Decizia nr. 10684/04 ALE UNIUNI COMERCIALE FAMILIA FEDERARE GENERALE împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care așeză la 8 octombrie 2013 ca Cameră compusă din: Josep Casadevell, Președintele, Alvina Gyulumyan, Corneliu Bîrsan, Ján Šikuta, Nona Tsotsoria, Kristina Pardalos, Johannes Silvis, judecători și Santiago Quesada, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 28 ianuarie 2004, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de către solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Organizația solicitantă, Federația Generală Familia a Sindicatelor ( Federația Generală a Sindicatelor Familia) ), este o asociere stabilită în temeiul dreptului român cu biroul său principal din Bucuresti. A fost reprezentată în fața Curții de către dl D. Cristescu, președintele său. Guvernul român („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna I. Cambrea, din Ministerul Afacerilor Externe. Circumstanțele cauzei Pot fi rezumate faptele, astfel cum au prezentat părțile. Organizația solicitantă este o federație a sindicatelor din București, care a câștigat personalitate juridică în 1990. În 1996, mai multe sindicate, membri ai Federației Sindicale STICEROM („STICEROM”), o organizație care a beneficiat de puterea de reprezentare a ramurilor ceramice, de sticlă și de ceramică a industriei, au părăsit respectiva federație a sindicatelor și s-au alăturat organizației solicitante. La 10 mai 2000 a intrat în vigoare acordul de negociere colectivă pentru ramura ceramică, sticlă și ceramică a industriei. Hotărârea colectiv a fost negociat între Asociația Proprietarului STICEF („STICEF”) și STICEROM și a fost valabil timp de cinci ani. Organizația solicitantă nu a fost parte la procesul de negociere colectivă și la acordul colectiv rezultat, deoarece în mai 2000 nu a îndeplinit cerința legală de a beneficia de puterea de reprezentare a ramurilor ceramice, sticlă și ceramică din industrie și nu a putut, prin urmare, să participe la negocieri colective. Prin o hotărâre finală din 8 ianuarie 2001, Tribunalul județului București a declarat că aderarea organizației solicitante a reprezentat cel puțin 7% din numărul total de angajați la nivelul ramurilor industriale și a recunoscut dreptul organizației solicitante de a beneficia de puterea de reprezentare a ramurilor ceramice, de sticlă și de ceramică din industrie. La 15 februarie și 12 aprilie 2002, organizația solicitantă a trimis scrisori STICEF, comunicându-i că, în temeiul articolului 17 alineatul (1) litera (b) din Legea nr. 130/1996 a considerat că are dreptul de a participa la reuniuni privind revizuirea acordului colectiv care acoperă ramura ceramică, sticlă și ceramică a industriei. De asemenea, atașa ideile și propunerile de modificare a acordului colectiv. 10. La 24 aprilie 2002, STICEF a informat organizația solicitantă că a fost de acord că reprezentanții săi ar trebui să poată participa la reuniuni privind revizuirea acordului colectiv. În același timp, ei au solicitat organizației solicitante să contacteze STICEROM pentru a desemna în comun o echipă de negociere, deoarece numai un singur acord de negociere colectivă ar putea fi semnat la nivelul filialei industriei. 11. La 13 și 17 mai 2002, organizația solicitantă a contactat STICEROM și le-a informat cu privire la puterea lor de reprezentare la nivelul ramurilor industriale, intenția lor de a se întâlni cu o echipă de negociere comună pentru reuniunea privind revizuirea acordului colectiv și faptul că STICEF a acceptat implicarea lor în negocieri. De asemenea, aceasta a atașat ideile și propunerile de modificare a acordului colectiv. 12. La 16 mai 2002, STICEROM a informat organizația solicitantă că au decis anterior să nu coopereze cu ele din cauza acțiunilor necompatibile întreprinse de reprezentanții organizației solicitanți împotriva STICEROM. Cu toate acestea, acestea au fost dispuse să reconsidere această decizie, având în vedere interesele comune urmărite de ambele organizații. 13. La 4 octombrie 2002, organizația solicitantă a informat Ministerul României al Muncii și a prezentat dovezi că a beneficiat de puterea de reprezentare pentru ramura ceramică, sticlă și ceramică a industriei. 14. La 29 octombrie 2002, organizația solicitantă a invitat STICEF să organizeze reuniunea la care acordul colectiv va fi reexaminat în ceea ce privește drepturile salariale, timpul de muncă și condițiile de lucru. Reuniunea a avut loc la biroul principal al STICEF de la București la 11 noiembrie sau la orice altă dată între 11 și 30 noiembrie 2002. 15. La 5 noiembrie 2002 STICEF a informat organizarea reclamantului cu privire la adresa și data stabilită pentru ședința de reexaminare, și anume 15 noiembrie 2002. De asemenea, au solicitat organizației solicitante să contacteze STICEROM și să acorde o poziție comună. 16. La 7 noiembrie 2002, organizația solicitantă a contactat STICEROM și le-a informat că STICEF a convenit că reprezentanții săi ar trebui să participe la reuniunea de reexaminare planificată pentru 15 noiembrie 2002 și a invitat reprezentanții STICEROM să discute o strategie comună pentru această ședință. 17. La 3 februarie 2003, organizația solicitantă a solicitat Ministerului României de Muncă să-i informeze dacă modificările acordului colectiv au fost înregistrate la Minister din ianuarie 2002. Noiembrie 2002 și părțile prezente au decis să se suspende și să se reîntâlnească pentru a negocia amendamentele la acordul colectiv, a doua ședință nu a avut loc niciodată. În consecință, organizația solicitantă a solicitat asistența Ministerului muncii pentru obținerea informațiilor dorite și a informat Ministerul că, dacă dreptul său de a participa la negocierea colectivă ar fi fost interferat cu aceasta, ar aduce proceduri judiciare. 