SECȚIUNEA A DOUA RĂSPUNSURI NR 37273/10 Süleyman CUELEBprecum și alții împotriva Turciei și 17 alte cereri depuse la 22, 23 mai și 7 iunie 2010 EXPOSAT DEFINIȚII Reclamanții, ale căror nume figurează în anexă, sunt cetățeni turci și rezidenți la Istanbul. Dl Süleyman chélebi este președintele Confederației sindicatelor lucrătorilor revoluționari ( Aktan este președintele Uniunii Europene a medicilor cu ecuație ( La 29 aprilie 2008, printr-o cerere comună, principalele trei sindicate turcești, D Cu această ocazie, ei au dorit să depună o coroană de flori în fața popialului d atatürk și să țină o conferință de presă pentru a comemora asasinarea a treizeci și patru de persoane în 1977 în acest loc. Prefectura a refuzat să autorizeze manifestarea, dar a acceptat depunerea coroanei de flori cu o participare limitată numai la reprezentanții consiliului de administrație al D Recurenții membri ai Consiliului Administrativ al D'SK au petrecut noaptea de la 30 aprilie până la 1 mai 2008 în clădirea acestei organizații ca nu cumva să se poată alătura locului Taksim în ziua prevăzută. Mai 2008, începând cu ora 5:00, Primăria a decis să oprească traficul pe arterele mari și să anuleze serviciile de transport public de autobuze, metrou și barcă. În jurul orei 6:30, un grup de 30 de persoane, dintre care o parte a acestora, care aștepta în fața clădirii D a fost dispersat de către forțele de ordine cu jeturi de apă sub presiune, jeturi de apă colorate și bombe lacrimogene. În acel moment, protestatarii s-au refugiat în clădirea D.SK; poliția i-a urmărit și a lansat bombe lacrimogene în interiorul clădirii. În același timp, forțele de ordine au atacat un grup de medici care manifestau în fața Serviciului de Urgențe al Spitalului Șișli Etal. De asemenea, au fost folosite bombe lacrimogene în fața intrării în camera de urgență, precum și în curtea spitalului. Un număr semnificativ de persoane, inclusiv reclamanții, au fost bătute de către forțele de ordine în timpul dispersării. Reclamanții Ali Murtaza Keleș, Mehmet açin, Gürol Shimschek, Rahmi Yalmaz, Mevsim Gürlevük și Yașar Yarad Potrivit raportului medical întocmit în aceeași zi, Rahmi Yelmaz a suferit un anevrism și tulburări de vorbire ca urmare a bătăilor la cap. În ceea ce privește Yașar Yarad O bombă lacrimogenă care nu a explodat a fost găsită a doua zi în interiorul clădirii de la D'SK și a fost transmisă la Parchet, însoțită de un proces verbal. Dosarul transmis Curții conține înregistrări video ale dispersării musculo-scheletice a protestatarilor, precum și mai multe tăieturi de ziare referitoare la intervențiile forțelor de ordine. Plângerile depuse de protestatari La o dată nespecificată, Süleyman queelebi și șaisprezece reclamanți au depus o plângere la procurorul principal al statului pentru abuz de putere, abuz de putere și arestări ilegale împotriva prim-ministrului Tayyip Erdo Ei se plângeau, printre altele, de libertatea de exprimare și dreptul de a manifesta pașnic, de încălcări ale vieții private, de percheziția ilegală a clădirii D aSK, de un tratament discriminatoriu, precum și de decesul unei persoane cauzate de o bombă lacrimogenă. La 14 mai 2008, TTB a depus, de asemenea, o plângere în fața Parchetului din Șișli împotriva ministrului de la Partea plângerii adresate prim-ministrului și miniștrilor a fost respinsă la 1 februarie 2009 printr-o decizie a Parchetului de a nu da în judecată părțile interesate. Această decizie a fost pronunțată în conformitate cu art. 100 din Constituție pentru incompetență, numai Marea Cameră Națională fiind competentă să dea în judecată părțile interesate. La 22 mai 2009, opoziția formulată de reclamanți a fost respinsă definitiv de instanța de judecată a lui Sincan. În al doilea rând, partea plângerii împotriva prefectului și a directorului securității d . . ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... din cauza statutului inculpaților și a transmis aceste plângeri procurorului general al Curții de Casație pentru examinare. La 14 noiembrie 2008, procurorul general a solicitat Ministerului de Justiție să deschidă o anchetă cu privire la prefect și la directorul de securitate din Istanbul. La 3 februarie 2009, ministrul a decis să clasifice fără întârziere plângerea (Ișleme koymama karar La 3 iunie 2009, în ceea ce privește opoziția formulată de TTB, Consiliul a anulat această decizie printr-o hotărâre nr. E.2009/679 K.2009/936. La 8 septembrie 2009, Ministerul lapei a decis, de data aceasta, să refuze autorizația necesară pentru a aduce în discuție cazul. În această decizie, semnată de ministru, se menționa că, pentru aprecierea forței utilizate de autorități în timpul intervenției, starea emoțională a polițiștilor, precum și unele dintre motivele lor individuale, cum ar fi furia și panica, ar trebui considerate ca fiind umane. În plus, dacă acestea și-ar fi depășit competențele, Parchetul ar fi efectuat o anchetă pentru ministru, prefect și director al securității. nu au fost prezente la fața locului și că a avut nici o dovadă care să ateste faptul că au dat ordinul de a lovi protestatarii sau de a utiliza bombe lacrimogene în serviciul de urgență al spitalului Șișli Etfal și în interiorul clădirii D Acțiunile reprobabile ale părților interesate nu necesitau, între timp, deschiderea unei activități, ca urmare a plângerii depuse de TTB la 14 mai 2008, Parchetul din Șișli a luat decizia de a nu da în judecată prefectul și directorul securității din Istanbul. noiembrie 2009, s-a decis să se clasifice cauza, în temeiul Legii nr. 4483. La 7 decembrie 2009, avocatul TTB a respins această opoziție și această decizie a fost notificată avocatului TTB la 22 decembrie 2009. În cele din urmă, în ceea ce privește partea din plângere referitoare la forțele de ordine, la 11 august 2008, Ecuadorul a aprobat propunerea de a nu proceda la examinarea cauzei în cauză (ișleme konulmama karar mai) prezentată de Hotărârea pentru Securitate, în conformitate cu art. 4 din Legea nr. 4483 (Decizia nr. B.05.1.EGM.4.34.00.61-2008/3506-294). Această decizie a fost notificată numai avocatului TBB la 4 noiembrie 2008. La 14 noiembrie 2008, președintele TTB a răspuns la această decizie în fața Tribunalului Regional Administrativ din Istanbul. La 13 mai 2009, Parchetul din Șișli notifia din Süleyman a emis o decizie prin care i s-a spus că nu s-a dat nici o continuare a plângerii privind relele tratamente depuse împotriva membrilor forțelor de ordine. Procurorul indiqua Întrucât această decizie a devenit definitivă, plângerea reclamanților ar trebui să fie clasată, în plus, cererea formulată în fața Curții de către Süleyman quelebi și 16 solicitanți, membri ai D În hotărârea din 11 august 2008, Consiliul de Primă Instanță a precizat că nu putea să examineze opoziția formulată de părțile interesate împotriva deciziei prefectale din 11 august 2008, pe motiv că această decizie, deși se referea la fapte identice, fusese notificată tuturor reclamanților, cu excepția lui Süleyman quelebi și a celor șaisprezece reclamanți. De asemenea, Consiliul de Stat a precizat în această hotărâre că, în speță, Parchetul competent a omis să transmită plângerea părților interesate organismelor administrative competente, cu încălcarea dispozițiilor Legii nr. 4483, și că, prin urmare, nicio hotărâre judiciară nu a fost luată în discuție cu privire la Süleyman glalebi și la ceilalți 17 reclamanți. 