CtEDO 09.10.2012 AI

AFFAIRE İȘERİ ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
09.10.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 3 - Interdiction de la torture (Article 3 - Traitement dégradant;Traitement inhumain) (Volet matériel)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE İȘERİ ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

CAUZA

İȘERİ ȘI ALȚII împotriva TURCIA

(Cerere nr. 29283/07)

9 octombrie 2012

09/01/2013

Această hotărâre a devenit definitivă conform articolului 44 § 2 al Convenției. Poate suferi corecturi formale.

În cauza İșeri și alții împotriva Turciei,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), constituită într-o cameră compusă din:

Ineta Ziemele,

președintă,

Danutė Jočienė,

Dragoljub Popović,

Isabelle Berro-Lefèvre,

András Sajó,

Ișıl Karakaș,

Guido Raimondi,

judecători,

și Stanley Naismith,

grefierul secțiunii,

După ce a deliberat în camera de consiliu pe 18 septembrie 2012,

Pronunță hotărârea adoptată la această dată:

« Deschiderea urmăririi penale împotriva funcționarilor pentru infracțiuni care cad sub incidența legii nr. 4483 (...) necesită o « autorizație ». Conform articolului 4 al legii nr. 4483, procurorii Republicii sesizați cu o plângere sau denunțare privind asemenea infracțiuni (...) cer autorizația de deschidere a investigației și se limitează la administrarea probelor susceptibile de a dispărea (...) Dacă autorizația necesară este refuzată, parchetul poate lua o decizie de « clasare fără urmărire » a plângerii sau denunțării (...) dar îi este imposibil să dea o « ordine de netrimitere în judecată », în sensul articolului 172 al codului de procedură penală (...) deoarece nu se presupune că vreo investigație penală ar fi fost deschisă anterior. Faptul că instanța penală cheamă să cunoască de o contestație formată împotriva unei asemenea ordine decide asupra fondului recursului în loc să concluzioneze o « clasare fără urmărire » este contrară legii (...) »

« Nimeni nu poate fi supus torturii sau unor pedepse sau tratamente inumane ori degradante. »

« 1. Orice persoană are dreptul la libertatea de reuniune pașnică și la libertatea de asociere, inclusiv dreptul de a forma cu alții sindicatele și de a se afilia la sindicatele pentru apărarea intereselor sale.

« Dacă Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Părții Contractante nu permite să se șteargă decât incomplet consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții prejudiciate, în măsura în care acest lucru este justificat, o satisfacție echitabilă. »

a) Statul pârât trebuie să verseze fiecăruia dintre reclamani, în termen de trei luni din ziua în care hotărârea devine definitivă conform articolului 44 § 2 al Convenției, 7 500 EUR (șapte mii cinci sute euro), de convertit în lire turce, la rata aplicabilă la data plății, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru prejudiciul moral;

b) de la expirarea acelui termen și până la plată, această sumă va fi majorată cu o dobândă simplă la o rată egală cu rata dobânzii pentru facilitatea de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale;

Alcătuit în limba franceză, apoi comunicat în scris pe 9 octombrie 2012, în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 ale Regulamentului.

Stanley Naismith

Ineta Ziemele

Grefier

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-11-15
0,97
AFFAIRE GÜRCEĞİZ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE GÜRCEĞİZ c. TURQUIE (Requête n o 11045/07) ARRÊT STRASBOURG 15 novembre 2012 DÉFINITIF 15/02/2013 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. E
CtEDO 2012-05-31
0,97
AFFAIRE GÜLİZAR ÇEVİK c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE GÜLİZAR ÇEVİK c. TURQUIE (Requête n o 34450/08) ARRÊT STRASBOURG 31 mai 2012 DÉFINITIF 31/08/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. E
CtEDO 2011-12-13
0,97
AFFAIRE ÖZKARA ET TELLİ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ÖZKARA ET TELLİ c. TURQUIE (Requête n o 53339/08) ARRÊT STRASBOURG 13 décembre 2011 DÉFINITIF 13/03/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de f
CtEDO 2011-12-13
0,97
AFFAIRE ZERDALİ ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ZERDALİ ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 54173/08) ARRÊT STRASBOURG 13 décembre 2011 DÉFINITIF 13/03/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
CtEDO 2012-05-03
0,96
AFFAIRE TAȘÇI ET DEMİR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE TAŞÇI ET DEMİR c. TURQUIE (Requête n o 23623/10) ARRÊT STRASBOURG 3 mai 2012 DÉFINITIF 03/08/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. E
Sursă