18. La 17 februarie 2003, organizația solicitantă a introdus o procedură împotriva STICEF și STICEROM, cerând anularea modificării la acordul colectiv încheiat de acestea în a doua parte a ședinței de reexaminare din 15 noiembrie 2002, la care organizația solicitantă nu a participat. În plus, ei au solicitat o ordonanță judecătorească care a obligat STICEF și STICEROM să renegocieze amendamentul și să recunoască organizația solicitantă ca partener de negociere în ceea ce privește respectiva modificare a convenției colective. În cele din urmă, au solicitat daune pentru angajații angajați ale căror interese nu au fost reprezentate la ședință. 19. La 4 martie 2003, Ministerul României al Muncii a informat organizația solicitantă că între 15 mai 2001 și 6 decembrie 2002, acordul colectiv a fost modificat de patru ori. 20. Prin hotărârea din 9 aprilie 2003, Curtea de județul București a respins acțiunea organizației solicitante din motive de faptul că aceasta nu a fost parte la procesul de negociere colectivă și la acordul colectiv rezultat în 2000. Curtea a recunoscut că organizația solicitantă are putere de reprezentare pentru ramura ceramică, sticlă și ceramică a industriei. Cu toate acestea, statul membru a afirmat că, în temeiul articolului 969 alineatul (2) din Codul Civil din România, acordul colectiv nu poate fi modificat decât ca urmare a unui acord între părțile inițiale la acest acord. În plus, organizația solicitantă ar fi putut participa numai la reuniunea de revizuire a anului 15 Noiembrie 2002 în cazul în care ambele părți la convenția colectivă au fost de acord cu aceasta, dar numai STICEF a acceptat participarea organizației solicitante la negocieri. Astfel, instanța nu poate înlocui voința celor două părți la acordul colectiv cu privire la participanții la negociere de modificare. Organizația solicitantă a apelat la punctele de drept (recurse) ) împotriva hotărârii din cauza faptului că, printre altele, dreptul său de reprezentare în ceea ce privește acordurile de negociere colectivă a fost încălcat. 21. Prin o hotărâre finală din 30 iulie 2003, Curtea de Apel a respins recursul organizației reclamante cu privire la punctele de drept. Contrar argumentului organizației solicitante, instanța a susținut că art. 969 alineatul (2) nu numai a reglementat contractele civile, ci a aplicat orice acord, inclusiv acorduri colective. același principiu a fost reiterat prin art. 7 alineatul (2) din Legea nr. 130/1996. În timp ce STICEF a fost de acord cu organizația solicitantă care a participat la ședința de negociere, solicitarea organizației solicitanți de a se întâlni cu reprezentanții STICEROM a fost fără răspuns, ceea ce înseamnă că STICEROM a refuzat să-și accepte implicarea în ședință. Organizația solicitantă a participat la prima parte a ședinței din 15 Noiembrie 2002, la care acordul de negociere colectivă a fost modificat, dar reprezentanții săi nu au participat la a doua parte a acestei reuniuni mai târziu în acea zi. Reuniunea a fost suspendată pentru ca reprezentanții celor două federații sindicale să ajungă la o poziție comună. Cu toate acestea, organizația solicitantă nu a demonstrat că nu a fost notificată locația celei de-a doua părți a ședinței și nu a furnizat motive pentru care cele două federații sindicale nu au discutat despre o strategie comună. Hotărârea colectiv a fost modificat de patru ori mai mult între mai 2001 și decembrie 2002, însă organizația solicitantă nu a solicitat să participe la reuniunile referitoare la aceste modificări. Convențiile internaționale bazate pe organizația solicitantă nu au fost relevante pentru acest caz, deoarece negocierea colectivă și dreptul reclamantului de a exercita liberă drepturile sindicale nu au fost împiedicate.Legea internă relevantă 22. art. 3 alineatele (3) și (4) din Legea nr. 130/1996 din 16 octombrie 1996 privind acordurile de negociere colectivă prevede că acordurile colective sunt supuse revizuirii unor chestiuni cheie, cum ar fi salariile, timpul de muncă și condițiile de lucru după cel puțin un an de la semnarea acordului colectiv. 23. art. 7 alineatul (2) din Legea nr. 130/1996 prevede că contractele de negociere colectivă încheiate legal au forța legii între părțile contractante. 24. art. 17 alineatul (1) litera (b) din Legea nr. 130/1996 prevede că acordurile de negociere colectivă, la nivelul industriei, sunt negociate de o organizație sindicală care îndeplinește toate următoarele trei condiții: are statutul juridic ca federație sindicală; are independență organizațională și financiară; și a căror aderare reprezintă cel puțin 7% din numărul total de angajați la nivelul industriei. 25. art. 26 alineatul (1) litera (c) din Legea nr. 130/1996 prevede că acordurile de negociere colectivă nu trebuie înregistrate dacă acestea nu au fost semnate de reprezentanții tuturor părților prezente la negocieri. 26. art. 26 alineatul (2) litera (a) din Legea nr. 130/1996 prevede că acordurile de negociere colectivă se înregistrează fără toate semnăturile reprezentanților părților prezente în cazul în care organizațiile sindicale reprezentative au fost invitate la negocieri și nu au participat. 27. art. 969 din fostul Cod Civil Română prevede că un acord legal are forța legii între părțile contractante. Acesta poate fi anulat pe baza acordului reciproc al părților contractante sau în cazurile prevăzute de lege. COMPLAINT 28. Având în vedere art. 11 din Convenție, organizația reclamantă s-a plâns că hotărârea finală din 30 iulie 2003 a Curții de Apel din București și-a refuzat dreptul legal de a participa la negocierea colectivă la 15 noiembrie 2002 pentru a modifica acordul colectiv existent la nivelul ramurilor industriale și, prin urmare, a fost împiedicată să-și reprezinte membrii în negocierea colectivă la nivelul ramurilor industriale și, prin urmare, să-și apăre drepturile și interesele. Legea 29. Organismul reclamant s-a plâns că hotărârea finală din 30 iulie 2003 a Curții de Apel din București și-a refuzat dreptul legal de a participa la negocierea colectivă pentru a modifica acordul colectiv existent la nivelul filialității industriei, în încălcarea drepturilor sale