4483, intrată în vigoare la 2 decembrie 1999, a fost modificată prin lege la 2 ianuarie 2003 4778. Încă de la această dată, continuarea relelor tratamente (art. 243 din vechiul cod penal și articolele 94 și 95 din noul cod penal din 26 septembrie 2004) și a exceselor de recurs la forță (art. 245 din vechiul cod penal și art. 256 din noul cod penal) comise de agenți ai statului este exclusă din domeniul de aplicare al Legii nr. 4483. În prezent, urmărirea acestor acte intră sub incidența legislației comune și, prin urmare, a competenței procurorilor Republicii. Reclamanții se plâng de intervenția forțelor de ordine care, după părerea lor, le-a împiedicat să își exercite dreptul de a manifesta. Invocând articolele 10 și 11 din Convenție, ei susțin că această intervenție le-a adus atingere drepturilor lor la libertatea de exprimare și la libertatea de exprimare. În plus, invocând art. 3 din Convenție, ei se plâng că polițiștii au folosit o forță disproporționată pentru a le dispersa; ei subliniază în acest sens că unii reclamanți au fost spitalizați după ce au fost loviți. Ei se plâng, de asemenea, de folosirea abuzivă a bombelor lacrimogene care, după părerea lor, au cauzat probleme respiratorii și, prin urmare, consideră că autoritățile au pus în pericol sănătatea multor oameni. Pe de altă parte, ei se plâng de faptul că cei doi înalți funcționari implicați, în calitățile lor de responsabili ierarhici ai forțelor de ordine și de donatori de ordine, precum și de regretul unei practici administrative care constă în a nu notifica hotărârile judecătorești în scopul de a-i împiedica pe indivizi să se opună. A existat vreo încălcare a dreptului reclamanților la libertatea de întrunire pașnică, în sensul art. 11 din Convenție, ca urmare a interdicției de a desfășura o demonstrație în Piața Taksim (Istanbul) și a dispersării forțate a acestora chiar înainte de începerea demonstrației? Reclamanții au fost supuși, cu încălcarea articolului 3 din convenție, sub aspectul său material, unor tratamente inumane sau degradante în timpul dispersării evenimentului menționat la 1 mai 2008 În plus, anchetele efectuate în speță de autoritățile interne au îndeplinit cerințele referitoare la obligațiile procedurale ale statului în temeiul articolului 3 menționat (a se vedea, de exemplu, Bat mai sus și alții c. Turcia, nr 33097/96 și 57834/00, § 148, CEDH 2004 IV (extracturi)) Încă în cadrul Registrului referitor la art. 3 și ținând seama de formularea articolului 2 modificat din Legea nr. 4483, procurorul era obligat să obțină o autorizație administrativă înainte de a deschide o instrucțiune împotriva membrilor forțelor de ordine puse în discuție? Pe scurt, în această instanță, au fost respectate excepțiile legale prevăzute de Legea nr. 4483 în acest sens? În același context, prefectul și directorul securității nu aveau o responsabilitate penală și/sau administrativă, în calitate de superiori ierarhici, din cauza membrilor forțelor de ordine, acuzați în speță de rele tratamente și de utilizarea forței abuzive în timpul intervențiilor masive împotriva demonstrației din 1 mai 2008? În cadrul procedurii penale, au fost notificate hotărârile pronunțate de organele judiciare reclamanților, astfel încât aceștia să poată invoca calea de atac prevăzută la art. 9 din Legea nr. 4483 din anexa Cerere N Introduse Reclamantul Data nașterii Locul nașterii reprezentat de 37273/10 22/05/2010 Süleyman cu titlu de LEB Gürol ȘȘEK 12/03/1967 Istanbul Necdet OKCAN 38963/10 23/05/2010 Rahmi YILMAZ 01/01/1985 Istanbul Necdet OKCAN 38968/10 23/05/2010 Mehmet Mévsim GÜRLEVÜK 01/01/1965 Istanbul Necdet OKCAN 39004/10 23/05/2010 Adnan SERDARO□LU 01/01/1961 Istanbul Necdet OKCAN 39030/10 22/05/2010 Muzaffer SUBAȘI 01/01/1952 Istanbul Necdet OKCAN 39032/10 22/05/2010 Tayfun GÖRGÜN 01/01/1955 Istanbul Necdet OKCAN 39034/10 22/05/2010 Istanbul YURTSEVEN 01/01/1960 Istanbul Necdet OKCAN 39037/10 22/05/2010 Ali CAN 01/01/1951 Istanbul Necdet OKCAN 390/1038/10 22/05/2010 Nuri SHEM 01/01/1953 Istanbul Necdet OKCAN 39042/10 22/05/2010 Ali R
Requête n
o
37273/10
Süleyman ÇELEBİ et autres contre la Turquie
et 17 autres requêtes
introduites les 22, 23 mai et 7 juin 2010
Les requérants, dont les noms figurent en annexe, sont des ressortissants turcs et résident à Istanbul. M.
