Cererea nr. 63141/13 B.G. și altele împotriva Franței introduse la 7 octombrie 2013 EXPOSAT DE FAPTE Reclamanții sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Spinosi, avocat la Paris. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții, familii formate din cupluri însoțite de copii cu vârste cuprinse între 1 și 11 ani, sunt toți solicitanți de azil. Nu au beneficiat de nici un sprijin din partea statului, ei au fost tinuti intr-o tabara de noroc in apropierea platformei de primire a reclamanților de azil din Metz. După dezmembrarea acestei tabere de către prefectul Mosellei, ei au fost sustinuti in cadrul sistemului de urgenta si, in special, de către De atunci, ei au fost cazați în corturi într - o parcare veche pusă la dispoziție de orașul Metz și pe care au fost instalate două dușuri, două chiuvete, patru pisoare și două toalete închise. Reclamanții precizează că 450 de persoane trăiesc în prezent în această tabără, că echipamentele instalate nu mai funcționează și că numai o suliță cu apă permite persoanelor prezente pe site-ul internet să se spele și să se spele în apă potabilă. Familiile G., H. și Z. sunt incluse pe lista de așteptare a unui centru de primire a reclamanților de azil (CADA). Familia G. Reclamanții, un cuplu și cei doi copii minori ai acestora, au solicitat admiterea la ședere pentru azil la sosirea lor în Franța la 18 mai 2013, la 9 august 2013, prefectul Mosellei a acceptat cererea acestora și le-a eliberat o recipisă în care a fost depusă o cerere de azil în valoare de autorizație de ședere. Având în vedere precaritatea profundă a cazării de urgență de care beneficiază, reclamanții l-au sesizat pentru prima dată pe judecătorul tribunalului administrativ de la Strasbourg, astfel încât prefectul Mosellei să fie invitat să indice un centru de cazare și de reinserție socială care să le poată găzdui. Printr-o ordonanță din 23 iulie 2013, instanța de judecată a respins cererea, prefectul Mosellei fiind angajat să le găsească cazare cât mai curând posibil. Întrucât nu li s-a oferit nicio altă cazare, reclamanții au sesizat a doua oară instanța de judecată a Tribunalului Administrativ din Strasbourg care, printr-o ordonanță din 9 septembrie 2013, le-a respins din nou cererea. La 3 octombrie 2013, judecătorul din Consiliul de Stat a respins cererea formulată împotriva acestei hotărâri, în special pe baza o creștere foarte mare a cererilor de azil în Lorraine și, în special, în Moselle, pentru a justifica absența totală a îngrijirii. Familie H. Reclamanții, un cuplu și copilul lor minor, au solicitat admiterea lor la ședere în regim de azil la sosirea lor în Franța la 20 mai 2013. La 24 iulie 2013, prefectul Mosellei, susținând că Republica Bosnia și Herțegovina a fost, de la o decizie din 30 iunie 2005 a Oficiului francez pentru protecția refugiaților și apatrizilor (OFPRA), considerată o țară de origine sigură, a refuzat să le accepte cererile și le-a pus în procedură prioritară. Având în vedere precaritatea profundă a cazării de urgență de care beneficiază, reclamanții au sesizat instanța judecătorească a tribunalului administrativ de la Strasbourg, care, printr-o ordonanță din 9 septembrie 2013, le-a respins cererea. La 3 octombrie 2013, instanța din Consiliul de Stat a respins recursul formulat împotriva ordonanței respective, în special pe o creștere foarte mare a cererilor de azil în Lorraine și, în special, în Moselle, pentru a justifica absența totală a îngrijirii. Familia K. Reclamanții, un cuplu și cei trei copii minori ai acestora au solicitat admiterea la ședere pentru azil la sosirea lor în Franța la 29 iunie 2013. Prefectura Mosellei le-a prezentat o citație până la 9 octombrie 2013. Înainte chiar de a fi primit de prefectură, reclamanții au sesizat judecătorul cu privire la cauzele Tribunalului Administrativ de la Strasbourg pentru a solicita prefectului Mosellei să le indice un loc de cazare care le-ar putea găzdui. printr-o ordonanță din 9 septembrie 2013, judecătorul a respins cererea acestora, considerând în special că aceasta era prematură. La 3 octombrie 2013, judecătorul Consiliului de Stat a respins recursul formulat împotriva ordonanței respective, bazându-se în special pe creșterea semnificativă a cererilor de azil în Lorraine și, în special, în Moselle Reclamanții, un cuplu și trei copii minori ai acestora, au solicitat