CtEDO 16.10.2013 Auto

CASE OF BYRZYKOWSKI AGAINST POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
16.10.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BYRZYKOWSKI AGAINST POLAND (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2013)208 Byrzykowski împotriva Poloniei Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (doc. nr. 11562/05, hotărârea din 27/06/2006, finală la 27/09/2006) (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 16 octombrie 2013 la cea de-a 1181-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcarea stabilită; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)818, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestuia [1] Informații privind măsurile care vizează executarea hotărârii în cazul Byrzykowski împotriva Poloniei Denumirea cazului Byrzykowski, Cererea nr. 11562/05, Hotărârea nr. 27/06/2006, finală la 27/09/2006. Cazul se referă la o încălcare a dreptului la viață din cauza deficiențelor anchetei privind decesul soției solicitante în timpul nașterii într-un spital (infracționarea procedurală a articolului 2 din Convenție). În iulie 1999, soția reclamantului a fost pe cale de a da naștere copilului lor și a fost admisă la Spitalul Academia Medicală Wrocław. Medicii au decis să efectueze o secțiune cesareană și i-au dat o peridurală, din care a intrat în comă. Toate eforturile de reanimare au eșuat și a murit la 31/07/1999. Fiul lor, născut de secțiune cesareană, suferă de probleme grave de sănătate, mai ales de caracter neurologic, și necesită o atenție medicală permanentă. La cererea reclamantului, a fost deschisă o anchetă de poliție și a condus la deschiderea, la 29/12/1999, a unei anchete penale cu privire la suspectul infracțiunii de omor. Aceste proceduri au fost de trei ori întrerupte și apoi reluate. În august 1999, reclamantul a solicitat, de asemenea, ca Camera Medicală Regională să aducă proceduri disciplinare împotriva anesteziologistului care a participat la operația soției sale. Aceste proceduri au rămas de două ori din cauza procedurii penale în curs. În iulie 2002, reclamantul a depus, de asemenea, o cerere de compensare împotriva spitalului în fața unui Curtea Regională Wrocław. La 07/04/2003, aceste proceduri au fost renunțate, în așteptarea rezultatului procedurii disciplinare. Toate aceste trei proceduri erau încă în așteptare atunci când Curtea Europeană a Drepturilor Omului („Curtea”) a emis hotărârea în acest caz. Curtea a considerat că nu poate accepta faptul că chestiunile cum ar fi eroarea hotărârii de către un profesionist în domeniul sănătății sau o coordonare neglijentă între profesioniștii în domeniul sănătății în ceea ce privește tratamentul unui anumit pacient sunt suficiente pentru a chema un stat contractant să își țină seama din punctul de vedere al obligațiilor sale pozitive în temeiul articolului 2 din convenție pentru a proteja viața. [2] Cu toate acestea, obligațiile pozitive impun instituirea unui sistem judiciar independent eficace, astfel încât cauza decesului pacienților în îngrijirea profesiilor medicale, fie în sectorul public, fie în sectorul privat, să poată fi determinată, iar cei responsabili să răspundă. În opinia Curții, în ciuda faptului că s-a instituit o procedură în care reclamantul a încercat să stabilească faptele relevante și să stabilească răspunderea persoanelor responsabile de manipularea livrării și a decesului soției sale, după aproape șapte ani nu a fost dată nici o decizie finală în niciunul dintre aceste proceduri. Autoritățile de procurori au criticat de multe ori procurorii care desfășoară proceduri penale din cauza faptului că dovezile erau incomplete și deciziile privind întreruperea anchetei au fost prematuri din cauza deficiențelor în luarea probelor. În plus, autoritățile au făcut trimitere în mod repetat la alte proceduri în curs de desfășurare pentru a justifica șederea acestora sau refuzul de a le relua. Potrivit Curții, mai multe considerații generale solicită, de asemenea, o examinare promptă a cazurilor referitoare la decesul într-un spital. Cunoașterea faptelor și a posibilelor erori făcute în timpul asistenței medicale ar trebui să fie stabilită rapid pentru a fi difuzate printre personalul medical al unei anumite instituții și să evite repetarea unor defecte similare și pentru a asigura siguranța pacienților în cadrul asistenței medicale. Costurile și cheltuielile Costurile 000 EUR 150 EUR 150 EUR plătite la 19/10/2006 (2). Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile morale. Trei seturi de proceduri care erau pendente la momentul hotărârii Curții au devenit, de atunci, finale. În urma anchetei de poliție asupra presupusului asasinat al soției reclamanților, procurorul de district Wrocław a întrerupt procedura la 18/05/2006 pe baza lipsei de dovezi suficiente. Această constatare, care a fost bazată pe opiniile medicale experte furnizate de mai mulți Instituti de Medicină Forense, a devenit finală la 07/07/2006. Procedura disciplinară inițiată de reclamant împotriva anesteziologiului a fost întreruptă la 11/10/2007 (decizia a devenit finală la 14/12/2007). Procedura civilă de despăgubire, în așteptare în fața Curții Regionale Wrocław, a fost încheiată cu o hotărâre finală din 3/09/2009. Curtea regională a acordat reclamantului și fiul său compensație și o alocație fiului reclamantului. În lumina celor de mai sus, nici o altă măsură individuală nu pare necesară. Curtea Europeană nu a constatat nicio incapacitate din partea statului în obligația sa de a prezenta o procedură de determinare a responsabilității penale, disciplinare sau civile a persoanelor care ar putea fi considerate responsabile (§106 din hotărâre), constatarea unei încălcări în acest caz a rezultat din evaluarea Curții cu privire la modul în care această procedură a lucrat în circumstanțe concrete. Pentru a evita încălcări similare, autoritățile poloneze au întreprins numeroase acțiuni în vederea reformelor legislative, precum și schimbarea practicii organelor naționale. Reforme legislative în vederea accelerarii procedurilor pregătitoare Prin amendamentul din 20/02/2009 (în vigoare din 1/05/2009), Actul privind o plângere de încălcare a dreptului la judecată de către instanță fără întârziere nejustificată a 17/06/2004 a fost modificat. Actul modificat prevede posibilitatea unei plângeri în caz de lungime excesivă a anchetelor, în cazul în care Acțiunea sau inactivitatea unui procuror care desfășoară sau supraveghează astfel de proceduri, încălcarea dreptului părților de a avea un caz auzit în cadrul procedurilor pregătitoare, fără întârziere nejustificată, a avut loc. În conformitate cu legea modificată, în cazul în care plângerea împotriva lungii excesive a procedurilor pregătitoare este bine înființată, instanța care îi permite poate adresa instanței sau procurorului care desfășoară sau supraveghează astfel de proceduri cu recomandări obligatorii în ceea ce privește desfășurarea unor proceduri specifice. Riscul împotriva lungimii excesive a procedurilor penale, în ceea ce privește dreptul de a avea un caz în termen rezonabil, este în prezent supravegheat de Comitetul de Miniștri în cadrul grupului de cauze Kudla (30210/96), în cazul în care Curtea a constatat încălcări ale articolelor 6 și 13. Potrivit dispozițiilor din 29/03/2007 r. (în vigoare de la 12/07/2007), pentru simplificarea și accelerarea procedurilor penale, un recurs împotriva deciziei de refuzare a unei investigații sau de întrerupere a anchetei se depune direct Curții, nu prin intermediul procurorului (art. 465 § 2 Codul de procedură penală). De asemenea, trebuie reamintit faptul că, în conformitate cu dispozițiile relevante ale Codului de Procedințe Penale, o victimă a infracțiunii, în cazul în care un procuror decide să refuze deschiderea anchetei sau să înceteze, poate iniția procedurile care acționează ca „procuror auxiliar”, în conformitate cu procedura descrisă la articolele 329-330 din Codul de Procedințe Penale. Hotărârile procurorilor cu privire la neinițiarea anchetei sau la întreruperea anchetei, în cazurile în care o victimă poate deveni procuror auxiliar, sunt supuse examinării îndeaproape a superiorilor lor, în conformitate cu orientările emise de Procuratura la 30 noiembrie 2012. Scopul orientărilor este, de asemenea, de a preveni nereguli similare cu cele constatate în hotărâre. Byrzykowski