma le jugement en cassation. La Cour rejeta les allégations du requérant en considérant qu’elles avaient fait l’objet d’un examen approfondi par le tribunal de première instance qui avait dûment motivé sa décision.
1.
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant se plaint d’avoir été battu alors qu’il se trouvait entre les mains de la police. Il se plaint de l’absence d’enquête efficace sur cette allégation.
2.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de l’utilisation, en tant que preuve dans le procès pénal dirigé contre lui, de ses aveux extorqués au mépris de l’article 3 de la Convention.
3.
Invoquant l’article 6 § 3 (c), le requérant se plaint qu’il n’avait pas accès à l’avocat de son choix pendant les premiers jours suivant son arrestation en tant que suspect.
1.
Le requérant, a-t-il, en violation de l’article 3 de la Convention, été soumis à la torture ou à un traitement inhumain ou dégradant par les policiers du département régional de Tatarstan du Ministère de l’Intérieur (УУР МВД Республики Татарстан) et les enquêteurs du bureau du procureur de la république de Tatarstan le 12 et le 13 septembre 2002?
En particulier, le gouvernement est invité à répondre aux questions suivantes
:
a)
Lors de son interpellation par la police, le requérant
:
i.
avait-il des lésions apparentes sur le corps et/ou sur le visage
? Dans l’affirmative, ces lésions ont-elles été notées dans un document dressé au moment ou peu après l’interpellation
?
ii.
a-t-il été informé de ses droits
? Dans l’affirmative, à quel moment et de quels droits
?
iii.
a-t-il eu une possibilité d’informer un tiers (membre de la famille, ami etc.) de sa détention et du lieu de détention ?
iv.
a-t-il eu accès à un avocat, en particulier, à M
e
Z., l’avocate de son choix ? Dans l’affirmative, à partir de quel moment
?
v.
A-t-il eu accès à un médecin à sa première demande, et dans l’affirmative, quand ?
b)
À quelle heure le requérant a-t-il été interpellé par la police
? Où a
‑
t
‑
il été interpellé ? À quelle heure le requérant a-t-il été amené au centre de détention temporaire (ci-après, l’IVS) de Naberezhniye Tchelny
?
c)
À quelle heure le requérant a-t-il été amené devant le juge du tribunal du district Agryzski de la République de Tatarstan ? Dans quels locaux le juge a-t-il examiné la demande de l’enquêteur de placer le requérant en détention provisoire ?
d)
Quels actes d’instruction ont entrepris les policiers du département régional de Tatarstan du Ministère de l’Intérieur et les enquêteurs du bureau de procureur de la république de Tatarstan les 12 et 13 septembre 2002
?
i.
Dans le cas où ces actes se sont déroulés dans la nuit, était
‑
ce conforme à la loi?
ii.
De quel statut procédural le requérant a-t-il bénéficié pendant cette période
?
iii.
A quel endroit le requérant a-t-il été détenu pendant cette période
?
iv.
Le requérant, a-t-il avoué avoir commis un délit (
явка с повинной; показания
) pendant cette période ? Dans l’affirmative, quand ?
iv.
Le requérant, a-t-il été assisté d’un avocat pendant cette période et lors de chaque acte d’instruction
? A-t-il été assisté d’un ou plusieurs avocats commis d’office
? Dans l’affirmative, précisez son (leurs) nom(s) et la période de son (leurs) intervention(s).
2.
Compte tenu de l’obligation de l’État de mener une enquête effective sur une allégation de torture ou de traitement inhumains ou dégradants (
Labita v.