Süleyman Çelebi est le président de la Confédération des syndicats des ouvriers révolutionnaires («
la DİSK
Özdemir
Aktan est le président de l’Union turque des médecins à Istanbul («
le
TTB
»), les autres requérants sont des membres du conseil administratif de la DİSK ou de simples membres de ces organisations. Ils sont représentés devant la Cour par M
es
N.
Okcan et O.
M.
Eyüboğlu, avocats à Istanbul.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
Le 29 avril 2008, par une demande commune, les trois principaux syndicats turcs, DİSK, KESK et TÜRK-İȘ, ainsi que le TTB informèrent la préfecture de la tenue d’une manifestation prévue le surlendemain à 13 h 05 sur la place Taksim, pour célébrer le 1
er
mai. A cette occasion, ils souhaitaient déposer une couronne de fleurs devant le mémorial d’Atatürk et tenir une conférence de presse pour commémorer l’assassinat de trente-quatre personnes en 1977 sur cette place. La préfecture refusa d’autoriser la manifestation mais accepta le dépôt de la couronne de fleurs avec une participation limitée aux seuls représentants du conseil d’administration de la DİSK.
Le 30 avril 2008, la direction de la sécurité d’Istanbul procéda à l’installation de barrières autour de la place Taksim pour empêcher le rassemblement des manifestants.
Les requérants membres du conseil administratif de la DİSK, passèrent la nuit du 30 avril au 1
er
mai 2008 dans le bâtiment de cette organisation de peur de ne pas pouvoir rejoindre la place Taksim le jour prévu.
Le 1
er
mai 2008, à partir de 5 heures, la mairie décida de procéder à l’arrêt de la circulation sur les grandes artères et à l’annulation des services de transports en commun de bus, métro et bateau. Vers 6 h 30, un groupe de trente personnes, dont une partie des requérants, qui attendait devant le bâtiment de la DİSK
,
fut dispersé par les forces de l’ordre à l’aide de jets d’eau sous pression, de jets d’eau colorée et de bombes lacrymogènes. Les manifestants se réfugièrent alors dans le bâtiment de la DİSK
; la police les y poursuivit et lança des bombes lacrymogènes à l’intérieur du bâtiment.
Parallèlement, les forces de l’ordre attaquèrent un groupe de médecins qui manifestaient devant le service des urgences de l’hôpital Șișli Etfal. Des bombes lacrymogènes furent également utilisées devant l’entrée des urgences ainsi que dans la cour de l’hôpital.
Un nombre important de personnes, y compris les requérants, fut battu par les forces de l’ordre lors de la dispersion. Les requérants Ali Murtaza Keleș, Mehmet
İçin, Gürol Șimșek, Rahmi Yılmaz, Mevsim Gürlevük et Yașar Yaradılmıș furent hospitalisés à la suite de malaises liés à l’utilisation de bombes lacrymogènes ou aux coups donnés par les policiers. D’après le rapport médical établi le jour même, Rahmi Yılmaz avait subi un anévrisme et de troubles du langage consécutifs à des coups reçus sur la tête. Quant à Yașar Yaradılmıș, souffrant déjà d’une maladie pulmonaire chronique, il fut mis en arrêt de travail pour un mois à la suite des incidents.
Le bâtiment de la DİSK fut endommagé par les jets d’eau sous pression et par l’explosion des bombes lacrymogènes.
Une bombe lacrymogène qui n’avait pas explosé fut retrouvée le lendemain à l’intérieur du bâtiment de la DİSK et fut transmise au parquet, accompagnée d’un procès-verbal.
Le dossier transmis à la Cour contient des enregistrements vidéo de la dispersion musclée des manifestants ainsi que plusieurs coupures de journaux relatives aux interventions des forces de l’ordre.
A.
Les plaintes déposées par les manifestants
A une date non précisée, Süleyman Çelebi et seize requérants portèrent plainte auprès du procureur principal d’Istanbul pour abus de pouvoir, mauvais traitements et arrestations illégales à l’encontre du Premier ministre Tayyip Erdoğan, du ministre de l’Intérieur Beșir Atalay, du ministre de la Justice Mehmet Ali Șahin, du ministre d’Etat Cemil Çiçek, du préfet d’Istanbul Muammer Güler, du directeur de la sécurité d’Istanbul Celalettin Cerrah et de son adjoint Hayati Yazıcı, ainsi qu’à l’encontre de tous les membres des forces de l’ordre qui auraient participé à la dispersion musclée des manifestants. Ils se plaignaient, entre autres, d’atteintes à la liberté d’expression et au droit de manifester pacifiquement, de violations de la vie privée, de la perquisition illégale du bâtiment de la DİSK, d’un traitement discriminatoire, ainsi que d’atteintes à la vie en raison du décès d’une personne causé par une bombe lacrymogène.
Le 14 mai 2008, le
TTB
déposa également une plainte devant le parquet de Șișli à l’encontre du ministre de l’Intérieur, du préfet d’Istanbul, du directeur de la sécurité d’Istanbul et des membres des forces de l’ordre.
Le parquet d’Istanbul scinda le traitement de la plainte déposée par les membres de la DİSK en trois parties, en raison des statuts des personnes accusées.
La partie de la plainte visant le Premier ministre et les ministres fut rejetée le 1
er
février 2009 par une décision du parquet de ne pas poursuivre les intéressés. Cette décision fut prononcée conformément à l’article 100 de la Constitution pour incompétence, seule la Grande Assemblée nationale étant compétente pour poursuivre les intéressés.
Le 22 mai 2009, l’opposition formée par les plaignants fut définitivement rejetée par la cour d’assises de Sincan.
S’agissant ensuite de la partie de la plainte visant le préfet et le directeur de la sécurité d’Istanbul, le parquet d’Istanbul se déclara incompétent en application de la loi n
o
4483 relative aux poursuites des fonctionnaires,
en raison du statut des accusés, et transmit ces plaintes au procureur général de la Cour de cassation pour examen.
Le 14 novembre 2008, le procureur général demanda au ministère de l’Intérieur l’ouverture d’une enquête au sujet du préfet et du directeur de la sécurité d’Istanbul.
Le 3 février 2009, le ministre décida de classer sans suite la plainte (
ișleme koymama kararı
) visant ces deux hauts fonctionnaires.
Le 3 juin 2009, sur l’opposition formée par le TTB, le Conseil d’Etat annula cette décision, par un arrêt n
o
Le 8 septembre 2009, le ministère de l’Intérieur décida, cette fois-ci, de refuser l’autorisation nécessaire pour instruire l’affaire. Dans cette décision, signée par le ministre, il était mentionné que, «
pour l’appréciation de la force utilisée par les autorités lors de l’intervention, l’état émotionnel des policiers ainsi que certaines de leurs réactions individuelles telles que la colère et la panique devaient être considérés comme étant humains
», que «
les policiers avaient agi dans le cadre de leurs fonctions
» et que, «
par ailleurs, si ceux-ci avaient dépassé leurs pouvoirs, le parquet aurait effectué une enquête
».
Pour le ministre, le préfet et le directeur de la sécurité d’Istanbul «
n’avaient pas été présents sur les lieux et qu’il n’y avait pas de preuves montrant qu’ils avaient donné l’ordre de frapper les manifestants ou d’utiliser des bombes lacrymogènes dans le service des urgences de l’hôpital Șișli Etfal et à l’intérieur du bâtiment de la DİSK
».
Le 23 décembre 2009, le Conseil d’Etat rejeta l’opposition formée par le TTB. Dans son arrêt, il énonça que «
les agissements reprochés aux intéressés ne nécessitaient pas l’ouverture d’une instruction
».
Entre-temps, à la suite de la plainte qui avait été déposée par le TTB le 14
mai 2008, le parquet de Șișli prit la décision de ne pas poursuivre le préfet et le directeur de la sécurité d’Istanbul. D’après cette décision, datée le 4
novembre 2009, il avait été décidé de classer l’affaire, en vertu de la loi n
o
4483.
