CtEDO 11.09.2013 Auto

CASE OF JONES AGAINST ROMANIA

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
11.09.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF JONES AGAINST ROMANIA (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2013)166 Jones împotriva României Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Depunerea nr. 36478/02, hotărârea din 3 februarie 2009, finală la 3 mai 2009) (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 11 septembrie 2013 la a 1177-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la interferența disproporționată a dreptului reclamantului la bucurarea pașnică a deținerii sale din cauza acțiunilor autorităților administrative care au întârziat în mod indârziat luarea deținerii unei proprietăți imobile naționalizate în temeiul regimului comunist (violația articolului 1 din Protocolul nr. 1) (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a se conforma hotărârii; După examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice); Amintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfacției echitabile acordate în hotărârile, adoptarea, dacă este cazul, a: - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, cât mai mult posibil, restitutio în integritate; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; Anexa la Rezoluția CM/ResDH(2013)166 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cazul Jones împotriva României Acest caz se referă la încălcarea dreptului reclamantului la bucurarea pașnică a bunurilor sale, în principal din cauza acțiunilor autorităților administrative care au întârziat luarea deținerii unui bun imobilier restaurat la el prin decizia primăriei Giurgiu în temeiul legislației privind bunurile imobile naționalizate în cursul regimului comunist (violația articolului 1 din Protocolul nr. 1). În iulie 2001, Primăria a susținut reclamația de restituire adusă de reclamant și i-a transferat posesia proprietății contestate. Cu puțin timp înainte, guvernul a eliberat un ordin în temeiul căruia titlul de proprietate a proprietății a fost transferat de la Primăria la consiliul județului Giurgiu, dar transferul a devenit eficace numai în august 2001. Prefectul județului Giurgiu a intervenit în numele guvernului prin introducerea unei serii de proceduri care au dus la anularea ordinului de restituire favorabil reclamantului. Prin urmare, reclamantul a fost obligat să introducă noi proceduri care au dus la restituirea proprietății în 2006. Curtea Europeană a constatat că autoritățile locale trebuie să clarifice statutul proprietăților contestate și să asigure respectarea legii în procedura de restituire. Cu toate acestea, ordinul inițial de restituire a fost anulat de către instanțe din motive interzise pentru autoritățile locale și, în plus, pentru relevanță dublă. În aceste circumstanțe, până la restabilirea proprietății în urma noilor proceduri, reclamantul a suportat o sarcină specială și excesivă, deoarece a fost privat de bucuria de mai mult de cinci ani de posesiuni sale fără compensare sau măsură de remediere. Plăți de satisfacție echitabilă și măsuri individuale a) Detalii de satisfacție doar prejudiciu material Prejudiciu moral Costurile și cheltuielile Total 5 000 € 3 000 € 8 000 EUR plătite la 03/08/2009 b) Măsuri individuale Proprietății în cauză au fost restaurate reclamantului în 2006. Curtea Europeană a acordat reclamantului satisfacție echitabilă în ceea ce privește daunele și costurile și cheltuielile morale și a respins ca afirmație nefondată a reclamantului în ceea ce privește prejudiciu material pentru pierderea profitului. În aceste circumstanțe, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de miniștri. II. Măsuri generale Autoritățile române consideră că încălcarea constatată rezultă dintr-un set incidental de circumstanțe, și anume erorile făcute de autoritățile administrative în prima procedură de restituire și evaluarea instanțelor interne a efectelor ordinii guvernamentale asupra statutului juridic al proprietăților contestate. Având în vedere aceste circumstanțe, situația ar părea a fi de natură izolată. În orice caz, autoritățile române au organizat difuzarea hotărârii Curții Europene. Astfel, un rezumat al hotărârii în limba română a fost trimis Ministerului Administrației și Afacerilor Interne pentru difuzare la toate Oficiile Prefecte și la alte autorități administrative descentralizate implicate în procesul de restituire. Rezumatul hotărârii a fost trimis Consiliului Superior al Magistraturii pentru diseminarea tuturor instanțelor interne, astfel încât aceasta să poată fi discutată în cadrul formării profesionale a judecătorilor. În sfârșit, hotărârea a fost prezentată în Colecția jurisprudenței Curții Europene între 1994-2009, împreună cu o analiză a efectelor sale și cu indicația autorităților responsabile cu încălcarea constatată. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz, în afară de plata satisfacției juste, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că România și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-09-11
0,95
CASE OF BIRZESCU AND OTHERS AND 2 OTHER CASES AGAINST ROMANIA
Resolution CM/ResDH(2013)167 Birzescu and others and Fundatia Bucovina Mission Inc. and Fundatia Bucovina Bucuresti against Romania Execution of judgments of the European Court of Human Rights (Applications Nos. 9304/05 and 1231/04, final j
CtEDO 2011-06-08
0,95
CASE OF VIRGIL IONESCU AGAINST ROMANIA
Resolution CM/ResDH(2011)76 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Virgil Ionescu against Romania (Application No. 53037/99, judgment of 28/06/2005, final on 28/09/2005) The Committee of Ministers, under the ter
CtEDO 2013-07-03
0,95
CASE OF A.M.M. AGAINST ROMANIA
1175th meeting – 3 July 2013 Appendix 6 (Item H46-1) Resolution CM/ResDH(2013)133 A.M.M. against Romania Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 2151/10, judgment of 14 February 2012, final on 14 May
CtEDO 2013-09-11
0,95
CASE OF MASZNI AGAINST ROMANIA
Resolution CM/ResDH(2013)168 Maszni against Romania Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 59892/00, judgment of 21 September 2006, final on 21 December 2006) (Adopted by the Committee of Ministers
CtEDO 2011-12-02
0,95
CASE OF IONESCU AND MIHAILA AGAINST ROMANIA
Resolution CM/ResDH(2011)248 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Ionescu and Mihaila against Romania (Application No. 36782/97, judgment of 14 December 2006, final on 14 March 2007) The Committee of Ministers
Sursă