admiterea la ședere pentru azil la sosirea lor în Franța la 29 iunie 2013 și au primit o convocare din partea prefecturii Moselle până la 10 septembrie 2013. Înainte chiar de a fi primit de prefectură, reclamanții au sesizat judecătorul cu privire la cauzele Tribunalului Administrativ de la Strasbourg pentru a solicita prefectului Mosellei să le indice un loc de cazare care le-ar putea găzdui. printr-o ordonanță din 9 septembrie 2013, judecătorul a respins cererea lor, considerând-o prematură. La 3 octombrie 2013, judecătorul Consiliului de Stat a respins recursul formulat împotriva ordonanței respective, bazându-se în special pe creșterea semnificativă a cererilor de azil în Lorraine și, în special, în Moselle Invocând art. 3 din convenție, reclamanții susțin că cazarea de urgență în corturi de care beneficiază în prezent nu îndeplinește cerințele articolului 3 din convenție, în special în ceea ce privește calitatea lor de solicitanți de azil și prezența a numeroși copii minori. 30696/09, § 251 și următoarele., 21 ianuarie 2011), reclamanții beneficiază de condiții materiale de primire, în special de locuințe, conforme cu garanțiile prevăzute la art. 3 din convenție? În caz contrar, condițiile în care trăiesc reclamanții constituie un tratament inuman sau degradant? ? Ce perspective au ei de a-și îmbunătăți situația și dacă există măsuri speciale luate cu privire la minori și, dacă este cazul, care Părțile sunt invitate, de asemenea, să indice numărul de persoane care trăiesc în lagărul de urgență și să descrie cu precizie condițiile de primire din acesta, în special în ceea ce privește infrastructurile sanitare puse la dispoziția acestora.
Requête n
o
63141/13
B.G. et autres
contre la France
introduite le 7 octobre 2013
Les requérants sont représentés devant la Cour par M
e
Spinosi, avocat à Paris.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
Les requérants, des familles formées de couples accompagnés d’enfants âgés de un à onze ans, sont tous demandeurs d’asile.
Ne bénéficiant d’aucune prise en charge de la part de l’État, ils s’installèrent dans un campement de fortune aux abords de la plateforme d’accueil des demandeurs d’asile à Metz.
Après le démantèlement de ce camp par le préfet de la Moselle, ils furent pris en charge dans le cadre du dispositif d’urgence et, notamment, par le «
115
» (service téléphonique de coordination de l’hébergement de l’urgence). Ils sont, depuis lors, logés dans des tentes sur un ancien parking mis à disposition par la ville de Metz et sur lequel ont été installés deux douches, deux lavabos, quatre urinoirs et deux toilettes fermées. Les requérants précisent que 450 personnes vivent actuellement sur ce campement, que les équipements mis en place ne fonctionnent plus et que seule une lance à l’eau permet aux personnes présentes sur le site de se laver et de s’approvisionner en eau potable.
Les familles G., H. et Z. sont inscrites sur la liste d’attente d’un centre d’accueil des demandeurs d’asile (CADA).
-
Famille G.
Les requérants, un couple et leurs deux enfants mineurs, sollicitèrent leur admission au séjour au titre de l’asile à leur arrivée en France le 18 mai 2013. Le 9 août 2013, le préfet de la Moselle fit droit à leur demande et leur délivra un récépissé constatant le dépôt d’une demande d’asile valant autorisation de séjour.
Compte tenu de l’extrême précarité de l’hébergement d’urgence dont ils bénéficient, les requérants saisirent, une première fois, le juge des référés du tribunal administratif de Strasbourg afin qu’il soit enjoint au préfet de la Moselle de leur indiquer un centre d’hébergement et de réinsertion sociale susceptibles de les accueillir. Par une ordonnance du 23 juillet 2013, le juge des référés rejeta la demande, le préfet de la Moselle s’étant engagé à leur trouver un hébergement dans les meilleurs délais.
Aucun autre hébergement ne leur ayant été proposé, les requérants saisirent une seconde fois le juge des référés du tribunal administratif de Strasbourg lequel, par une ordonnance du 9 septembre 2013, rejeta à nouveau leur requête. Le 3 octobre 2013, le juge des référés du Conseil d’État rejeta l’appel formé contre cette ordonnance en se fondant en particulier sur le «
très fort accroissement des demandes d’asile en Lorraine et, en particulier, en Moselle
» afin de justifier l’absence totale de prise en charge.