c. Polonia. Schimbările referitoare la procedura disciplinară dinaintea Camerelor de Medici La 2/12/2009, noua Lege a Camerelor de Medici, care reglementează responsabilitatea profesională a medicilor, a fost adoptată. Actul conține mai multe dispoziții destinate extinderii drepturilor victimelor în cadrul procedurilor disciplinare. art. 56 prevede că o victimă are dreptul de a participa la procedurile disciplinare ca parte (înainte de a acționa doar ca martor). art. 57 conține definiția unei victime, determină numărul de avocați pe care o poate avea victima și prevede dreptul unei victime la acces la dosar, care poate fi limitat numai în măsura prevăzută în statut. O victimă poate depune recurs împotriva hotărârii refuzând să încheie o procedură disciplinară sau întreruperea sa (art. 68). Noua lege prevede, de asemenea, posibilitatea depunerii unui recurs de casă în fața Curții Supreme împotriva unei hotărâri finale care încheie o procedură disciplinară în fața Camerei. Creșterea eficienței lucrărilor experților în instanță Amendamentul din 9/05/2007 (în vigoare din 20/06/2007) a extins domeniul de aplicare al instrumentelor de la dispoziția instanțelor pentru disciplinarea persoanelor care participă la proceduri penale, printre altele , experți. art. 285 alineatul (1) modificat din Codul de Procedințe Penale prevede posibilitatea impunerii unei sancțiuni de până la 10.000 de zloti pentru absența neexcusată a expertului în instanță. Măsuri vizând schimbarea practicilor autorităților naționale Prin urmare, pentru a evita încălcări similare, este necesar să se publice și să se difuzeze hotărârea. În acest context, trebuie remarcat că hotărârea a fost tradusă și publicată pe site-ul Ministerului Justiției (www.ms.gov.pl În plus, în 2011, Ministerul Justiției a elaborat o publicație specială care conține analiza competenței principale referitoare la Polonia – „Standards for the protection of om rights in the legality of the European Convention on Human Rights” („Standardy ochrony praw człowieka w prawie Europejskiej Konwencji Praw Człowieka” ), care a conținut o trimitere la această hotărâre, care a fost distribuită gratuit tuturor judecătorilor și procurorilor. O publicație specială a fost, de asemenea, pregătită și publicată pe site-ul web al Ministerului Justiției ( www.ms.gov.pl ) – „Obligarea criminalizării și desfășurarea unei anchete eficace care explică circumstanțele unei infracțiuni care constituie o încălcare severă a drepturilor omului” (“Obowięzek kryminalizacji i przeprowadzenia skutecznego postępowania wyjaśniajęcego okoliczności papałnienia przestępstwa stanowięcego poważne naruszenie praw człowieka” Prezenta publicație se referă, printre altele, la hotărârea în cazul Byrzykowski c. Polonia. Mai multe informații privind hotărârea în cazul Byrzykowski v. Polonia a fost publicată pe site-ul Procurorului public. [3] În martie 2012, Oficiul Procurorului a difuzat printre procurori traducerea poloneză a Liniilor directoare ale Comitetului de Miniștri al Consiliului Europei privind eradicarea impunității pentru încălcări grave ale drepturilor omului („Wytyczne Komitetu Ministrów Radiy Europy ws. zwalczania bezkarności poważnych naruszeń praw człowieka În scrisoarea de acoperire adresată procurorilor au subliniat standardele de anchetă eficace elaborate de jurisprudența Curții. O listă a hotărârilor Curții în care Curtea a constatat că autoritățile poloneze nu au efectuat investigații eficace include, printre altele, hotărârea în cazul Byrzykowski, și a indicat eșecurile cele mai frecvente ale anchetelor. Având în vedere aceste circumstanțe, măsuri suplimentare de natură generală nu par necesare. Guvernul consideră că nu sunt necesare alte măsuri individuale în acest caz și că măsurile adoptate de natură generală, în special modificările legislative și publicarea și difuzarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului, vor fi suficiente pentru a spune că Polonia își îndeplinește obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Informații transmise de autoritățile poloneze la 9 iulie 2013 [2] §104 din hotărârea. [3] http://www.pg.gov.pl

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă