Secțiunea nr. 40314/08 Sinan TEKPETEK împotriva Turciei depusă la 13 august 2008 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Sinan Tekpetek, este un național turc, născut în 1980 și locuiește în Istanbul. El este reprezentat în fața Curții de către dl Kaya, avocat practicant la Istanbul. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 26 iulie 2007, la aproximativ 11.15 p.m., reclamantul a fost oprit de către poliție pentru un control de identitate de rutină în Taksim Square, Istanbul. După examinarea cardului său de identitate și executarea informațiilor sale în baza de date a poliției, poliția a lăsat reclamantul să meargă. Cu toate acestea, în timp ce reclamantul se îndreaptă de pe Piața Taksim, o mașină de poliție s-a apropiat de el din spate și un număr de polițiști l-au prins și l-au împins în mașină. Odată în mașină, trei polițiști l-au pulverizat cu gaz de piper și l-au bătut, în timp ce, de asemenea, jurând la el. După 15 minute de autoturn, în timpul cărora el a continuat să fie agresat, reclamantul a fost scos din mașină, pentru a se găsi într-o zonă izolată de zidurile vechi ale orașului, pe care a identificat-o ca fiind districtul Yedikule sau Yenikapı din Istanbul, unde mai așteptau două mașini de poliție. Acolo, reclamantul a fost din nou insultat, amenințat la punct de armă, lovit, lovit și bătut cu un truncheon și supus la gaz de piper cu un total de zece până la douăsprezece ofițeri de poliție timp de peste o oră. El a fost, în cele din urmă, pus înapoi în mașină, unde bătăile au continuat până a fost aruncat din mașina în mișcare undeva în apropiere de Karaköy în jurul ora 1,45 a.m. în aceeași noapte. Reclamantul a fost dus ulterior la spitalul Haydarpașa Numune de către unii prieteni pe care l-a contactat pentru ajutor. După examene preliminare la Sala de Urgență la spitalul Haydarpașa Numune, reclamantul a fost trimis la spitalul Siyami Ersek Thoracic și Cardiovascular Chirurgie Formare și Cercetare (“Spitalul Siyami Ersek”) cu suspect de traumatisme toracice. La o perioadă neespecificată la 27 iulie 2007, reclamantul a fost examinat de un specialist la Spitalul Siyami Ersek, care a observat următoarele leziuni asupra corpului reclamantului: o echimoză de 20 x 3 cm pe brațul stâng; o echimoză de 10 x 3 cm pe zona cervicală stângă din spatele urechii stângi; hematom pe urechea stângă; o echimoză de 3 x 1 cm pe nivelul scapulei stângi, la nivelul coloanei vertebrale a ecapulei; o serie de plasturi echimotice pe spate de măsurare între 1-5 x 0,5 cm; o echimoză de 5 x 2 cm pe nivelul coloanei dreapte a scapulei; o echimoză de 2 x 2 cm pe partea dreaptă, la partea posterioră a brațului; o echimoză de 10 x 3 cm pe brațul drept de pornire de la nivelul umărului; plasturi echimotice se răspândesc peste o suprafață de 10 x 5 cm pe corpusul stern; două leziuni de 5 cm, situate sub patela dreapta; și o fractură a șaptea și a șaptea coastei pe partea dreaptă. La 30 iulie 2007, reclamantul a depus o plângere penală la procurorul public Beyoğlu împotriva ofițerilor de poliție care l-au atacat. Reclamantul a declarat în plângerea sa că nu-și amintește toate detaliile despre maltraturile pe care le-a primit la mâinile ofițerilor de poliție, deoarece a leșinat de câteva ori din cauza traumei fizice și a gazului de piper la care a fost supus, dar el a crezut că mașina de poliție în care a fost răpit era un Renault Clio. El a adăugat că poliția l-ar fi poziționat să afle în timpul verificării de identitate că el a fost judecată pentru a ataca câțiva ofițeri de poliție, și/sau că el a fost editorul manager al unui număr de publicații bine cunoscute de opoziție. Reclamantul a cerut procurorului să cheme ofițerii de poliție la locul de muncă la locul incidentului în noaptea 26 iulie 2007 pentru o paradă de identificare, și să examineze imaginile din camerele de securitate ale băncilor și altor clădiri din zonă. În aceeași zi, procurorul public Beyoğlu a depus o cerere urgentă la Haydarpașa Numune și la spitalele Siyami Ersek