L’avocat du
TTB s’opposa à cette décision.
Le 7 décembre 2009, la cour d’assises de Beyoğlu rejeta cette opposition et cette décision fut notifiée à l’avocat du TTB le 22 décembre 2009.
S’agissant enfin de la partie de la plainte concernant les forces de l’ordre, le 11 août 2008, la préfecture d’Istanbul approuva la proposition «
de ne pas procéder à l’examen de l’affaire
» (
ișleme konulmama kararı
) présentée par la direction de la sécurité, en application de l’article 4 de la loi n
o
4483 (décision n
o
B.05.1.EGM.4.34.00.61-2008/3506-294). Cette décision fut uniquement notifiée à l’avocat du TBB le 4 novembre 2008.
Le 14 novembre 2008, le président du TTB s’opposa à cette décision devant le tribunal régional administratif d’Istanbul.
La suite donnée à cette opposition ne lui fut pas notifiée.
Le 13 mai 2009, le parquet de Șișli notifia à Süleyman Çelebi une décision lui indiquant qu’aucune suite n’était donnée à la plainte pour mauvais traitements déposée à l’encontre des membres des forces de l’ordre. Le procureur indiqua «
qu’en application de la loi n
o
4483 et à la suite de l’instruction menée en l’espèce, il avait été décidé de ne pas ouvrir une enquête
» et que «
cette décision étant devenue définitive, il convenait de classer la plainte des plaignants
».
Par ailleurs, la requête introduite devant la Cour par Süleyman Çelebi et seize requérants, membres de la DİSK, contient un autre arrêt du Conseil d’Etat, prononcé le 17 septembre 2009 et notifié aux plaignants le 23
novembre 2009. Dans cet arrêt, le Conseil d’Etat indique qu’il ne pouvait pas examiner l’opposition formée par les intéressés contre la décision préfectorale du 11 août 2008, au motif que cette décision, bien qu’elle portait sur des faits identiques, avait été notifiée à tous les plaignants sauf Süleyman Çelebi et les seize requérants. Le Conseil d’Etat précisait également dans cet arrêt qu’en l’occurrence, le parquet compétent avait omis de transmettre la plainte des intéressés aux organes administratifs compétents, au mépris des dispositions de la loi n
o
4483, et que, par conséquent, aucune décision judiciaire n’était intervenue concernant Süleyman Çelebi et les dix-sept autres requérants.
B.
Le droit interne pertinent
La loi n
o
4483, entrée en vigueur le 2 décembre 1999, a été amendée le 2
janvier 2003 par la loi n
o
4778.Depuis cette date, la poursuite des mauvais traitements (article 243 de l’ancien code pénal, et articles 94 et 95 du nouveau code pénal du 26 septembre 2004) et des excès de recours à la force (article 245 de l’ancien code pénal et article 256 du nouveau code pénal) commis par des agents de l’Etat est exclue du champ d’application de la loi n
o
4483.
A l’heure actuelle, la poursuite de tels actes relève du droit commun, et donc de la compétence des procureurs de la République.
Les requérants se plaignent de l’intervention des forces de l’ordre qui, d’après eux, a eu pour conséquence de les empêcher d’exercer leur droit de manifester. Invoquant les articles 10 et 11 de la Convention, ils allèguent que cette intervention a porté atteinte à leurs droits à la liberté d’expression et à la liberté de manifestation.
De plus, invoquant l’article 3 de la Convention, ils se plaignent de ce que les policiers ont utilisé une force disproportionnée pour les disperser ; ils soulignent à cet égard que certains requérants ont été hospitalisés après avoir reçu des coups. Ils se plaignent également d’une utilisation abusive de bombes lacrymogènes qui, d’après eux, a été à l’origine de problèmes respiratoires, et ils considèrent à ce titre que les autorités ont mis en danger la santé de nombreuses personnes.
Par ailleurs, ils se plaignent de l’impunité accordée aux deux hauts fonctionnaires mis en cause, en leurs qualités de responsables hiérarchiques des forces de l’ordre et de donneurs d’ordres ainsi que déplorent une pratique administrative consistant à ne pas notifier les décisions de justice afin d’empêcher les individus d’en former opposition.
