E.F. c. FRANCE et 4 autres affaires
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Affaire communiquée
E.F. c. FRANCE et 4 autres affaires (CtEDO, 2024)
Publicat pe 26 august 2024 SECȚIUNEA CINQUCE A DOUA RĂSPUNSURI n 2070/24 E.F. împotriva Franței și alte 4 cereri (a se vedea lista din anexă) comunicate la 11 iulie 2024 OBIECTUL AFACERILOR Reclamanții, rezidenți în Guadelupa în situație neregulamentară, au fost arestați între 3 ianuarie și 23 februarie 2024 și au fost plasați într-un centru de detenție administrativă în care li s-au notificat decrete privind obligația de a părăsi teritoriul francez (denumit în continuare "OQTF") și au fost notificați cu privire la interdicția de returnare și de stabilire a țării de destinație. În detenție, aceștia au depus cereri de azil la Oficiul francez de protecție a refugiaților și apatrizilor (denumit în continuare " OFPRA"). După respingerea cererilor de azil de la Oficiul Francez de protecție a refugiaților și apatrizilor (denumit în continuare "OPPRA") de către acesta, aceștia au formulat o acțiune în fața Curții Naționale a Drepturilor de Azil (denumită în continuare "CNDA") cu excepția reclamantului. 5 care este încă în așteptarea deciziei OFPRA. În prezent, acțiunile lor sunt în curs de desfășurare în fața CNDA. Ei au formulat, de asemenea, acțiuni în anulare în fața instanței administrative împotriva hotărârilor privind OQTF și de stabilire a țării de destinație, însoțite de acțiuni în raport cu libertatea (cu excepția reclamantului nr. 2) în temeiul articolului L. 521-2 din Codul de intrare și ședere a străinilor și al dreptului de azil (CESEDA). Acțiunile în confidențialitate au fost respinse, fără audiere, a doua zi după înregistrarea lor, în timp ce acțiunile în anulare sunt încă în curs. Prin deciziile luate între 22 ianuarie și 15 martie 2024, Curtea a admis cererile de măsuri provizorii formulate de solicitanți în temeiul articolului 39 din Regulamentul său de procedură și a indicat guvernului să nu le îndepărteze până la data de 7 a zi de la primirea deciziei din partea Curții de către la o zi de la primirea deciziei CNDA. Invocând art. 3 din Convenție, ei susțin că, din cauza situației de violență generalizată care prevalează în prezent în Haiti, punerea în aplicare a măsurilor de delincvență luate împotriva lor poate viola dreptul lor de a nu fi supus torturii sau tratamentelor inumane și degradante. Reclamanții susțin, de asemenea, că trimiterea lor către Haiti, fără o examinare reală a temeiniciei temerilor și cererilor lor de azil, ar încălca art. 13 din convenție, coroborat cu art. 3. Având în vedere obiecțiile reclamanților și documentele care au fost prezentate, s-ar confrunta cei interesați cu riscul de a fi supuși unor tratamente contrare art. 3 din Convenție dacă măsurile luate în legătură cu Haiti ar fi puse în aplicare Autoritățile franceze au efectuat un control atent și riguros al obiecțiilor lor întemeiate pe art. 3 din Convenție ( F.G.c. Suedia [GC], nr. 43611/11, § 119, 23 martie 2016)? există elemente specifice situației personale a reclamanților care caracterizau existența sau absența unui risc, în special în ceea ce privește situația din Haiti? Dacă este cazul, care sunt diferitele elemente pe care se întemeiază guvernul pentru a concluziona că nu există niciun risc Reclamanții aveau la dispoziție, așa cum li se cere art. 13 din Convenție, o acțiune internă efectivă prin care și-ar fi putut exprima reticența de a fi expuși, în cazul în care se întoarce în Haiti, unor acte contrare articolului 3 din Convenție? Sunt efective acțiunile în anulare formulate în Guadelupa împotriva decretelor privind OQTF și stabilirea țării de destinație în sensul jurisprudenței Curții Părțile sunt, de asemenea, invitate să prezinte orice nouă decizie privind reclamanții pronunțată, după caz, de instanțele interne, în special hotărârile Tribunalului Administrativ din Guadelupa care hotărăște cu privire la acțiunile în anulare formulate de solicitanți împotriva hotărârilor privind obligația de a părăsi teritoriul și de a stabili țara de destinație, precum și hotărârile Curții Administrative din Guadelupa și ale CNDA luate cu privire la cererile lor de azil. Anexă Lista cererilor No. Cerere N Numele cauzei 2070/24 E.F. c. France 3257/24 J.D. c. France 6779/24 E.J. c. France 7428/24 J.F. c. Franța