pentru prezentarea rapoartelor medicale care documentează leziunile suferite de reclamant ca urmare a presupusului incident. La 31 iulie 2007, procurorul public Beyoğlu a luat declarația reclamantului în legătură cu plângerile sale, în cazul în care reclamantul a reiterat acuzațiile sale anterioare. A adăugat că polițiștii implicați în incident au fost între 20-25 de ani, că el a amintit în mod clar fața unuia dintre ofițeri și ar putea identifica altul prin accentul său distinct. Procurorul public a trimis ulterior reclamantul Branchului Beyoğlu al Institutului de Medicină Forensică pentru examene suplimentare. În raportul din 31 iulie 2007 Institutul de Medicină Forensică a făcut următoarele constatări: vânătoare și echimoză de 3 x 3 cm, 1 x 1 cm și 2 cm pe scapula stânga; zgârieturi de 1 x 1 cm și 3 x 1 cm pe talie; zgârieturi scabrite de 1 x 1 cm și 2 x 1 cm pe cotul dreapta; echimoză pe brațele dreaptă și stângă; echimoză în jurul ochiului stâng și urechei; zgârietură pe partea din față a piciorului dreaptă; o echimoză galben-purple larg de 15 x 15 x 20 cm în centrul regiunii gluteale stângi; o echimoză de 3 x 1 cm în regiunea gluteală dreaptă; și echimoză și durere pe partea dreaptă a pieptului. Raportul a remarcat că leziunile suferite de reclamant nu au putut fi tratate prin intervenție medicală simplă și a recomandat ca un radiolog să-și examineze testele de cap și piept. Nu există informații în dosarul de caz privind orice examen suplimentar al capului sau pieptului, așa cum a fost sugerat. Între timp, presupusul maltrat al reclamantului de către poliție a fost acoperit într-o serie de ziare naționale. În ediția din 29 iulie 2007 a zilnicului Radikal , autoritățile de poliție au fost raportate că nu au avut cunoștințe despre incident, dar că ar investiga acuzațiile. La 29 noiembrie 2007, aproximativ patru luni după ce reclamantul și-a depus plângerea penală, procurorul public Beyoğlu a solicitat Direcției de Securitate Beyoğlu să pună la dispoziție orice imagini CCTV a locului presupusului incident de la ora 11.30 până la miezul nopții relevante. În aceeași zi procurorul public Beyoğlu a cerut, de asemenea, de la Hotărârea de Securitate Beyoğlu lista de ofițeri de poliție la Prața Taksim la 26 și 27 iulie 2007 între orele 11.15 și 13.45, împreună cu fotografiile lor respective. La cererea procurorului public, trei ofițeri de poliție, și anume S.Ç., M.K. la 5 decembrie 2007, Hotărârea de Securitate Beyoğlu a informat Procurorul public Beyoğlu că, în timp ce ofițerul S.Ç. a primit instrucțiuni să raporteze în biroul procurorului cu o poză, cei doi ofițeri rămasi au schimbat departamentele și nu au putut fi notificați în noile lor locuri de datorie. La 4 ianuarie 2008, Hotărârea de Securitate din Istanbul a informat procurorul public Beyoğlu că, deși o cameră CCTV a fost pusă la locul incidentului, nu a fost disponibilă înregistrarea din noaptea relevantă, deoarece imaginile CCTV au fost păstrate timp de doar zece zile. La 10 ianuarie 2008, cei doi ofițeri de poliție rămasi, și anume M.K. și S.C., au fost notificați cu succes cu privire la instrucțiunile de a se prezenta la biroul Procurorului Public Beyoğlu. La 15 februarie 2008, după eșecul său de raportare, Procurorul Public Beyoğlu a convocat din nou S.Ç. pentru a-și lua declarația. La 14 mai 2008, Procurorul public Beyoğlu a solicitat Biroului Bayrampașa al Forței de Răspuns Rapid să asigure că reclamantul să revizuiască fotografiile tuturor ofițerilor și superiorilor de la Forța de Răspuns Rapid pentru identificarea suspecților care au efectuat atacul. O copie a acestei cereri a fost dată avocatului reclamantului în persoană. În lipsa unui răspuns la scrisoarea din 14 mai 2008, procurorul public Beyoğlu a reiterat cererea sa la 10 octombrie 2008. În aceeași zi, procurorul a eliberat, de asemenea, o convocare în legătură cu S.