-
Famille H.
Les requérants, un couple et leur enfant mineur, sollicitèrent leur admission au séjour au titre de l’asile à leur arrivée en France le 20 mai 2013. Le 24 juillet 2013, le préfet de la Moselle, relevant que la République de Bosnie-Herzégovine était, depuis une décision du 30 juin 2005 de l’Office français de protection des réfugiés et apatrides (OFPRA), considérée comme un pays d’origine sûr, refusa de faire droit à leur demande et les plaça en procédure prioritaire.
Compte tenu de l’extrême précarité de l’hébergement d’urgence dont ils bénéficient, les requérants saisirent le juge des référés du tribunal administratif de Strasbourg, lequel, par une ordonnance du 9 septembre 2013, rejeta leur demande. Le 3 octobre 2013, le juge des référés du Conseil d’État rejeta l’appel formé contre l’ordonnance précitée en se fondant en particulier sur le «
très fort accroissement des demandes d’asile en Lorraine et, en particulier, en Moselle
» afin de justifier l’absence totale de prise en charge.
-
Famille K.
Les requérants, un couple et leurs trois enfants mineurs, sollicitèrent leur admission au séjour au titre de l’asile à leur arrivée en France le 29 juin 2013. La préfecture de la Moselle leur remit une convocation pour le 9 octobre 2013.
Avant même d’avoir été reçus par la préfecture, les requérants saisirent le juge des référés du tribunal administratif de Strasbourg afin qu’il soit enjoint au préfet de la Moselle de leur indiquer un lieu d’hébergement susceptible de les accueillir. Par une ordonnance du 9 septembre 2013, le juge des référés rejeta leur requête, estimant notamment que celle-ci était prématurée. Le 3 octobre 2013, le juge des référés du Conseil d’État rejeta l’appel formé contre l’ordonnance précitée en se fondant en particulier sur le «
très fort accroissement des demandes d’asile en Lorraine et, en particulier, en Moselle
» afin de justifier l’absence totale de prise en charge.
-
Famille Z.
Les requérants, un couple et leurs trois enfants mineurs, sollicitèrent leur admission au séjour au titre de l’asile à leur arrivée en France le 29 juin 2013. La préfecture de la Moselle leur remit une convocation pour le 10 septembre 2013.
Avant même d’avoir été reçus par la préfecture, les requérants saisirent le juge des référés du tribunal administratif de Strasbourg afin qu’il soit enjoint au préfet de la Moselle de leur indiquer un lieu d’hébergement susceptible de les accueillir. Par une ordonnance du 9 septembre 2013, le juge des référés rejeta leur requête en la considérant comme prématurée. Le 3 octobre 2013, le juge des référés du Conseil d’État rejeta l’appel formé contre l’ordonnance précitée en se fondant en particulier sur le «
très fort accroissement des demandes d’asile en Lorraine et, en particulier, en Moselle
» afin de justifier l’absence totale de prise en charge.
Invoquant l’article 3 de la Convention, les requérants allèguent que l’hébergement d’urgence en tentes dont ils bénéficient actuellement ne satisfait pas aux exigences de l’article 3 de la Convention eu égard notamment à leur qualité de demandeurs d’asile et à la présence de nombreux enfants mineurs.
1.
A la lumière notamment de l’arrêt
M.S.S. c.
Belgique et Grèce
([GC], n
o
30696/09, §§ 251 et suiv., 21 janvier 2011), les requérants bénéficient-ils de conditions matérielles d’accueil, et en particulier d’un logement, conformes aux garanties tirées de l’article 3 de la Convention
? Dans la négative, les conditions dans lesquelles vivent les requérants constituent
‑
elles un traitement inhumain ou dégradant
? Quelles perspectives ont-ils de voir leur situation s’améliorer
?
2.
Y a-t-il des mesures particulières prises à l’égard des mineurs et, le cas échéant, lesquelles
?
Les parties sont également invitées à indiquer le nombre de personnes vivant dans le campement d’urgence et à décrire précisément les conditions d’accueil dans celui-ci, en particulier en ce qui concerne les infrastructures sanitaires mises à leur disposition.