garantate de art. 11 din Convenție, care se menționează după cum urmează: Fiecare are dreptul la libertatea de reuniune pașnică și la libertatea de asociere cu alții, inclusiv dreptul de a forma și de a se alătura sindicatelor pentru protecția intereselor sale. Nu se impune nicio restricție în exercitarea acestor drepturi, altele decât cele prevăzute de lege și care sunt necesare într-o societate democratică în interesul securității naționale sau al siguranței publice, pentru prevenirea tulburărilor sau a criminalității, pentru protecția sănătății sau a moralității sau pentru protecția drepturilor și libertăților altora. Prezentul articol nu împiedică impunerea unor restricții legale privind exercitarea acestor drepturi de către membrii forțelor armate, a poliției sau a administrației statului.” Argumentele părților (a) Guvernul 30. Guvernul a susținut că organizația solicitantă a fost notificată cu privire la data și locația ședinței organizate pentru negocierea amendamentului la acordul colectiv și, prin urmare, nu a fost niciodată împiedicată să participe la negocieri. Absența acesteia din partea a doua a ședinței s-a dovedit la inacțiunile sale, în special la nerespectarea unui consens cu celelalte federații sindicale. 31. Guvernul a susținut că legislația internă aplicabilă prevede o varietate de moduri în care un sindicat poate apăra interesele membrilor săi, care nu se limitează la participarea la negocierea colectivă, susținând de asemenea că nici STICEF, nici STICEROM nu au refuzat în termeni absoluti pentru a permite participarea organizației solicitante la negocierea amendamentului. În plus, dispozițiile juridice interne în vigoare la momentul respectiv nu au împiedicat organizația solicitantă să participe la reuniunile de negociere și reprezentanții săi au participat la etapele inițiale ale ședinței din 15 noiembrie 2002. Reprezentanții acesteia nu au participat la cea de-a doua parte a ședinței, la aceeași dată când a fost încheiată modificarea acordului colectiv, iar organizația solicitantă nu a susținut niciodată că nu știa că cea de-a doua parte a ședinței se va desfășura mai târziu în acea zi. În plus, organizația solicitantă nu a furnizat niciun motiv pentru care reprezentanții lor nu au participat la cea de-a doua parte a ședinței și nu a prezentat nicio dovadă care să susțină afirmația că părțile inițiale la acordul colectiv au negociat în secret. În plus, încheierea unui acord nu a fost obligatorie și statul nu a fost parte la ședință ca angajator și, prin urmare, nu a putut fi responsabil pentru absența organizației solicitante din partea a doua a ședinței. 32. Guvernul a susținut, de asemenea, că sindicatele care exercită puterea de reprezentare la nivelul ramurilor industriale sunt obligate de legea să numească un singur reprezentant care să își reprezinte interesele în negocierea colectivă. Cu toate acestea, organizația solicitantă nu a demonstrat că a efortat să înființeze un dialog cu celelalte federații sindicale pentru a ajunge la o poziție comună în circumstanțe în care autoritățile nu au fost în măsură să se implice. 33. Ei au susținut, de asemenea, că organizația solicitantă nu a exprimat în mod clar ce propuneri referitoare la clauzele de acord colectiv pe care le-au propus să le negocieze ar fi fost, modul în care ar fi dorit să apere interesele membrilor săi sau partea(s) a amendamentului negociat între STICEF și STICEROM cu care nu este de acord. 34. Guvernul a susținut că, deși acordul colectiv în cauză a fost modificat de șase ori între mai 2001 și noiembrie 2004, organizația solicitantă a încercat doar să anuleze amendamentul negociat în noiembrie 2002. 35. Având în vedere considerentele de mai sus și faptul că instanța internă a examinat procedurile deschise de organizația solicitantă în funcție de dispozițiile juridice interne aplicabile, Guvernul a afirmat că nu a existat nici o ingerință în drepturile organizației reclamanților garantate de art. 11 din convenție. Chiar și presupunând că drepturile organizației solicitante au fost interferate, această interferență a fost prevăzută de Legea nr. 130/1996 într-un mod clar și previzibil, a urmărit un obiectiv legitim în măsura în care a încercat să protejeze interesele contractuale ale părților inițiale la acordul colectiv și a fost proporțională. (b) Organizația solicitantă 36. Organizația solicitantă a susținut că, deși reprezentanții săi au fost prezenți și au participat la ședința din 15 noiembrie 2002, nu au avut loc negocieri, nu au fost făcute publice documente, nici o ordine de zi a ședinței de negociere sau a altor reuniuni nu au fost puse la dispoziție și nici o minute a ședinței nu au fost semnate. Acesta a susținut că, la acea dată, părțile au convenit că modificările acordului colectiv ar trebui discutate într-o viitoare ședință, la care organizația solicitantă nu a fost invitată. Astfel, în februarie 2003, organizația solicitantă a contactat Ministerul Roman al Muncii pentru a determina dacă orice modificare a acordului colectiv a fost înregistrată la Minister. 37. Organizația solicitantă a contestat argumentul guvernului că avea o datorie juridică de a numi un reprezentant comun cu cealaltă federație a sindicatelor pentru a participa la negocieri și a susținut că această datorie se aplică numai organizațiilor care nu reprezintă cel puțin 7% din angajații din orice anumită industrie. În orice caz, au contactat STICEROM pentru a negocia o poziție comună, dar scrisorile lor nu au răspuns. 