CASE OF LASKOWSKA AGAINST POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF LASKOWSKA AGAINST POLAND (CtEDO, 2013)
Rezoluția CM/ResDH(2013)191 Laskowska împotriva Poloniei Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (doc. nr. 77765/01, hotărârea nr. 13/03/2007, finală la 13/06/2007) (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 26 septembrie 2013 la a 1179-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcarea stabilită; Amintind obligația statului interesat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile în care este parte și că această obligație constă, mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, în adoptarea de către autoritățile statului interesat, dacă este necesar: Măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor stabilite și de a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze comitetul cu privire la măsurile luate pentru a îndeplini obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)868, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestuia. RAPPORT DE ACȚIE Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Laskowska împotriva Poloniei Cazul de descriere Laskowska, cererea nr. 77765/01, hotărârea nr. 13/03/2007, finală la 13/06/2007 Cazul se referă la lipsa de acces eficient la Curtea Supremă din cauza interpretării false a dreptului intern al Curții regionale (art. 6 § 1 din Convenție). Reclamantul a solicitat asistență juridică pentru a depune un recurs de casă împotriva hotărârii Curții regionale Katowice din 02/02/2000 în cadrul procedurilor privind dreptul ei la întreținere financiară, după divorțul ei. Cu toate acestea, datorită lipsei de claritate cu privire la posibilitatea de a face recurs în acest tip de procedură, Curtea regională i-a informat în mod incorect că un recurs de casă nu a fost prevăzut în cazul ei și a respins cererea de asistență judiciară. Reclamantul a depus un recurs de casație în sine, dar în septembrie 2000, Curtea regională a respins-o, printre altele, din cauza obligației de reprezentare juridică în cadrul acestei proceduri. În urma recursului reclamantului împotriva acestei decizii, în ianuarie 2001, Curtea Supremă a respins-o din motive formale, indicând totuși că, contrar opiniei Curții Regionale, în acest caz s-a permis un recurs de casă, având în vedere problema dreptului la întreținere și nu a emiterii sumei de întreținere, care a fost exclusă din jurisdicția Curții Supreme. Curtea Europeană a constatat că reclamantul a fost privat de acces eficient la Curtea Supremă din cauza interpretării necorespunzătoare a dreptului intern al Curții regionale, aceasta din urmă care a refuzat asistența juridică pe baza faptului că nu a fost disponibil în cazul ei un recurs de casă. Deoarece Curtea Regională nu a examinat fondurile cererii de asistență juridică a reclamantului, nu a putut fi, prin urmare, responsabilă pentru faptul că nu a desemnat un consilier care să o reprezinte. Curtea Europeană a acordat reclamantului doar satisfacția în ceea ce privește prejudiciile morale. În urma hotărârii Curții Europene, reclamantul a avut posibilitatea de a recurge la ajutor juridic și de a permite depunerea din timp a unui recurs de casă. Cu toate acestea, ea nu a întreprins nici o nouă etapă și hotărârea în cadrul procedurii interne a devenit finală. Laskowska c. Polonia, cauza nr. 77765/01 Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli totale 2 000 EUR 1 150 EUR 3 150 EUR plătite la 18/07/2007 În aceste circumstanțe, nu este necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale Contracția a rezultat din presupunerea eronată a Curții regionale Katowice de faptul că nu era disponibil un recurs de casație în cazul reclamantului, având în vedere dispozițiile Codului de procedură civilă în vigoare în timp material. Cu toate acestea, din cauza faptelor cazului, în vederea clarificării procedurii, dispozițiile Codului privind procedura de depunere a unui recurs de casă au fost modificate. Anterior, art. 393 din Codul de Procedură Civilă (în versiunea aplicabilă până la 30 iunie 2000), cu condiția ca niciun recurs de casă să nu poată fi depus în cazurile legate de suma de întreținere financiară acordată. În urma modificărilor Codului, începând cu 1 iulie 2000, nu se poate depune niciun recurs de cassare la Curtea Supremă în orice caz privind sumele de întreținere (o regulă prevăzută la art. 3921§2 alineatul (1) și la 6 februarie 2005 – la art. 3982§2 alineatul (1)). În consecință, nu mai există posibilitatea de a interpreta greșit dispozițiile privind accesul la Curtea Supremă în cazuri similare cu cele ale reclamantului. Hotărârea Curții Europene în Laskowska Cazul a fost tradus și publicat pe site-ul Ministerului Justiției, acesta a fost, de asemenea, trimis președinților instanțelor de recurs cu o cerere de difuzare suplimentară între judecători. Hotărârea Curții Europene a fost inclusă și în programele de formare pentru judecători și procurori. În aceste circumstanțe, nu este necesară nicio altă măsură generală. III. Concluziile statului care răspunde Guvernul consideră că alte măsuri individuale nu sunt necesare în acest caz și că măsurile generale adoptate, în special modificările legislative, publicarea și difuzarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului vor fi suficiente pentru a concluziona că Polonia a respectat obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție în ceea ce privește încălcarea articolului 6 § 1 din convenție.