CtEDO 03.07.2013 Auto

CASE OF A.M.M. AGAINST ROMANIA

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
03.07.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF A.M.M. AGAINST ROMANIA (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

A 1175-a ședință – 3 iulie 2013 Apendicele 6 (Poziția H46-1) Rezoluție CM/ResDH(2013)133 A.M. împotriva României Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Hotărârea nr. 2151/10 din 14 februarie 2012, finală la 14 mai 2012) (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 3 iulie 2013 la a 1175-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcarea stabilită; Amintind obligația statului contestat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile în care este parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: Măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor stabilite și de a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze comitetul cu privire la măsurile luate pentru a îndeplini obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)55, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestuia. Raportul de acțiune A.M.M. c. România (Hotărârea nr. 2151/10 din 14 februarie 2012, finală la 14 mai 2012) Acest caz se referă la o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta viața privată și de familie după demiterea cererii sale de stabilire a paternității prin decizia din 11 octombrie 2004 renduă de Curtea de Apel din București (violație la art. 8). În cazul instantaneu, reclamantul a fost un copil născut în afara căsătoriei care a căutat, prin intermediul procedurilor judiciare, să stabilească cine era tatăl său natural. Procedurile de paternitate pe care le-a instituit au intenția de a determina relația sa juridică cu Z. prin stabilirea adevărului biologic. Prin urmare, Curtea a constatat că există o legătură directă între stabilirea paternității și viața privată a reclamantului și a considerat astfel că cazul intră în cadrul articolului 8. Curtea a constatat o încălcare a articolului 8 din Convenție din următoarele motive: autoritatea de protecție a copilului, ca organ cheie pentru protejarea intereselor copiilor, nu a fost prezentă la niciuna dintre audierile deținute de instanțe interne în așteptarea procedurii de paternitate și nici reclamantul și mama sa și, după aceea, bunica sa (în capacitatea lor de reprezentanți ai reclamantului) asistată de un avocat în fața instanțelor. În același timp, instanțele nu au îndeplinit rolul lor activ în ceea ce privește luarea măsurilor pentru a convoca autoritatea de protecție a copilului sau pentru a asigura prezența unui reprezentant al Ministerului Public la ședințe sau numirea unui ex officio Avocatul pentru a reprezenta reclamantul în timpul procesului. De asemenea, instanțele nu au luat măsuri pentru a contacta martorii indicați de mama copilului, după prima încercare de a face acest lucru și nu au atras nici o inferență din refuzul tatălui putative pentru a suferi un test de paternitate. Curtea Europeană a concluzionat că hotărârea internă nu a urmărit interesul cel mai bun al copilului în constatarea sa și că procedura de paternitate desfășurată în fața instanțelor interne nu a avut un echilibru echitabil între dreptul reclamantului de a avea incertitudinea cu privire la identitatea sa personală eliminată fără întârziere inutile și cel al tatălui său putative de a nu suferi teste medicale. II. În ceea ce privește măsurile individuale art. 322 § 9 din Codul de Procedură Civilă permite redeschiderea procedurii în urma hotărârii Curții Europene de constatare a încălcării Convenției. Curtea a considerat că statul trebuie să plătească reclamantului suma de 7 000 EUR pentru prejudiciul moral. Termenul de plată al sumei stabilite de hotărârea Curții a fost de 14 august 2012. La 16 august 2012, hotărârea a fost executată prin plată de 31,630,20 lei (7 000 EUR) în numele reprezentantului reclamantului, dna Petcu Alexandra. Cele două zile de întârziere legate de plata sumei s-au datorat transmiterii documentelor necesare pentru efectuarea plății. În consecință, guvernul consideră că nu este necesară nicio altă măsură individuală. III. În ceea ce privește măsurile generale Guvernul subliniază că încălcarea articolului 8 din Convenție, constatată în cazul instantaneu, a apărut din încălcarea reglementărilor existente deja în sistemul juridic român și nerespectarea caracterului lor