CAUZUL III AL SECȚIUNII DE FRIGO v. SLOVAKIA (Depunerea nr. 161111/11) JUDGMENT STRASBOURG 8 octombrie 2013 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Frigo v. Slovacia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, președinte, Ján Šikuta, Nona Tsotsoria, judecători și Marialena Tsirli, Secretarul adjunct al secțiunii, deliberat în particular la 17 septembrie 2013, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 161111/11) împotriva Republicii Slovace depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național slovac, dl Vladislav Frigo („reclamantul”), la 7 martie 2011. Reclamantul a fost reprezentat de dl P. Arendacký, avocat care practică în Bratislava. Guvernul slovac (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna M. Pirošíková. La 12 iulie 2012, cererea a fost comunicată guvernului. În conformitate cu Protocolul nr. 14, cererea a fost alocată unui comitet de trei judecători. FACTELE CIRCUMSTANTELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1946 și trăiește în Bratislava. La 9 aprilie 1997, reclamantul și-a înjurat angajatorul pentru salariu nerambursat în fața Curții de District Bratislava II (dosarul nr. 10 C 90/1997). După audieri în 1997, Curtea de District a concluzionat că un aviz de experți este necesar. La 6 august 2001, Curtea de District a ordonat un aviz expert. După nouă audieri între 2003 și 2005, Curtea de District a adoptat o hotărâre la 14 aprilie 2005. Curtea Regională Bratislava, după apelul reclamantului din 11 iulie 2005, a anulat hotărârea de primă instanță și a trimis cazul Curții de District pentru o nouă hotărâre. Dosarul a fost returnat la Curtea de District la 3 aprilie 2008. 10. La 8 aprilie 2010, Curtea de District a pronunțat o hotărâre cu privire la fondul și a hotărât, de asemenea, că costurile și cheltuielile vor fi hotărâte după ce hotărârea privind fondurile devenind finală. Hotărârea privind fondurile a devenit finală la 28 mai 2010. 11. La 22 iulie 2010, reclamantul s-a plâns la Curtea Constituțională cu privire la durata procedurii în fața ambelor Bratislava La 25 august 2010, Curtea Constituțională a respins plângerea reclamantului (cazul nr. III. ÚS 316/2010). Curtea Constituțională a examinat separat durata procedurii privind fondul și durata procedurii privind costurile și cheltuielile. Acesta a susținut că procesul privind fondurile s-a încheiat cu o hotărâre finală înainte ca reclamantul să depună plângerea sa constituțională, adică după eliminarea statului de incertitudine juridică. În ceea ce privește procedurile privind costurile și cheltuielile, Curtea Constituțională nu a observat întârzieri și a subliniat, de asemenea, că reclamantul nu s-a plâns în mod expres de această parte a procedurii. 13. La 23 septembrie 2010, Curtea de District a pronunțat o decizie cu privire la costurile și cheltuielile susținute de Curtea Regională la 28 iunie 2011. Hotărârea Curții Regionale a fost conferită avocatului reclamantului la 24 august 2011. Reclamantul s-a plâns că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil”, prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” Admisibilitatea 15. Guvernul s-a bazat pe motivele hotărârii Curții Constituționale. 16. De asemenea, au recunoscut că plângerea cu privire la durata procedurii nu a fost vădit nefondată. 17. În ceea ce privește argumentul guvernamental că reclamantul nu a epuizat recours interne, Curtea reiterează că, în temeiul articolului Reclamanții convenției sunt obligați să utilizeze căile de recurs disponibile și suficiente pentru a permite reparații în ceea ce privește încălcările presupuse. Această regulă se bazează pe presupunerea, reflectată în art. 13 din convenție - cu care are o afinitate strânsă -, că există un remediu eficace disponibil în ceea ce privește presupusa încălcare în sistemul intern (a se vedea Akdivar și alții c. Turcia) , 16 septembrie 1996, §§ 65-66, Raporturi de hotărâri și hotărâri 1996 IV). 18. În ceea ce privește cererile împotriva Slovaciei privind durata procedurii, Curtea a susținut că o plângere în temeiul articolului 127 din Constituție constituie un remediu eficace pe care reclamanții trebuie să îl utilizeze în sensul articolului 35 (a se vedea Andrášik și alții c. Slovacia (dec.), nr. 57984/00, 60237/00, 60242/00, 60679/00, 60680/00, 68563/01, 60226/00, 22 octombrie 2002). De asemenea, a declarat că reclamanții ar trebui să își formuleze plângerea constituțională, permițând Curții Constituționale să examineze durata generală a procedurii (a se vedea Obluk c. Slovacia) , nr. 69484/01, § 62, 20 iunie 2006, cu alte referințe) și, în conformitate cu practicile Curții Constituționale, îl depune înainte de încheierea procedurii plângute (a se vedea Mazurek Slovakia (dec.), nr. 16970/05, 3 martie 2009). 