1.
Y a-t-il eu une atteinte au droit des requérants à la liberté de réunion pacifique, au sens de l’article 11 de la Convention, du fait de l’interdiction de tenir une manifestation sur la place Taksim (Istanbul) et de leur dispersion forcée avant même le début de la manifestation
?
2.
Les requérants ont-ils été soumis, en violation de l’article 3 de la Convention, sous son volet matériel, à des traitements inhumains ou dégradants lors de la dispersion de ladite manifestation du 1
er
mai 2008
?
Par ailleurs, les enquêtes menées en l’espèce par les autorités internes ont-elles satisfait aux exigences afférentes aux obligations procédurales de l’Etat en vertu dudit article 3 (voir, par exemple,
Batı et autres c. Turquie
, n
os
33097/96 et 57834/00, §
‑
IV (extraits))
?
3.
Toujours dans le cadre du grief relatif à l’article 3 et compte tenu du libellé de l’article
2 modifié de la loi n
o
4483,
le parquet était-il tenu en l’espèce d’obtenir une autorisation administrative avant d’ouvrir une instruction contre les membres des forces de l’ordre mis en cause ? En bref, dans la présente requête, les exceptions légales prévues à ce sujet par la loi n
o
4483 ont-elles été respectées
?
4.
Dans le même contexte, le préfet et le directeur de la sécurité n’avaient-ils pas une responsabilité pénale et/ou administrative, en leur qualité de supérieurs hiérarchiques, du fait des membres des forces de l’ordre, accusés en l’espèce de mauvais traitements et d’usage de la force abusive
lors des interventions massives contre la manifestation du 1
er
mai 2008 ?
5.
Lors de la procédure pénale, les décisions rendues par les organes judiciaires ont-elles été notifiées aux requérants afin qu’ils puissent se prévaloir de la voie d’opposition prévues par l’article 9 de la loi n
o
4483
?
N
o
Requête N
o
Introduite le
Requérant
Date de naissance
Lieu de résidence
Représenté par
37273/10
22/05/2010
Süleyman ÇELEBİ
01/01/1948
Istanbul
Necdet OKCAN
38958/10
23/05/2010
Gürol ȘİMȘEK
12/03/1967
Istanbul
Necdet OKCAN
38963/10
23/05/2010
Rahmi YILMAZ
01/01/1985
Istanbul
Necdet OKCAN
38968/10
23/05/2010
Mehmet İÇİN
Istanbul
Necdet OKCAN
38973/10
23/05/2010
Yașar YARADILMIȘ
01/01/1961
Istanbul
Necdet OKCAN
38980/10
23/05/2010
Ali Murtaza KELEȘ
01/01/1949
Istanbul
Necdet OKCAN
38991/10
23/05/2010
Hüseyin YAMAN
01/01/1946
Istanbul
Necdet OKCAN
38997/10
23/05/2010
Mevsim GÜRLEVÜK
01/01/1965
Istanbul
Necdet OKCAN
39004/10
23/05/2010
Adnan SERDAROĞLU
01/01/1961
Istanbul
Necdet OKCAN
39030/10
22/05/2010
Muzaffer SUBAȘI
01/01/1952
Istanbul
Necdet OKCAN
39032/10
22/05/2010
Tayfun GÖRGÜN
01/01/1955
Istanbul
Necdet OKCAN
39034/10
22/05/2010
İsmail YURTSEVEN
01/01/1960
Istanbul
Necdet OKCAN
39037/10
22/05/2010
Ali CANCI
01/01/1951
Istanbul
Necdet OKCAN
39038/10
22/05/2010
Nuri SERİM
01/01/1953
Istanbul
Necdet OKCAN
39042/10
22/05/2010
Ali Rıza KÜÇÜKOSMANOĞLU
01/01/1959
Istanbul
Necdet OKCAN
39049/10
22/05/2010
Celal OVAT
01/01/1971
Istanbul
Necdet OKCAN
39052/10
22/05/2010
Musa ÇAM
01/01/1953
Istanbul
Necdet OKCAN
45052/10
07/06/2010
Özdemir AKTAN
03/03/1953
Istanbul
Gürsoy
20/08/1939
Istanbul
Istanbul