SEGUNDA SECȚIUNE Cerere nr. 43028/05 Adelina PARRILLO împotriva Italiei depusă la 17 noiembrie 2005 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna Adelina Parrillo, este un național italian, născut în 1954 și locuiește în Roma. Ea este reprezentată în fața Curții de dl Nicol Paoletti și dna Alessandra Mari, avocați care practică în Roma. Faptele cazului, astfel cum a fost prezentat de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Din 1997 reclamantul a cohabitat mai mult cu dl R., un regizor de film. În 2003, cu aprobarea și autorizarea Ministerului Italian al Apărării, acesta a început filmarea unui film în Irak. Ca urmare a unui atac terorist împotriva forței militare italiene care a avut loc la Nasiriya la 12 noiembrie 2003, dl R. a fost ucis, împreună cu încă 18 cetățeni italieni. Cu ocazia a doua aniversare a massacrului Nasiriya, autoritățile italiene, inclusiv președintele Republicii, președintele Curții Constituționale, ministrul Apărării, primarul Romei și Președintele Regiunii Lazio, au organizat la Roma un eveniment solemn pentru a onora memoria victimelor. După ce s-a desfășurat o masă într-o baracă armată, reclamantul și unele rude ale domnului R. au fost escortate de un autobuz militar italian la Sanctuarul Flagurilor din Altar al Părintelui ( Altare della Patria ) pentru a participa la ceremonia de atribuire a Crucei de Onoare familiilor victimelor. Cu toate acestea, în timp ce reclamantul intra în Santuar, ea a fost blocată de trei ofițeri de poliție, târât pe teren pentru unele metri și luat forțat pentru a fi exclusă din ceremonie. În consecință, reclamantul a declarat că a avut un atac de panică și s-a simțit leșină. Reclamantul a afirmat, de asemenea, că a fost reținută mai mult de o oră de către aceiași agenți, care se presupune că a încercat să o împiedice să dea interviuri jurnaliștilor care au fost acolo. La 15 noiembrie 2005, un grup de cincizeci și nouă de membri ai Parlamentului a prezentat o întrebare oficială Ministerului Apărării și Ministerului Internului, criticând modul în care reclamantul a fost tratat și solicitând ca ea să fie inclusă în lista rudelor victimelor Nasiriya, astfel încât să beneficieze de același tratament ca celelalte văduve ale victimelor. Răspunzând la întrebare, la 17 noiembrie 2005, reprezentantul Ministerului Apărării a reamintit că, în orice caz, reclamantul a fost autorizat să asiste la masa deținută în aceeași zi împreună cu familiile celorlalte victime și că, în ceea ce privește ceremonia de atribuire a Crucei de Onoare, ea a fost exclusă în conformitate cu dispozițiile legii nr. 207/05 (a se vedea „Legea internă relevantă” de mai jos). Avizul său, această lege a furnizat o listă a membrilor familiei la care ar putea fi acordată atribuirea, și numai persoanele în cauză ar putea fi invitate să participe la acest eveniment, prezența dnei Parrillo „să fie în contraste cu poziția rudelor dlui R.”. Legea internă relevantă nr. 207 din 10 octombrie 2005, instituie Crucea de Onoare care va fi acordată victimelor actelor de terorism [...] perpetrate în străinătate în timpul operațiunilor militare și civile. Legea prevede că, atunci când este dată în memoria unei victime, premiul este acordat soțului supraviețuitor sau în absența sa, copiilor, părinții, frații sau surorii săi, în acest ordin. În lipsa acestor rude, crucea este dată primăriei locului de reședință a victimei. COMPLAINTE Invocând art. 8 din Convenție, reclamantul se plânge de încălcarea dreptului ei de a respecta viața ei privată și de familie, susținând că a fost exclusă din ceremonia Cross of Honor dedicată memoriei partenerului ei. Ea indică, de asemenea, că art. 8 din Convenție este aplicabil în cazul legăturilor juridice și de familie naturale. În acest sens, reclamantul a elaborat o copie a opt declarații ale terțelor prezentate în fața registrului Curții de Magistrat ( pretore ) care atestă faptul că trăia mai mult uxorio cu dl R. din 1997. Reclamantul susține, de asemenea, o încălcare a articolului 14 din Convenție în măsura în care, în contravenție cu membrii familiei celelalte victime, ea a fost exclusă din ceremonie din cauza faptului că nu a fost căsătorită legal cu dl R. QUESTIONS PENTRU PARTE Excluderea reclamantului de la ceremonia de atribuire a Crucei de Onoare în memoria partenerului ei constituie o ingerință în dreptul ei la respectarea vieții sale private și de familie în sensul articolului 8 § 1 din Convenție? În cazul în care aceaceasta a fost interferența în conformitate cu legea și necesară în temeiul articolului 8 § 2? Reclamantul a suferit discriminări în bucuria dreptului ei la viața ei privată și de familie, pe baza statutului său de familie legal, în contravenție cu art. 14 din Convenție?