Italy
[GC], n
o
26772/95, §
131, CEDH 2000-IV), l’enquête dans le cas présent a-t-elle été conforme aux exigences de l’article
3 de la Convention (
Mikheyev c. Russie
, n
o
77617/01, §§
108-110 et 121, 26
janvier 2006)
? En particulier
:
a)
l’enquête sur les mauvais traitements, a-t-elle été prompte
? Quelle a été sa durée
? Quelle décision finale a été rendue dans le cadre de cette enquête
?
b)
quels actes d’enquête ont été entrepris par l’enquêteur du bureau de procureur de la république de Tatarstan
? Ont-ils été suffisants pour assurer une enquête complète et effective
? Tout particulièrement, les autorités chargées de l’enquête
:
i.
ont-elles confronté les conclusions du rapport médico-légal avec la version des policiers
?
ii.
ont-elles établi le jour exact de l’examen médical du requérant?
iii.
ont-elles expliqué les contradictions dans les rapports médico
‑
légaux?
iv.
ont-elles expliqué de manière convaincante l’origine des lésions corporelles du requérant ? Dans l’affirmative, quelle version des faits a finalement été retenue
?
c)
L’enquêteur M. du bureau de procureur de la république de Tatarstan, a
‑
t
‑
il joui de l’indépendance nécessaire par rapport aux responsables allégués des mauvais traitements
?
d)
La décision formelle d’ouvrir une enquête pénale (
решение о возбуждении уголовного дела
), a-t-elle été prise, conformément à l’article
146 du code de procédure pénale
? Dans la négative, l’obligation de l’État de mener une enquête effective sur l’allégation de mauvais traitements, a-t-elle été remplie
à l’égard du requérant
?
e)
le juge du tribunal du district Agryzski de la République de Tatarstan ayant ordonné la détention provisoire du requérant le 12 septembre 2002, a
‑
t
‑
il constaté des lésions corporelles sur le visage du requérant à l’audience
? Dans l’affirmative, a-t-il interrogé le requérant sur l’origine de ces lésions
? Le cas échéant, a-t-il entrepris les démarches appropriées pour faire enquêter sur l’allégation de mauvais traitement présentée par le requérant
?
3.
La procédure pénale dirigée contre le requérant, y compris la manière dont les éléments de preuve ont été recueillis, a-t-elle été équitable, comme l’exige l’article 6 § 1 de la Convention (
Gäfgen c.
Allemagne
[GC], n
o
? Plus particulièrement, le droit à un procès équitable a-t-il été méconnu dans la mesure où les déclarations du requérant obtenues au moyen des mauvais traitements ont été prises en compte par la cour de la république de Tatarstan
?
4.
Le requérant, avait-il accès, dès son arrestation, à l’avocat de son choix, à savoir M
e
Z.? Dans la négative, pour quelles raisons
? À quel moment les autorités ont-elles été informées de l’accord conclu entre M
e
? Les avocats d’office, ont-ils assuré une défense adéquate du requérant
? L’interrogatoire du requérant en vue d’obtenir ses aveux, en l’absence de l’avocate de son choix, était
‑
il conforme à l’article 6 §§ 1 et 3 (c) de la Convention
?
5.
Le gouvernement est invité à transmettre à la Cour les copies des documents suivants
:
-
le registre d’aide médicale des locaux de détention temporaire pour la période du 12 au 14 septembre 2002 (
журнал первичного опроса и регистрации оказания медицинской помощи лицам, поступающим для содержания в ИВС г. Набережные Челны
), dont la tenue est prévue par la circulaire du Ministère de l’Intérieur du 26 janvier 1996 no 41, en vigueur au moment pertinent (
приказ МВД РФ от 26 января 1996 №
41
) ;
-
les aveux du requérants (
явка с повинной
)
;
-
les procès-verbaux des interrogatoires du requérant du 13, 14 et 15
septembre 2002 et l’enregistrement vidéo de l’interrogatoire du 15
septembre 2002
;
-
les documents relatifs à la reconstitution des faits sur le lieu du crime le 14
septembre 2002 et l’enregistrement vidéo de cette reconstitution
;
-
tous les documents relatifs à l’enquête sur les allégations de mauvais traitements du requérant.
1.
Le procès-verbal de l’arrestation est daté du 12 septembre 2002, 13 heures.
1.
Le requérant soutient avoir été examiné le 14 septembre au plus tôt.
1.
Comme la première expertise, celle-ci fut datée du 19 au 23 septembre 2002.