Ç., M.K. și S.C., niciuna dintre ele nu a raportat să depună o declarație conform ordinului. La 15 decembrie 2008, Hotărârea de Securitate din Istanbul a informat Procurorul Public Beyoğlu că nu are înregistrarea unei scrisori din 14 mai 2008 în arhivele sale. La 8 februarie 2009, Procurorul Public din Beyoğlu a trimis un al doilea remembre în legătură cu scrisoarea din 14 mai 2008, și a convocat din nou S.Ç., M.K. și S.C. pentru declarații. La 12 februarie 2009, Hotărârea de Securitate Beyoğlu a informat Procurorul Public Beyoğlu că convocarea din 8 februarie 2009 nu a putut fi notificată lui S.Ç., după cum a fost desemnat de la data de la numirea acestuia la Hotărârea de Securitate Sarıyer (În Istanbul). La 24 martie 2009, Hotărârea de Securitate din Istanbul a informat din nou Procurorul Public Beyoğlu că scrisoarea din 14 mai 2008 nu l-a atins. La 24 aprilie 2009, Hotărârea de Securitate Beyoğlu a notificat Procurorului Public Beyoğlu că ofițerul M.K. a primit instrucțiuni să raporteze în biroul procurorului, așa cum a solicitat, dar S.C. nu a putut fi atins, deoarece a fost numit în Hotărârea de Securitate a lui Esenler (În Istanbul). Prin urmare, la 28 mai 2009, procurorul public a transmis convocarea în legătură cu S.C. În aceeași zi, el și-a reiterat cererea cu privire la M.K. în fața Direcției de Securitate Beyoğlu. La 9 noiembrie 2009, Procurorul Public Beyoğlu a emis un ordin de a aduce obligatoriu S.Ç., M.K. și S.C. pentru a da declarații. La 25 decembrie 2009, Hotărârea de Securitate Sarıyer a informat Procurorul public Beyoğlu că S.Ç. nu a putut fi adus forțat în biroul procurorului, așa cum a fost repartizat în alt oraș, la Hotărârea de Securitate Van, începând cu 18 iunie 2009. În consecință, la 13 ianuarie 2010, procurorul public Beyoğlu a contactat Procurorul public Van pentru a aranja interogarea S.Ç. Între timp, la 29 decembrie 2009, Hotărârea de Securitate a lui Esenler a informat Procurorul public Beyoğlu că S.C. a fost numită Hotărârea de Securitate Tunceli din estul Turciei. În consecință, la 13 ianuarie 2010, Procurorul public Beyoğlu a contactat Procurorul public Tunceli pentru a lua declarația lui S.C. în lumina documentelor de interogatoriu anexate în anexă. La 9 februarie 2010, procurorul public Tunceli a notificat procurorul public Beyoğlu că instrucțiunile nu au putut fi efectuate deoarece documentele de interogare relevante nu au fost adăugate după cum s-a indicat. În absența unui răspuns, procurorul public Tunceli a reiterat această cerere la 3 martie 2010. La 30 aprilie 2010, procurorul public Beyoğlu a trimis documentele solicitate procurorului public Tunceli pentru interogarea S.C. La aceeași dată, el a eliberat, de asemenea, o convocare pentru M.K. La 12 mai 2010, procurorul public Beyoğlu a luat declarația M.K., care a negat scurt toate acuzațiile împotriva lui. El a spus că, ca unitate de staționare, acestea pot lăsa pozițiile lor la Prața Taksim ca răspuns la un apel. El a afirmat, de asemenea, că masina de poliție în serviciul lor la momentul respectiv a fost un Mercedes Vito. La 13 mai 2010, procurorul public Beyoğlu a repetat cererea anterioară la Procurorul Public Van pentru convocarea și interogarea S.Ç. întrucât, în conformitate cu documentele din dosar, declarația S.Ç. a fost deja luată de Procurorul Van Public la 16 februarie 2010, după cum a fost instruit, iar formularul oficial de declarație a fost depus la Procurorul Public Beyoğlu la 26 martie 2010. Potrivit declarației sale, S.Ç. nu a fost furnizat informații despre incidentul cu privire la care a fost interogat. El a spus că el nu a avut nici o amintire de un incident de la data indicată și că ar putea aminti mai mult dacă i-a fost dat raportul incidentului sau alte înregistrări din noaptea relevantă. La 21 mai 2010 S.C. a raportat biroul Procurorului Public Tunceli pentru a-și da declarația în legătură cu plângerile reclamantului. El a remarcat la început cantitatea considerabilă de timp care s-a scurs de la presupusul incident. Apoi a declarat că nu a participat la niciun astfel de incident și a adăugat că unitatea sa, staționată în permanență la Prața Taksim, a utilizat rar orice vehicul. La 10 iunie 2010, procurorul public Beyoğlu a hotărât să nu aducă o acuzație „adițională” împotriva ofițerilor de poliție S.