19. În acest caz, reclamantul s-a plâns în fața Curții Constituționale cu privire la durata generală a procedurii în ansamblul său. Mazurek a menționat mai sus, în cazul reclamantului, procedurile erau încă în suspensie în ceea ce privește costurile și cheltuielile și au fost tratate atât de Curtea de District, cât și de Curtea Regională după decizia Curții Constituționale. Cu toate acestea, Curtea Constituțională a exclus din reexaminarea sa o parte substanțială a procedurii din cauza faptului că instanțele obișnuite nu mai au mai tratat cazul cu privire la fondul, examinand numai durata procedurii cu privire la costurile și cheltuielile și nu au găsit întârzieri în acest caz. 20. Curtea a susținut deja că a fost practica sa de a examina durata generală a procedurii reclamate și că remedierea în temeiul articolului 35 din Convenție este susceptibilă de a furniza un recurs adecvat și suficient numai atunci când permite examinarea în întregime a procedurii (a se vedea Bako c. Slovacia (dec.), nr. 60227/00, 15 martie 2005). În ceea ce privește cererile împotriva Slovaciei, este probabil să nu fie cazul în care, după cum sugerează hotărârea Curții Constituționale în acest caz, a trebuit să se depună plângeri separate la diferite puncte în timp în ceea ce privește fiecare etapă posibilă a procedurii. O astfel de abordare ar exclude o revizuire a duratei procedurii în întregime și este susceptibilă de a duce la un rezultat incompatibil cu practica Curții. 21. Având în vedere cele de mai sus, Curtea nu acceptă obiecția Guvernului. 22. Procedura se plângea că a durat mai mult de 14 ani și patru luni la două niveluri de jurisdicție. 23. Curtea constată că cererea nu este, vădit nefondată în sensul art. 35 § 3 litera (a) din Convenție și că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și autoritățile relevante și ceea ce a fost în joc pentru reclamant în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII. Curtea reiterează că este necesară o diligență specială în litigiile privind ocuparea forței de muncă (Ruotolo c. Italia , hotărârea din 27 februarie 1992, Serie A nr. 230-D, p. 39, § 17). 25. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție în cazurile în care se ridică chestiuni similare cu cele din acest caz (a se vedea Frydlender , citat mai sus). 26. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în cazul în cauză. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instant, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. Prin urmare, s-a constatat o încălcare a art. 6 § 1. II. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 27. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă legea internă a Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 30. Curtea consideră că reclamantul trebuie să fi suferit prejudiciu moral, decizându-se într-un mod echitabil, îi acordă 10,500 EUR sub acest cap. Costuri și cheltuieli 31. Reclamantul nu a depus o cerere pentru costurile și cheltuielile suportate în fața instanțelor interne și pentru cele suportate în fața Curții. Prin urmare, Curtea consideră că nu există nici un apel pentru a-i atribui sumă pe acest cont. Dobânzi implicite 32. Curtea consideră oportună faptul că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din convenție; faptul că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 10,500 EUR ( zece mii cinci sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (b) că, de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 8 octombrie 2013, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Marialena Tsirli Luis López Guerra Președintele adjunct al grefierului
THIRD SECTION
FRIGO v. SLOVAKIA
(Application no. 16111/11)
JUDGMENT
8 October 2013
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Frigo v. Slovakia,
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting as a
Committee composed of:
Luis López Guerra,
President,
Ján Šikuta,
Nona Tsotsoria,
judges,
and Marialena Tsirli,
Deputy Section Registrar,
Having deliberated in private on 17 September 2013,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 16111/11) against the Slovak Republic lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Slovak national, Mr Vladislav Frigo (“the applicant”), on
7 March 2011.
2.
The applicant was represented by Mr P. Arendacký, a lawyer practising in Bratislava. The Slovak Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms M. Pirošíková.
3.
On 12 July 2012 the application was communicated to the Government. In accordance with Protocol No. 14 the application was allocated to a Committee of three judges.
4.
The applicant was born in 1946 and lives in Bratislava.
5.
On 9 April 1997 the applicant sued his employer for unpaid salary before the Bratislava II District Court (file no. 10 C 90/1997).
6.
Having held two hearings in 1997, the District Court concluded that an expert opinion was necessary.
7.
On 6 August 2001 the District Court ordered an expert opinion.
8.
Following nine hearings between 2003 and 2005, the District Court adopted a judgment on 14 April 2005.
9.
The Bratislava Regional Court, upon the applicant’s appeal of 11 July 2005, quashed the first-instance judgment and remitted the case to the District Court for a new determination. The case file was returned to the District Court on 3 April 2008.
10.
On 8 April 2010 the District Court delivered a judgment on the merits. It also ruled that the costs and expenses would be decided upon once the judgment on the merits became final. The judgment on the merits became final on 28 May 2010.
11.
On 22 July 2010 the applicant complained to the Constitutional Court about the length of the proceedings before both the Bratislava
II
District Court and the Bratislava Regional Court.
12.
On 25 August 2010 the Constitutional Court rejected the applicant’s complaint (case no. III. ÚS 316/2010). The Constitutional Court examined separately the length of the proceeding on the merits and the length of the proceedings concerning the costs and expenses. It held that the proceedings on the merits had ended by a final judgment before the applicant had lodged his constitutional complaint, i.e. after the state of his legal uncertainty had been eliminated. He thus failed to respect its established practice requiring the introduction of such complaints when the proceedings were pending. As to the proceedings concerning the costs and expenses, the Constitutional Court observed no delays and also pointed out that the applicant had not expressly complained of this part of the proceedings.
13.
On 23 September 2010 the District Court gave a decision on the costs and expenses which was upheld by the Regional Court on 28 June 2011. The decision of the Regional Court was served on the applicant’s lawyer on 24 August 2011.
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION
14.
The applicant complained that the length of the proceedings had been incompatible with the “reasonable time” requirement, laid down in Article 6 § 1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
A.
Admissibility
15.
The Government relied on the reasons for the Constitutional Court’s decision.
16.
They further admitted that the complaint about the length of the proceedings was not manifestly ill-founded.
17.
As regards the Government’s argument that the applicant had not exhausted domestic remedies, the Court reiterates that under Article
35
§
1
of the Convention applicants are required to use remedies which are available and sufficient to afford redress in respect of the breaches alleged. That rule is based on the assumption, reflected in Article
13 of the Convention - with which it has close affinity -, that there is an effective remedy available in respect of the alleged breach in the domestic system (see
Akdivar and Others v. Turkey
, 16 September 1996, §§ 65-66,
Reports of Judgments and Decisions
1996
‑
IV).
18.
As regards applications against Slovakia concerning the length of proceedings the Court has held that a complaint under Article 127 of the Constitution is an effective remedy which applicants are required to use for the purpose of Article 35 (see
Andrášik and Others v.
Slovakia
(dec.), nos.
57984/00, 60237/00, 60242/00, 60679/00, 60680/00, 68563/01, 60226/00, 22
October
2002). It has further held that applicants should formulate their constitutional complaint in a manner permitting the Constitutional Court to examine the overall duration of the proceedings (see
Obluk v. Slovakia
, no. 69484/01, § 62, 20 June 2006, with further references) and, in accordance with the Constitutional Court’s practice, lodge it before the proceedings complained of have ended (see
Mazurek
v.
Slovakia
(dec.), no. 16970/05, 3
March 2009).
19.
In the present case, the applicant complained before the Constitutional Court of the overall duration of the proceedings as a whole. Unlike in the case of
Mazurek
cited above, in the applicant’s case the proceedings were still pending in respect of the costs and expenses and had been dealt with by both the District Court and the Regional Court after the Constitutional Court’s decision. However, the Constitutional Court excluded from its review a substantial part of the proceedings on the ground that the ordinary courts were no longer dealing with the case on the merits. It examined solely the length of the proceedings on the costs and expenses and found no delays therein.
20.
The Court has already held that it has been its practice to examine the overall length of the proceedings complained of and that the remedy under Article 35 of the Convention is susceptible of providing appropriate and sufficient redress only where it allows for an examination of the proceedings in their entirety
(see
Bako
v. Slovakia
(dec.), no. 60227/00, 15
March 2005). As regards applications against Slovakia, such is not likely to be the case where, as the Constitutional Court’s decision in the present case suggests, separate complaints had to be lodged at different points in time in respect of each possible stage of the proceedings. Such approach would exclude a review of the duration of the proceedings in their entirety and is susceptible of leading to a result inconsistent with the Court’s practice.
21.
In view of the above, the Court does not accept the Government’s objection.
22.
The proceedings complained of lasted more than fourteen years and four months at two levels of jurisdiction.
23.
The Court notes that the application is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
24.
The Court reiterates that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicant and the relevant authorities and what was at stake for the applicant in the dispute (see, among many other authorities,
Frydlender v. France
[GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). The Court reiterates that special diligence is necessary in employment disputes (
Ruotolo v. Italy
, judgment of 27 February 1992, Series A no. 230-D, p. 39, § 17).
25.
The Court has frequently found violations of Article 6 § 1 of the Convention in cases raising issues similar to the one in the present case (see
Frydlender
, cited above).
26.
Having examined all the material submitted to it, the Court considers that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case. Having regard to its case-law on the subject, the Court considers that in the instant case the length of the proceedings was excessive and failed to meet the “reasonable time” requirement.
There has accordingly been a breach of Article 6 § 1.
II.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
27.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
28.
The applicant claimed 27,000 euros (EUR) in respect of
non
‑
pecuniary damage.
29.
The Government found the claim to be overstated.
30.
The Court considers that the applicant must have sustained non
‑
pecuniary damage. Ruling on an equitable basis, it awards him EUR
10,500 under that head.
B.
Costs and expenses
31.
The applicant did not submit a claim for the costs and expenses incurred before the domestic courts and for those incurred before the Court. Accordingly, the Court considers that there is no call to award him any sum on that account.
C.
Default interest
32.
The Court considers it appropriate that the default interest rate should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention;
3.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months, EUR 10,500 (ten thousand five hundred euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage;
(b) that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
4.
Dismisses
the remainder of the applicant’s claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 8 October 2013, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Marialena Tsirli
Luis López Guerra
Deputy Registrar
President