obligatoriu. Prin urmare, problema pusă în acest caz este punctuală, și anume nerespectul instanțelor interne cu unele reglementări juridice existente, și nu absența acestora în legislația română. Aspectele menționate mai sus conturează caracterul peculiar al acestui caz, ceea ce nu ar trebui să conducă la concluzia că există o problemă răspândită la nivelul întregului nivel național. În concluzie, după cum a deținut Curtea în sine în hotărârea în cauză, spre deosebire de dosarul Mikulić împotriva Croației, în cazul în care a considerat că art. 8 din Convenția a fost încălcat din cauza faptului că în sistemul croat nu exista nici o modalitate de convingere a presupusului tată să respecte o ordonanță judecătorească de efectuare a testelor ADN, în hotărârea renduă în cazul A.M.M. împotriva României, Curtea a constatat o încălcare a articolului 8 din Convenție, deoarece procedura internă nu respectă unele condiții necesare, deoarece acestea au fost enumerate mai sus la punctul I. Având în vedere această hotărâre, guvernul subliniază că în momentul faptelor au avut loc în acest caz, în sistemul juridic român, Codul Familiar al României a fost în vigoare și, prin articolele 56 – 61, procedurile de paternitate au fost reglementate. În prezent, cerințele de procedură ale procedurii de paternitate sunt consolidate prin următoarele acte care contribuie la consolidarea rolului acordat de legislatorul român la principiul protecției copilului: articolele 424 – 428 din Noul Cod Civil al României, care reglementează acțiunile de stabilire a paternității copilului născut în afara căsătoriei; art. 45 § 1 din Codul de procedură civil a confirmat art. 131 § 1 din Constituția română, care include rolul de ansamblu al Ministerului Public de către reprezentantul lor – procurorii, în protecția minorilor în așteptarea procedurii judiciare; Legea privind protecția copilului nr. 272/2004. Guvernul ar dori să sublinieze faptul că regulamentul de procedură intern nu împiedică instanțele să ia în considerare evoluțiile care au avut loc în timpul procesului în momentul hotărârii asupra unui caz. Având în vedere cele de mai sus, guvernul consideră că publicarea și difuzarea hotărârii Curții Europene sunt suficiente pentru a preveni încălcări similare în viitor. În acest scop, traducerea în română a hotărârii Curții Europene în acest caz a fost publicată pe site-ul Consiliului Superior de Magistracie ( http://www.csm1909.ro/csm/index.php?cmd=9503 ) și un rezumat al hotărârii a fost publicat pe site-ul internet public atribuit hotărârilor CEDH ( http://www.hotaratricedo.ro/index.php/revistajurisclasorcedo În plus, hotărârea a fost difuzată în fața Curților de Apel din România. Ca urmare a acestor măsuri, autoritățile judiciare române sunt acum conștienți de cerințele Convenției care rezultă din prezenta hotărâre. Guvernul concluzionează că în acest caz nu sunt necesare alte măsuri generale.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-07-10
0,97
CASE OF BĂLĂȘOIU AGAINST ROMANIA (No. 2)
1176th meeting – 10 July 2013 Appendix 17 (Item H46-1) Resolution CM/ResDH(2013)148 Bǎlǎşoiu against Romania (No. 2) Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 17232/04, judgment of 20 December 2011, fi
CtEDO 2013-03-13
0,97
CASE OF GROZESCU AGAINST ROMANIA
1165th meeting – 13 March 2013 Item H46 Supervision of execution of judgments of the European Court of Human Rights – Adoption of final resolutions Decision The Deputies adopted the final Resolutions CM/ResDH(2013)53 to 55, as they appear a
CtEDO 2013-12-11
0,97
CASE OF AMURARITEI AND 1 OTHER CASE AGAINST ROMANIA
Resolution CM/ResDH(2013)263 Two cases against Romania Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Application No. Case Judgment of Final on 4351/02 AMURĂRIŢEI 23/09/2008 23/12/2008 9164/02 ICHIM 10/03/2009 10/06/2009 (
CtEDO 2018-02-21
0,97
CASE OF M.B. AGAINST ROMANIA AND 1 OTHER CASE
Resolution CM/ResDH(2018)66 Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Two cases against Romania (Adopted by the Committee of Ministers on 21 February 2018 at the 1308 th meeting of the Ministers’ Deputies) Application
CtEDO 2013-03-07
0,97
CASE OF REINER AND OTHERS AGAINST ROMANIA
Resolution CM/ResDH(2013)41 [1] Reiner and others against Romania Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 1505/02, judgment of 27 September 2007, final on 27 December 2007) The Committee of Ministers
Sursă