Ç., M.K. și S.C. în legătură cu maltraturile reclamantului în noaptea din 26 iulie 2007. Considerând numai declarațiile celor trei ofițeri, procurorul public a susținut că nu există dovezi sau suspiciuni suficiente pentru a continua urmărirea în judecată a acestor ofițeri. Se pare că reclamantul nu a contestat decizia procurorului public. În aceeași dată procurorul public Beyoğlu a eliberat un mandat de căutare permanentă, în vigoare până la 26 iulie 2022, care a instruit Hotărârea de Securitate a Beyoğlu să continue căutarea perpetratorilor și să raporteze la biroul procurorului la fiecare trei luni cu o actualizare a anchetei. Procurorul public Beyoğlu a repetat acest ordin la 26 noiembrie 2012. Se pare că ancheta, care este încă deschisă, nu a rezultat până acum. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în conformitate cu art. 3 din Convenție că a fost bătut, insultat și amenințat de ofițeri de poliție care l-au răpit în stradă din Istanbul în noaptea de 26 iulie 2007. În plus, în conformitate cu articolele 3 și 6 § 1 din Convenție, acesta susține că nu numai autoritățile naționale nu au efectuat o investigație eficace asupra acuzațiilor sale de netratat, ci că acestea au împiedicat, de asemenea, colectarea de dovezi, cum ar fi CCTV sau alte imagini de cameră din zonă, prin faptul că nu au luat nicio acțiune de investigare timp de patru luni de la plângerea sa penală. El adaugă că trecerea timpului a făcut din ce în ce mai dificil pentru el să identifice ofițerii de poliție care l-au atacat. Întrebări către părți A fost reclamantul supus unor maltraturi de către poliție în sensul articolului 3 din Convenție, așa cum se presupune? Autoritățile au efectuat o anchetă oficială eficientă cu privire la plângerile reclamanților privind maltraturile în conformitate cu cerințele articolului 3 din Convenție? A cooperat suficient cu autoritățile de stat pentru identificarea suspecților? Reclamantul a contestat decizia procurorului public Beyoğlu din 10 iunie 2010, de a nu aduce o acuzație „adițională” împotriva ofițerilor de poliție S.Ç., M.K. și S.C.? În caz contrar, acest lucru ar putea fi considerat ca fiind o incapacitate de a epuiza toate căile de recurs interne, în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție? Procurorul public Beyoğlu a eliberat orice altă decizie înainte sau după decizia menționată mai sus din 10 iunie 2010? Guvernul este solicitat să prezinte o copie a întregului dosar de anchetă, inclusiv rapoartele trimestriale prezentate de poliție procurorului public Beyoğlu cu privire la statutul anchetei CUZIE ÎN APLICANTUL Reclamantul a identificat oricare dintre ofițerii de poliție S.Ç., M.K. sau S.C., care au fost suspecții inițiali în investigație, ca unul dintre infractori? Reclamantul este, de asemenea, solicitat să prezinte o copie a raportului medical emis de Departamentul de Urgență la Spitalul Haydarpașa Numune la 27 iulie 2007
Application no. 40314/08
Sinan TEKPETEK against Turkey
lodged on 13 August 2008
The applicant, Mr Sinan Tekpetek, is a Turkish national, who was born in 1980 and lives in Istanbul. He is represented before the Court by Mr
M.
Kaya, a lawyer practising in Istanbul.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 26 July 2007, at approximately 11.15 p.m., the applicant was stopped by the police for a routine identity check in Taksim Square, Istanbul. After examining his identity card and running his information in the police database, the police let the applicant go. However, as the applicant was heading off Taksim Square, a police car approached him from behind and a number of police officers grabbed him and shoved him into the police car. Once inside the car, three police officers sprayed him with pepper gas and beat him, while also swearing at him. The applicant’s pleas to find out the reason for this treatment were left unanswered.