Application no. 43028/05
Adelina PARRILLO
against Italy
lodged on 17 November 2005
The applicant, Ms Adelina Parrillo, is an Italian national, who was born in 1954 and lives in Rome. She is represented before the Court by Mr
Nicolὸ Paoletti and Ms Alessandra Mari, lawyers practising in Rome.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
From 1997 the applicant cohabited
more uxorio
with Mr R., a film director. In 2003, with the endorsement and the authorization of the Italian Ministry of Defence, the latter started the shooting of a film in Iraq.
As a consequence of a terrorist attack against the Italian military force which took place in Nasiriya on 12 November 2003, Mr R. was killed, together with another eighteen Italian nationals.
On the occasion of the second anniversary of the Nasiriya massacre, the Italian authorities, including the President of the Republic, the President of the Constitutional Court, the Minister for Defence, the Mayor of Rome and the President of Lazio Region, organised a solemn event in Rome to honour the memory of the victims.
After a mass had taken place in an army barracks, the applicant and some relatives of Mr R. were escorted by an Italian military bus to the Flags Sanctuary of the Altar of the Fatherland (
Altare della Patria
) in order to attend the ceremony for the award of the Cross of Honour to the victims’ families.
However, while the applicant was entering the Sanctuary, she was blocked by three police officers, dragged on the ground for some meters and forcibly taken away in order to be excluded from the ceremony. As a consequence, the applicant states that she had a panic attack and felt faint. The applicant also states that she was restrained for more than an hour by the same agents, who allegedly sought to prevent her from giving interviews to the journalists who were there.
On 15 November 2005, a group of fifty-nine Members of Parliament submitted a formal question to the Ministry of Defence and to the Ministry of the Interior, criticising the way in which the applicant had been treated and requesting that she be included in the list of the relatives of the victims of Nasiriya, so as to benefit of the same treatment as the other victims’ widows.
In answering to the question, on 17 November 2005 the representative of the Ministry of Defence recalled that the applicant had in any event been allowed to attend the mass held on the same day along with the other victims’ families and that, as far as the ceremony for the award of the Cross of Honour was concerned, she had been excluded according to the provisions of law no. 207/05 (see the “Relevant domestic law” below). In
his opinion, this law provided a list of family members to whom the award could be made, and only the persons concerned could be invited to participate in the event, the presence of Ms Parrillo “being in contrast with the position of Mr R.’s relatives”.
B.
Relevant domestic law
Law no. 207 of 10 October 2005, institutes the Cross of Honour to be awarded to the victims of acts of terrorism [...] perpetrated abroad during military and civil operations. The law provides that, when given in memory of a victim, the award is given to the surviving spouse or in his or her absence, to his or her children, parents, brothers or sisters, in that order. In the absence of the said relatives, the cross is given to the city hall of the place of residence of the victim.
1.
Invoking Article 8 of the Convention, the applicant complains about the violation of her right to respect for her private and family life, alleging that she was excluded from the Cross of Honour ceremony dedicated to the memory of her partner. She also indicates that Article 8 of the Convention is applicable in case of legal as well as of natural family ties. In this respect, the applicant has produced a copy of eight declarations of third persons presented before the registry of the Magistrate’s Court (
pretore
) attesting to the fact that she had been living
more uxorio
with Mr R. since 1997.
2.
The applicant also alleges a breach of Article 14 of the Convention to the extent that, contrary to the other victim’s family members, she was excluded from the ceremony on account of the mere fact that she was not legally married to Mr R.
1.
Does the exclusion of the applicant from the award ceremony of the Cross of Honour in her partner’s memory constitute an interference with her right to respect for her private and family life within the meaning of Article 8 § 1 of the Convention?
2.
If so, was that interference in accordance with the law and necessary in terms of Article 8 § 2?
3.
Has the applicant suffered discrimination in the enjoyment of her right to her private and family life on the ground of her legal family status, contrary to Article 14 of the Convention?