38. Organizația solicitantă a susținut că reprezentanții lor au fost împiedicați să participe la reuniunea la care a fost negociată amendamentul deoarece celelalte două părți la negocieri s-au întâlnit în spatele ușilor închise într-o locație nedescuiată. nr. 130/1996 a interzis înregistrarea acordurilor colective dacă acestea nu au fost semnate de toate părțile la negociere. Deși nu a contestat faptul că contractul inițial a fost semnat timp de cinci ani, organizația solicitantă a susținut că dreptul român nu interzice persoanele fizice să devină parte la un acord la o dată ulterioară. În plus, legislația internă a desemnat angajatorii și angajații ca părți la acorduri colective și cu condiția ca interesele angajaților să poată fi reprezentate în negocierile de acorduri colective la nivelul industriei de către federații sindicate care îndeplinesc cerințele cumulative de reprezentare. Chiar și cu cunoștința deplină a legislației în vigoare pe care trebuie să le fi avut Ministerul muncii din România, aceasta a înregistrat modificarea acordului de negociere colectiv negociat în noiembrie 2002, deși organizația solicitantă a informat Ministerul cu privire la 4 octombrie 2002 a beneficiat de puterea de reprezentare la nivelul ramurilor industriale și a fost clar că nu a semnat modificarea acordului sau a procesului-verbal al ședinței de negociere. 39. În plus, organizația solicitantă a susținut că au făcut toate eforturile necesare și au contactat toate părțile și autoritățile interne relevante pentru a se asigura că acestea au fost incluse în procesul de negociere și, prin urmare, în măsură să apere drepturile membrilor acestora. Folosirea de remedii în afară de procedurile judiciare pentru exercitarea drepturilor sindicale ar fi fost ineficace, deoarece aceste remedii ar fi putut fi aplicate numai în circumstanțe în care nu există nicio convenție colectivă în vigoare. 40. În plus, organizația solicitantă nu a fost informată cu privire la data și locul celei de-a doua părți a ședinței sau la orice alte ședințe suplimentare de revizuire și, prin urmare, nu a putut să-și asisteze reprezentanții acestor ședințe. Evaluarea Curții (a) Principiile relevante 41. Curtea reiterează că art. 11 din Convenție asigură libertatea de a proteja interesele ocupaționale ale membrilor sindicali prin acțiune colectivă a sindicatului, a căror conduită și dezvoltare trebuie să permită și să facă posibilă, atât (a se vedea Uniunea Națională a Poliției Belgiei c. Belgia, 27 octombrie 1975, § 39, Serie A nr. 19; Uniunea Conductorilor Suedezi c. Suedia , 6 februarie 1976 § 40 , Serie A nr. 20; și Schmidt și Dahlström v. Suedia , 6 februarie 1976 , § 36 , Serie A nr. 21). 42. Curtea observă că dreptul de a negocia în comun cu angajatorul a devenit unul dintre elementele esențiale ale „dreptului de a forma și de a se alătura sindicatelor pentru protecția intereselor [unei]” prevăzut la art. 11 din Convenție, fiind înțeles că statele rămân libere să își organizeze sistemul astfel încât, dacă este cazul, să acorde statutul special sindicatelor reprezentative (a se vedea Demir și Baykara v. Turcia ([GC], nr. 34503/97, § 154, 12 noiembrie 2008). Dacă un stat nu a respectat obligația sa pozitivă de a asigura aceste drepturi către reclamanții în temeiul dreptului intern, responsabilitatea sa va fi angajată în temeiul articolului 11 din Convenție (a se vedea Demir și Baykara v. Turcia , citată mai sus § 110). 43. În ceea ce privește substanța dreptului de asociere consacrat în art. 11 din Convenția . 11 din Convenție, Curtea a considerat că alineatul (1) din respectivul articol oferă membrilor unui sindicat un drept, pentru a-și proteja interesele, că sindicatul ar trebui să fie auzit, dar a lăsat fiecare stat o alegere liberă a mijloacelor care trebuie utilizate în acest scop. Sindicatele de drept național ar trebui să se permită, în condiții care nu sunt în contradicție cu art. 11, să se străduiască pentru protecția intereselor membrilor acestora (a se vedea Uniunea Națională a Poliției Belgice , citată mai sus § 39; Uniunea Suedeză a conducătorilor de motor , citată mai sus § 40; și Schmidt și Dahlström , citate mai sus § 36). (b) aplicarea principiilor relevante în cazul în cauză 44. Curtea constată că guvernul nu a fost de acord cu privire la faptul că circumstanțele prezentei cauze au implicat intervenția directă a statului, având în vedere că statul nu a fost parte la reuniunea de negociere ca angajator și, prin urmare, nu a putut fi considerat responsabil pentru absența organizației solicitante de la ședință. Acesta consideră că nu este necesar să se pronunțe asupra acestei chestiuni, deoarece responsabilitatea statului român ar fi implicată, în orice caz, dacă chestiunile plângute de cauza unei eșecuri din partea sa pentru a asigura organizației solicitante în temeiul dreptului intern drepturile prevăzute la art. 11 din Convenție (a se vedea Wilson, Uniunea Națională a Jurnaliștilor și alții c. Regatul Unit, nr. 30668/96, 30671/96 și 30678/96, § 41, CEDO 2002 V). 45. Curtea constată, de asemenea, că, în conformitate cu dovezile disponibile, acordul de negociere colectivă negociat între STICEF și STICEROM a fost modificat de patru ori între mai 2001 și decembrie 2002. Deși se pare că nu a participat la niciuna dintre aceste reuniuni, organizația reclamantă a contestat în fața instanțelor naționale și, ulterior, s-a plâns în fața Curții numai pentru incapacitatea sa de a participa la negocierea de modificare care a avut loc în a doua parte a ședinței din 15 noiembrie 2002. Curtea constată, de asemenea, că părțile au oferit puncte de vedere contradictorii cu privire la dacă au existat interferențe cu drepturile organizației solicitante garantate de art. 11 din convenție. Pe de o parte, Guvernul a afirmat că reprezentanții organizației solicitante nu au fost prezenti în a doua parte a reuniunilor care s-au desfășurat la 15 noiembrie 2002, ca urmare a neactării lor și, prin urmare, organizația solicitantă nu a putut pretinde că a existat o ingerință în drepturile acesteia. Pe de altă parte, organizația solicitantă, în timp ce a contestat observațiile guvernului, a susținut că nu a fost informată cu privire la data și locația celei de-a doua părți a ședinței de negociere și, deși a notificat autoritățile interne relevante în legătură cu mandatul său de reprezentare la nivelul industriei, autoritățile au înregistrat acordul negociat la 15 noiembrie 2002, chiar dacă nu a fost semnat de organizația solicitantă. 47. Curtea remarcă că între părți este nediscriminat faptul că organizația solicitantă a fost deplin conștientă că reuniunea privind negocierea amendamentelor la acordul de negociere colectiv semnat în 2000 a avut loc la 15 noiembrie 2002. În plus, organizația solicitantă a recunoscut că reprezentanții săi au participat la prima parte a ședinței și că toți cei prezenți au convenit să suspende ședința. 48. Curtea observă, de asemenea, că motivele pentru suspendarea ședinței par să fie practice, în special pentru a permite celor două federații sindicale care participă la ședință să acorde o strategie comună. Cu toate acestea, nu există dovezi în dosar că organizația solicitantă nu era conștientă de data și locația celei de-a doua părți a ședinței, care, în conformitate cu concluziile instanțelor interne, s-au ținut la aceeași dată. În timp ce nu este subliniat că reprezentanții săi nu au participat la cea de-a doua parte a ședinței, în absența unei dovezi concludente, Curtea nu poate presupune motivele care au condus reprezentanții organizației reclamante să nu participe la cea de-a doua parte a ședinței. În acest sens, Curtea constată că nu apare din dovada disponibilă că organizația solicitantă a încercat să se informeze cu privire la data, ora sau locația celei de-a doua părți a ședinței din STICEF sau STICEROM înainte de scrisoarea adresată Ministerului Muncii în februarie 2003 și că nu a susținut nici în fața Ministerului, nici în fața instanțelor naționale că motivul nereturnării sale la tabelul de negociere a fost incapacitatea sa de a conveni asupra unei strategii comune cu STICEROM din cauza refuzului acesteia de a coopera cu aceasta. 49. În plus, ținând seama de dispozițiile juridice interne, Curtea nu consideră că autoritățile interne au înregistrat modificarea la convenția colectivă negociată la 15 noiembrie 2002 să fie arbitrară, având în vedere faptul că organizația solicitantă nu a fost parte la negociere și, prin urmare, semnătura sa nu a fost necesară pe document. 50. În aceste circumstanțe, având în vedere motivele avansate de către instanțele interne care nu par arbitrare și caracterul repetitiv al procesului de revizuire a acordului de negociere colectivă, și în absența unor dovezi concludente privind motivele specifice care au condus organizația solicitantă să nu participe la cea de-a doua parte a ședinței din 15 Noiembrie 2002, Curtea, pe baza dovezilor disponibile, nu poate concluziona că a existat o ingerință în drepturile organizației solicitante garantate de art. 11 din Convenție. Rezultă că plângerea organizației reclamante este întemeiată în mod evident și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § § § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea este în unanimitate Declară cererea inadmisibilă. Santiago Quesada Josep Casadevall Președintele grefierului
Application no. 10684/04
against Romania
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 8
October
2013 as a Chamber composed of:
Josep Casadevall,
President,
Alvina Gyulumyan,
Corneliu Bîrsan,
Ján Šikuta,
Nona Tsotsoria,
Kristina Pardalos,
Johannes Silvis,
judges,
and Santiago Quesada,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 28 January 2004,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant organisation, The Familia General Federation of Trade Unions (
Federația Generală a Sindicatelor Familia
), is an association established under Romanian law with its main office in Bucharest. It was represented before the Court by Mr D. Cristescu, its President.
2.
The Romanian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms I. Cambrea, from the Ministry of Foreign Affairs.
A.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4.
The applicant organisation is a federation of trade unions based in Bucharest which gained legal personality in 1990.
5.
In 1996 several trade unions, members of the STICEROM Federation of Trade Unions (“STICEROM”), an organisation which enjoyed power of representation for the ceramics, glass and pottery branch of the industry, left the said federation of trade unions and joined the applicant organisation.
6.
On 10 May 2000 the collective bargaining agreement for the ceramics, glass and pottery branch of the industry entered into force. The collective agreement had been bargained between the STICEF Owner’s Association (“STICEF”), and STICEROM and was valid for five years.
7.
The applicant organisation had not been party to the collective bargaining process and the resulting collective agreement because in May
2000 it did not meet the legal requirement to enjoy power of representation for the ceramics, glass and pottery branch of the industry and could not therefore engage in collective bargaining.
8.
By a final judgment of 8 January 2001 the Bucharest County Court held that the applicant organisation’s membership represented at least seven per cent of the total number of employees at industrial branch level and acknowledged the applicant organisation’s right to enjoy power of representation for the ceramics, glass and pottery branch of the industry.
9.
On 15 February and 12 April 2002 the applicant organisation sent letters to STICEF, informing it that under section 17(1)(b) of Law
no.
130/1996 it considered that it was entitled to take part in meetings concerning the review of the collective agreement covering the ceramics, glass and pottery branch of the industry. It also attached its ideas and proposals for the amendment of the collective agreement.
10.
On 24 April 2002 STICEF informed the applicant organisation that they agreed that its representatives should be able to attend meetings concerning the review of the collective agreement. At the same time they asked the applicant organisation to contact STICEROM in order to jointly designate a negotiating team because only one collective bargaining agreement could be signed at industry branch level.
11.
On 13 and 17 May 2002 the applicant organisation contacted STICEROM and informed them of their power of representation at industry branch level, their intention to meet to designate a joint negotiating team for the meeting concerning the review of the collective agreement and the fact that STICEF had accepted their involvement in the negotiations. It also attached its ideas and proposals for the amendment of the collective agreement.
12.
On 16 May 2002 STICEROM informed the applicant organisation that they had previously decided not to cooperate with them on account of unfriendly actions undertaken by the representatives of the applicant organisation against STICEROM. However, they were prepared to reconsider that decision, given the common interests pursued by both organisations.
13.
On 4 October 2002 the applicant organisation informed the Romanian Ministry of Labour and submitted proof that it enjoyed power of representation for the ceramics, glass and pottery branch of the industry.
14.
On 29 October 2002 the applicant organisation invited STICEF to organise the meeting at which the collective agreement would be reviewed in respect of salary rights, working time and working conditions. The meeting was to take place at STICEF’s main office in Bucharest on 11
November or on any other date between 11 and 30 November 2002.
15.
On 5 November 2002 STICEF informed the applicant organisation of the address and the date set for the review meeting, namely 15
November
2002.They also asked the applicant organisation to contact STICEROM and to agree on a common position.
16.
On 7 November 2002 the applicant organisation contacted STICEROM and informed them that STICEF had agreed that its representatives should attend the review meeting scheduled for 15
November 2002 and invited STICEROM’s representatives to discuss a common strategy for the said meeting.
17.
On 3 February 2003 the applicant organisation asked the Romanian Ministry of Labour to inform it as to whether any amendments to the collective agreement had been registered with the Ministry since January
2002.They stated that although they had attended the meeting of 15
November 2002 and the parties present had decided to adjourn and meet again in order to negotiate amendments to the collective agreement, the second meeting had never taken place. Consequently, the applicant organisation sought the Ministry of Labour’s assistance to obtain the desired information and informed the Ministry that if its right to take part in collective bargaining had been interfered with it would bring court proceedings.
18.
On 17 February 2003 the applicant organisation brought proceedings against STICEF and STICEROM, seeking the annulment of the amendment to the collective agreement concluded by them during the second part of the review meeting of 15 November 2002, which the applicant organisation had not attended. Moreover, they asked for a court order forcing STICEF and STICEROM to renegotiate the amendment and to acknowledge the applicant organisation as a bargaining partner in respect of the said amendment to the collective agreement. Finally, they claimed damages for the employees whose interests had not been represented at the meeting.
19.
On 4 March 2003 the Romanian Ministry of Labour informed the applicant organisation that between 15 May 2001 and 6 December 2002 the collective agreement had been amended four times.
20.
By a judgment of 9 April 2003 the Bucharest County Court dismissed the applicant organisation’s action on the grounds that it had not been party to the collective bargaining process and the resulting collective agreement in 2000. The court acknowledged that the applicant organisation enjoyed power of representation for the ceramics, glass and pottery branch of the industry. However, it held that, under Article 969(2) of the Romanian Civil Code, the collective agreement could only be amended as a result of an agreement between the original parties to that agreement. Moreover, the applicant organisation could only have attended the review meeting of 15
November 2002 if both parties to the collective agreement had agreed to it, but only STICEF had accepted the applicant organisation’s participation in negotiations. Thus, the court could not substitute its will for that of the two parties to the collective agreement concerning the participants in the amendment negotiation. The applicant organisation appealed on points of law (
recurs
) against the judgment on the grounds that, among other things, its right of representation in respect of collective bargaining agreements had been breached.
21.
By a final judgment of 30 July 2003 the Bucharest Court of Appeal dismissed the applicant organisation’s appeal on points of law. It held that the first instance court had not misinterpreted the principle set out in Article
969(2) of the Romanian Civil Code. Contrary to the applicant organisation’s argument, the court held that the Article 969(2) not only regulated civil contracts but applied to any agreement, including collective bargaining agreements. The same principle was reiterated by Article 7(2) of Law no. 130/1996. While STICEF had agreed to the applicant organisation attending the negotiation meeting, the applicant organisation’s request to meet with STICEROM’s representatives had gone unanswered, meaning that STICEROM had refused to accept its involvement in the meeting. The applicant organisation had attended the first part of the meeting of 15
November 2002, at which the collective bargaining agreement had been amended, but its representatives had not attended the second part of the said meeting later that day. The meeting had been adjourned in order for the representatives of the two federations of trade unions to reach a common position. However, the applicant organisation had failed to prove that it had not been notified of the location of the second part of the meeting and had failed to provide reasons why the two federations of trade unions had not discussed a common strategy. The collective agreement had been modified four more times between May 2001 and December 2002, but the applicant organisation had not asked to take part in the meetings concerning those amendments. The international conventions relied on by the applicant organisation were not relevant to the case, as collective bargaining and the applicant’s rights to freely exercise its union rights had not been impeded.
B.
Relevant domestic law
22.
Article 3(3) and (4) of Law no. 130/1996 of 16 October 1996 on collective bargaining agreements provides that collective agreements are subject to review on key issues such as salaries, working time and working conditions after at least one year following the signature of the collective agreement.
23.
Article 7(2) of Law no. 130/1996 provides that lawfully concluded collective bargaining agreements have the force of law between the contracting parties.
24.
Article 17(1)(b) of Law no. 130/1996 provides that collective bargaining agreements, at industry level, shall be negotiated by a trade union organisation which meets all of the following three conditions: has legal status as a trade union federation; has organisational and financial independence; and whose membership represents at least seven per cent of the total number of employees at industry level.
25.
Article 26(1)(c) of Law no. 130/1996 provides that collective bargaining agreements shall not be registered if they have not been signed by the representatives of all the parties present at the negotiations.
26.
Article 26(2)(a) of Law no. 130/1996 provides that collective bargaining agreements shall be registered without all the signatures of the representatives of the parties present if the representative trade union organisations were invited to the negotiations and did not attend.
27.
Article 969 of the former Romanian Civil Code provides that a lawful agreement has the force of law between the contracting parties. It can be annulled on the basis of the mutual agreement of the contracting parties or in the instances provided for by law.
28.
Relying on Article 11 of the Convention, the applicant organisation complained that the final judgment of 30 July 2003 of the Bucharest Court of Appeal had denied its lawful right to participate in collective bargaining on 15 November 2002 in order to amend the existing collective agreement at industry branch level and that it had consequently been prevented from representing its members in collective bargaining at industry branch level and thus from defending their rights and interests.
29.
The applicant organisation complained that the final judgment of 30
July 2003 of the Bucharest Court of Appeal had denied its lawful right to participate in collective bargaining in order to amend the existing collective agreement at industry branch level, in breach of its rights guaranteed by Article 11 of the Convention, which reads as follows:
“
1.
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and to freedom of association with others, including the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
2.
No restrictions shall be placed on the exercise of these rights other than such as are prescribed by law and are necessary in a democratic society in the interests of national security or public safety, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals or for the protection of the rights and freedoms of others. This Article shall not prevent the imposition of lawful restrictions on the exercise of these rights by members of the armed forces, of the police or of the administration of the state.”
1.
The arguments of the parties
(a)
The Government
30.
The Government argued that the applicant organisation had been notified of the date and location of the meeting organised for the negotiation of the amendment to the collective agreement and therefore had never been obstructed from taking part in the negotiations. Its absence from the second part of the meeting had resulted from its own inaction, in particular its failure to agree a consensus with the other federation of trade unions.
31.
The Government submitted that the applicable domestic legislation provided for a variety of ways in which a trade union could defend the interests of its members, which were not limited to taking part in collective bargaining. They also contended that neither STICEF nor STICEROM had refused in absolute terms to allow the applicant organisation’s involvement in the negotiation of the amendment. Moreover, the domestic legal provisions in force at the time had not impeded the applicant organisation from attending the negotiation meetings and its representatives had attended the initial stages of the meeting of 15 November 2002. Its representatives had failed to attend the second part of the meeting held on the same date at which the amendment to the collective agreement had been concluded and the applicant organisation had never argued that it had been unaware that the second part of the meeting was to take place later that day. In addition, the applicant organisation had failed to provide any reasons why their representatives had failed to attend the second part of the meeting and had not submitted any proof supporting their allegation that the original parties to the collective agreement had negotiated in secret. Furthermore, the conclusion of an agreement was not mandatory and the State had not been party to the meeting as an employer and therefore could not be held responsible for the applicant organisation’s absence from the second part of the meeting.
32.
The Government also argued that trade unions exercising power of representation at industry branch level are required by law to appoint a single representative to represent their interests in collective bargaining. However, the applicant organisation had failed to prove that it had made any effort to establish a dialogue with the other federation of trade unions in order to reach a common position in circumstances in which the authorities had not been able to become involved.
33.
They further contended that the applicant organisation had not clearly stated what their proposals concerning the clauses of the collective agreement which they had intended to negotiate would have been, the way it had wished to defend its members’ interests or the part(s) of the amendment negotiated between STICEF and STICEROM with which it disagreed.
34.
The Government submitted that although the collective agreement in question had been amended six times between May 2001 and November
2004, the applicant organisation had only sought to annul the amendment negotiated in November 2002.
35.
Having regard to the foregoing considerations and the fact that the domestic courts had examined the proceedings opened by the applicant organisation in the light of the applicable domestic legal provisions, the Government asserted that there had been no interference with the applicant organisation’s rights guaranteed by Article 11 of the Convention. Even assuming that the applicant organisation’s rights had been interfered with, this interference had been provided for by Law no. 130/1996 in a clear and foreseeable way, had pursued a legitimate aim in so far as it had sought to protect the contractual interests of the original parties to the collective agreement and had been proportionate.
(b)
The applicant organisation
36.
The applicant organisation argued that although its representatives had been present and had attended the meeting on 15 November 2002, no negotiation had taken place, no documents had been made public, no agenda of the negotiation meeting or of other meetings had been made available and no minutes of the meeting had been signed off. It submitted that on that date the parties had agreed that the changes to the collective agreement should be discussed at a future meeting, to which the applicant organisation had never been invited. Thus in February 2003 the applicant organisation had contacted the Romanian Ministry of Labour to determine whether any amendments to the collective agreement had been registered with the Ministry.
37.
The applicant organisation contested the Government’s argument that they had had a legal duty to appoint a common representative with the other federation of trade unions in order to participate in negotiations and argued that the said duty only applied to organisations failing to represent at least seven per cent of the employees in any given industry. In any event, they had contacted STICEROM in order to negotiate a common position but their letters had gone unanswered.
38.
The applicant organisation contended that their representatives had been prevented from attending the meeting at which the amendment had been negotiated because the two other parties to the negotiations had met behind closed doors at an undisclosed location. Moreover, Law
no.
130/1996 prohibited the registration of collective agreements if they had not been signed by all parties to the negotiation. While it did not dispute the fact that the original contract had been signed for five years, the applicant organisation argued that Romanian law did not prohibit individuals from becoming a party to an agreement at a later date. Moreover, domestic legislation designated employers and employees as parties to collective agreements and provided that employees’ interests could be represented in negotiations of collective agreements at industry level by federations of unions which met the cumulative requirements for representation. Even with the full knowledge of the legislation in force that the Romanian Ministry of Labour must have had, it had registered the amendment to the collective bargaining agreement negotiated in November
2002, although the applicant organisation had informed the Ministry on
4 October 2002 that it enjoyed power of representation at industry branch level and it had been clear that it had not signed the amendment to the agreement or the minutes of the negotiation meeting.
39.
The applicant organisation further argued that they had made all necessary efforts and contacted all the relevant parties and domestic authorities in order to make sure they were included in the negotiation process and thus able to defend their members’ rights. In addition, they had informed the relevant parties of their ideas and proposals concerning the amendment of the collective agreement. Using remedies other than court proceedings in order to exercise their union rights would have been ineffective, as the said remedies could only have applied in circumstances in which no collective agreement was in force.
40.
In addition, the applicant organisation had not been informed of the date and place of the second part of the meeting or any other additional review meetings and therefore had been unable to have its representatives attend those meetings.
2.
The Court’s assessment
(a)
The relevant principles
41.
The Court reiterates that Article 11 of the Convention safeguards the freedom to protect the occupational interests of trade-union members by the union’s collective action, the conduct and development of which the Contracting States must both permit and make possible (see
National Union of Belgian Police v.
Belgium,
27 October 1975, §
39, Series
A no.
19;
Swedish Engine Drivers’ Union v. Sweden
, 6 February 1976 §
40, Series A no.
20; and
Schmidt and Dahlström v. Sweden
, 6
February 1976, § 36, Series
A no.
21).
42.
The Court observes that the right to bargain collectively with the employer has become one of the essential elements of the “right to form and to join trade unions for the protection of [one’s] interests” set forth in Article 11 of the Convention, it being understood that States remain free to organise their system so as, if appropriate, to grant special status to representative trade unions (see
Demir and Baykara v.
Turkey
([GC], no.
34503/97, § 154, 12 November 2008). If a State has failed to comply with its positive obligation to secure these rights to the applicants under domestic law, its responsibility will be engaged under Article 11 of the Convention (see
Demir and Baykara v. Turkey
, cited above, §
110).
43.
As to the substance of the right of association enshrined in Article
11 of the Convention, the Court has taken the view that paragraph 1 of that Article affords members of a trade union a right, in order to protect their interests, that the trade union should be heard, but has left each State a free choice of the means to be used towards this end. What the Convention requires, in the Court’s view, is that under
national law trade unions should be enabled, in conditions not at variance with Article 11, to strive for the protection of their members’ interests (see
National Union of Belgian Police
, cited above, § 39;
Swedish Engine Drivers’ Union
, cited above, §
40; and
Schmidt and Dahlström
, cited above, § 36).
(b)
Application of the relevant principles to the present case
44.
The Court notes that the Government disagreed as to whether the circumstances of the present case had involved direct intervention by the State, given that the State had not been party to the negotiation meeting as an employer and therefore could not be held responsible for the applicant organisation’s absence from the meeting. It considers that it is not necessary to rule on this issue, as the responsibility of the Romanian State would, in any case, be engaged if the matters complained of resulted from a failure on its part to secure to the applicant organisation under domestic law the rights set forth in Article 11 of the Convention (see
Wilson, National Union of Journalists and Others v. the United Kingdom
, nos.
30668/96, 30671/96 and 30678/96, §
‑
V).
45.
The Court also notes that according to the available evidence the collective bargaining agreement negotiated between STICEF and STICEROM had been amended four times between May 2001 and December 2002. Although it appears that it did not attend any of the said meetings, the applicant organisation contested before the domestic courts and subsequently complained before the Court only about its inability to take part in the amendment negotiation that took place during the second part of the meeting of 15 November 2002.
46.
The Court further notes that the parties offered conflicting points of view as to whether there had been an interference with the applicant organisation’s rights guaranteed by Article 11 of the Convention. On the one hand, the Government asserted that the representatives of the applicant organisation had not been present at the second part of the meetings held on 15 November 2002 as a result of their own failure to act and therefore the applicant organisation could not claim that there had been an interference with its Convention rights. On the other hand, the applicant organisation, while contesting the Government’s submissions, contended that it had not been informed of the date and the location of the second part of the negotiation meeting and although it had notified the relevant domestic authorities about its representation mandate at industry level the authorities had registered the agreement negotiated on 15 November 2002, even though it had not been signed by the applicant organisation.
47.
The Court observes that it is undisputed between the parties that the applicant organisation was fully aware that the meeting concerning the negotiation of amendments to the collective bargaining agreement signed in 2000 was scheduled to take place on 15 November 2002. In addition, the applicant organisation acknowledged that its representatives had attended the first part of the meeting and that all those present had agreed to adjourn the meeting.
48.
The Court further observes that the reasons for suspending the meeting appear to have been of a practical nature, in particular to allow the two trade union federations attending the meeting to agree a common strategy. However, there is no evidence in the file that the applicant organisation was unaware of the date and location of the second part of the meeting, which according to the findings of the domestic courts was held on the same date. While it is undisputed that its representatives did not attend the second part of the meeting, in the absence of any conclusive proof the Court is unable to presume the reasons that led the applicant organisation’s representatives not to attend the second part of the meeting. In this regard the Court notes that it does not appear from the available evidence that the applicant organisation attempted to inform itself of the date, time or location of the second part of the meeting from STICEF or STICEROM prior to its letter addressed to the Ministry of Labour in February 2003 and that it did not argue either before the Ministry or before the domestic courts that the reason for its failure to return to the negotiating table had been its inability to agree on a common strategy with STICEROM on account of the latter’s refusal to cooperate with it.
49.
Moreover, taking into account the domestic legal provisions, the Court does not consider the fact that the domestic authorities registered the amendment to the collective agreement negotiated on 15 November 2002 to be arbitrary, having regard to the fact that the applicant organisation had not been party to the negotiation and its signature was therefore not required on the document.
50.
In these circumstances, having taken note of the reasons advance by the domestic courts which do not appear arbitrary and the repetitive nature of the review process of the collective bargaining agreement, and in the absence of conclusive proof as to the particular reasons that led the applicant organisation not to attend the second part of the meeting of 15
November 2002, the Court, on the basis of the available evidence, cannot conclude that there was an interference with the applicant organisation’s rights guaranteed by Article 11 of the Convention.
It follows that the applicant organisation’s complaint is manifestly ill
‑
founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application inadmissible.
Santiago Quesada
Josep Casadevall
Registrar
President