Following a fifteen-minute drive, during which he continued to be assaulted, the applicant was taken out of the car, to find himself in a secluded area by the old city walls which he identified as the Yedikule or Yenikapı district of Istanbul, where two more police cars were awaiting. There, the applicant was once again insulted, threatened at gunpoint, kicked, punched and beaten with a truncheon and subjected to pepper gas by a total of ten to twelve police officers for over one hour. He was eventually put back in the car, where the beatings continued until he was thrown out of the moving car somewhere near Karaköy around 1.45 a.m. that same night. The applicant was subsequently taken to the Haydarpașa Numune Hospital by some friends whom he contacted for help.
After preliminary examinations at the Emergency Room at the Haydarpașa Numune Hospital, the applicant was referred to the Siyami Ersek Thoracic and Cardiovascular Surgery Training and Research Hospital (“the Siyami Ersek Hospital”) with suspected chest trauma. At an unspecified time on 27 July 2007 the applicant was examined by a specialist at the Siyami Ersek Hospital, who noted the following injuries on the applicant’s body: an ecchymosis of 20 x 3 cm on the left arm; an ecchymosis of 10 x 3
cm on the left cervical area behind the left ear; haematoma on the left ear; an ecchymosis of 3 x 1 cm on the left scapula, at the level of the spine of the scapula; a number of ecchymotic patches on the back measuring between 1-5 x 0.5 cm; an ecchymosis of 5 x 2 cm at the level of the right spine of the scapula; an ecchymosis of 2 x 2 cm on the right arm joint, at the posterior side; an ecchymosis of 10 x 3 cm on the right lateral arm starting from the shoulder level; ecchymotic patches spread over an area of 10 x 5 cm on the corpus sternum; two lesions of 5 cm, located 10 cm below the right patella; and a fracture of the sixth and seventh ribs on the right side.
On 30 July 2007 the applicant lodged a criminal complaint with the Beyoğlu Public Prosecutor against the police officers who had assaulted him. The applicant stated in his complaint that he did not remember all the details of the ill-treatment he had received at the hands of the police officers, as he had passed out a number of times on account of the physical trauma and pepper gas he was subjected to, but he believed that the police car in which he was kidnapped was a Renault Clio. He added that the police might have targeted him upon finding out during his identity check that he was standing trial for assaulting several police officers, and/or that he was the managing editor of a number of well-known opposition publications. The applicant asked the public prosecutor to summon the police officers on duty at the place of incident on the night of 26 July 2007 for an identification parade, and to examine images from the security cameras of the banks and other buildings in the area.
On the same day, the Beyoğlu Public Prosecutor filed an urgent request with the Haydarpașa Numune and the Siyami Ersek Hospitals for the submission of the medical reports documenting the injuries sustained by the applicant as a result of the alleged incident.
On 31 July 2007 the Beyoğlu Public Prosecutor took the applicant’s statement in relation to his complaints, where the applicant reiterated his previous allegations. He added that the police officers involved in the incident were between the ages of 20-25, that he clearly remembered the face of one of the officers and could identify another one by his distinct accent. The public prosecutor subsequently referred the applicant to the Beyoğlu Branch of the Forensic Medicine Institute for further examinations.
In its report dated 31 July 2007 the Forensic Medicine Institute made the following findings: bruising and ecchymosis of 3 x 3 cm, 1 x 1 cm and 2
x
1
cm on the left scapula; scabbed scratches of 1 x 1 cm and 3
x 1 cm on the waist; scabbed scratches of 1 x 1 cm and 2 x 1
cm on the right elbow; ecchymosis on the right and left arms; ecchymosis around the left eye and ear; scabbed scratch on the front side of the right leg; a wide-spread yellow-purple ecchymosis of 15 x 15 x 20 cm at the centre on the left gluteal region; an ecchymosis of 3 x 1 cm on the right gluteal region; and ecchymosis and pain on the right side of the chest. The report noted that the injuries sustained by the applicant could not be treated by simple medical intervention and recommended that a radiologist examine his head and chest scans. There is no information in the case-file as to any further examinations of the head or the chest as suggested.
In the meantime, the applicant’s alleged ill-treatment by the police was covered in a number of national newspapers. In the issue of 29 July 2007 of the daily
Radikal
, the police authorities were reported as stating that they had no knowledge of the incident but that they would investigate the allegations.
On 29 November 2007, approximately four months after the applicant had lodged his criminal complaint, the Beyoğlu Public Prosecutor requested the Beyoğlu Security Directorate to make available any CCTV footage of the place of the alleged incident from 11.30 p.m. to midnight on the relevant night.
On the same day the Beyoğlu Public Prosecutor also requested from the Beyoğlu Security Directorate the list of police officers on duty at Taksim Square on 26 and 27 July 2007 between 11.15 p.m. and 1.45 a.m., along with their respective photographs.
Upon the public prosecutor’s request, three police officers, namely S.Ç., M.K. and S.C., were identified as being on duty at Taksim Square at the indicated time. On 5 December 2007 the Beyoğlu Security Directorate informed the Beyoğlu Public Prosecutor that while the officer S.Ç. had been instructed to report to the prosecutor’s office with a photo, the remaining two officers had changed departments and could not be notified at their new places of duty.
On 4 January 2008 the Istanbul Security Directorate advised the Beyoğlu Public Prosecutor that although a CCTV camera was in place at the place of incident, there was no recording available from the relevant night as CCTV footage was preserved for only ten days.
On 10 January 2008 the two remaining police officers, namely M.K. and S.C., were successfully notified of the instruction to present themselves at the Beyoğlu Public Prosecutor’s office.
On 15 February 2008, upon his failure to report, the Beyoğlu Public Prosecutor summoned S.Ç. once again to take his statement.
On 14 May 2008 the Beyoğlu Public Prosecutor requested the Bayrampașa Branch of the Rapid Response Force to arrange for the applicant to review the photographs of all the officers and superiors on duty at the Rapid Response Force for identification of the suspects who had carried out the assault. A copy of this request was given to the applicant’s lawyer in person.
In the absence of a response to the letter of 14 May 2008, the Beyoğlu Public Prosecutor reiterated his request on 10 October 2008. On the same day, the prosecutor also reissued a summons in relation to S.Ç., M.K. and S.C., none of whom had reported to give a statement as ordered.
On 15 December 2008 the Istanbul Security Directorate informed the Beyoğlu Public Prosecutor that it had no record of a letter dated 14
May 2008 in its archives.
On 8 February 2009 the Beyoğlu Public Prosecutor sent a second reminder in relation to his letter of 14 May 2008, and also summoned S.Ç., M.K. and S.C. once again for statements.
On 12 February 2009 the Beyoğlu Security Directorate informed the Beyoğlu Public Prosecutor that the summons of 8 February 2009 could not be notified to S.Ç. as he had since been appointed to the Sarıyer Security Directorate (in Istanbul).
On 24 March 2009 the Istanbul Security Directorate advised the Beyoğlu Public Prosecutor once again that the letter of 14 May 2008 had not reached it.
On 24 April 2009 the Beyoğlu Security Directorate notified the Beyoğlu Public Prosecutor that the officer M.K. had been instructed to report to the prosecutor’s office as requested, but S.C. could not be reached as he had been appointed to the Esenler Security Directorate (in Istanbul). Accordingly, on 28 May 2009, the public prosecutor forwarded the summons in relation to S.C. to the Esenler Security Directorate. On the same day, he reiterated his request regarding M.K. before the Beyoğlu Security Directorate.
On 9 November 2009 the Beyoğlu Public Prosecutor issued an order for the forcible bringing of S.Ç., M.K. and S.C. to give statements.
On 25 December 2009 the Sarıyer Security Directorate advised the Beyoğlu Public Prosecutor that S.Ç. could not be forcibly brought to the prosecutor’s office as he had been assigned to another city, to the Van Security Directorate, as of 18 June 2009. Accordingly, on 13 January 2010 the Beyoğlu Public Prosecutor contacted the Van Public Prosecutor to arrange the questioning of S.Ç.
In the meantime, on 29 December 2009 the Esenler Security Directorate similarly informed the Beyoğlu Public Prosecutor that S.C. had been appointed to the Tunceli Security Directorate in the east of Turkey. Accordingly, on 13 January 2010 the Beyoğlu Public Prosecutor contacted the Tunceli Public Prosecutor to take S.C.’s statement in the light of the interrogation documents appended in the annex.
On 9 February 2010 the Tunceli Public Prosecutor notified the Beyoğlu Public Prosecutor that the instruction could not be carried out as the relevant interrogation documents had not been appended as indicated. In the absence of a reply, the Tunceli Public Prosecutor reiterated this request on 3
March 2010.
On 30 April 2010 the Beyoğlu Public Prosecutor dispatched the requested documents to the Tunceli Public Prosecutor for the questioning of S.C. On the same date, he also reissued a summons for M.K.
On 12 May 2010 the Beyoğlu Public Prosecutor took the statement of M.K., who briefly denied all the allegations against him. He said that as a stationary unit, they could only leave their posts at Taksim Square in response to a call. He also asserted that the police car in their service at the relevant time was a Mercedes Vito.
On 13 May 2010 the Beyoğlu Public Prosecutor repeated his previous request to the Van Public Prosecutor for the summoning and questioning of S.Ç. Whereas, according to the documents in the case-file, S.Ç.’s statement had already been taken by the Van Public Prosecutor on 16 February 2010 as instructed, and the official statement form had been served on the Beyoğlu Public Prosecutor on 26 March 2010. According to his statement, S.Ç. was not given information about the incident in relation to which he was being questioned. He said that he had no recollection of an incident from the indicated date and that he could possibly remember more if he were given the incident report or other records from the relevant night.
On 21 May 2010 S.C. reported to the Tunceli Public Prosecutor’s office to give his statement in connection with the applicant’s complaints. He noted at the outset the considerable amount of time that had lapsed since the alleged incident. He then stated that he had not taken part in any such incident and added that his unit, stationed constantly at Taksim Square, rarely used any vehicles.
On 10 June 2010 the Beyoğlu Public Prosecutor decided not to bring an “additional” prosecution against the police officers S.Ç., M.K. and S.C. in connection with the applicant’s ill-treatment on the night of 26 July 2007. Relying solely on the statements made by the three officers, the public prosecutor held that there was insufficient evidence or suspicion to proceed with the prosecution of these officers. It appears that the applicant did not object to the public prosecutor’s decision.
On the same date the Beyoğlu Public Prosecutor issued a permanent search warrant, in effect until 26 July 2022, which instructed the Beyoğlu Security Directorate to continue its search for the perpetrators and to report to the prosecutor’s office every three months with an update on the investigation. The Beyoğlu Public Prosecutor repeated this order on 26
November 2012.
It appears that the investigation, which is still open, has not yielded any results thus far.
The applicant complains under Article 3 of the Convention that he was severely beaten, insulted and threatened by police officers who abducted him in the street in Istanbul on the night of 26 July 2007. He moreover contends under Articles 3 and 6 § 1 of the Convention that not only did the domestic authorities fail to conduct an effective investigation into his allegations of ill-treatment, but they also hindered the collection of evidence, such as CCTV or other camera footage from the area, by failing to take any investigative action for four months after his criminal complaint. He adds that the passage of time has made it increasingly difficult for him to identify the police officers who assaulted him.
1.
Was the applicant subjected to ill-treatment by the police within the meaning of Article 3 of the Convention as alleged?
2.
Did the authorities carry out an effective official investigation into the applicants’ complaints of ill-treatment in compliance with the requirements of Article 3 of the Convention? Did the applicant sufficiently cooperate with the State authorities for the identification of the suspects?
3.
Did the applicant object to the decision of the Beyoğlu Public Prosecutor, dated 10 June 2010, not to bring an “additional” prosecution against the police officers S.Ç., M.K. and S.C.? If not, could this be considered as a failure to exhaust all domestic remedies as required under Article 35 § 1 of the Convention?
4.
Did the Beyoğlu Public Prosecutor deliver any other decisions before or after the above-mentioned decision of 10 June 2010?
The Government are kindly requested to submit a copy of the entire investigation file, including the three-monthly reports submitted by the police to the Beyoğlu Public Prosecutor on the status of the investigation
.
Did the applicant identify any one of the police officers S.Ç., M.K. or S.C., who were the initial suspects in the investigation, as one of the perpetrators?
The applicant is also kindly requested to submit a copy of the medical report issued by the Emergency Department at the Haydarpașa Numune Hospital on 27 July 2007
.