CtEDO 16.10.2013 Auto

URAZBAYEV c. RUSSIE

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
16.10.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
URAZBAYEV c. RUSSIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA I Cererea nr. 13128/06 Mukhamedzhan Ramazanovich URAZBAYEV împotriva Rusiei introdusă la 13 februarie 2006 EXPOSAT DE FĂCUT pe reclamant, Mukhamedzhan Ramazanovich Urazbayev, este un resortisant rus născut în 1964. În prezent își ispășește pedeapsa cu închisoarea în colonia penitenciară IK-73/6 din regiunea Kurgan. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Circumstanțele de la arestarea reclamantului la 9 mai 2002, un polițist a fost ucis în cursul unei operații desfășurate în cadrul unei anchete privind furtul de vite în regiunea Kurgan. În dimineața zilei de 10 mai 2002, fratele reclamantului, U., a fost arestat și dus la poliția din districtul Kataiski din regiunea Kurgan. El a fost interogat, probabil ca martor, în legătură cu furtul de vite și uciderea. Din documentele oficiale reiese că anumite acte de identitate au fost întreprinse între 10 și 12 mai 2002 cu participarea d .U. Potrivit reclamantului, fratele său a fost ținut la vedere și a fost lovit de mai multe ori în scopul de a obține informații despre locul unde a fost ucis reclamantul. La 12 mai 2002, U. a mărturisit că el și reclamantul au furat vite și că, atunci când au fost descoperiți de ofițerul de poliție, reclamantul s-a aflat în posesia armei polițistului și l-a ucis. La 12 mai 2002, la ora 16:00, U. a fost arestat ca suspect de furt. În următoarele zile, el a confirmat declarația sa incriminatoare a reclamantului, dar apoi a retras-o, susținând că a fost obținută sub presiune. Elementele dosarului nu conțin informații cu privire la data la care U. a avut acces la un avocat pentru prima dată. Potrivit reclamantului, U. La 16 mai 2002, când fratele reclamantului a fost transferat în centrul de detenție provizorie, serviciul medical a înregistrat o contuzie și o rană controasă la baza nasului, precum și vânătăi în jurul ochilor. Reclamantul a fugit din oraș, a emis un mandat de căutare împotriva acestuia. La 27 iunie 2004, a fost găsit și arestat ca suspect de crimă. Procesul penal împotriva reclamantului în timpul procesului, U. a fost interogat ca martor și a negat implicarea sa în furtul de vite și a declarat că a mărturisit și a făcut declarațiile care îl incriminau pe reclamant sub presiune. Reclamantul a solicitat, de asemenea, ca dovezile obținute prin depoziția fratelui său să fie excluse de la acuzații. Curtea regională din Kurgan a respins afirmațiile reclamantului și ale fratelui său. Ea a considerat că declarațiile d .U. erau obținute în mod legal, în special că prezența unui avocat nu era necesară, având în vedere statutul său de martor. În ceea ce privește acuzațiile de maltratare, s-a constatat că instanța a ordonat biroului procurorului să efectueze o anchetă care să conducă la decizia de a nu deschide o anchetă penală, iar instanța a făcut referire la rezultatul acestei anchete și-a asumat concluziile procurorului. La 15 iunie 2005, Curtea Regională din Kurgan l-a condamnat pe reclamant la douăzeci și doi de ani de închisoare pentru crimă, furt de arme și muniție și deținere de explozibili. La 2 decembrie 2005, Curtea Supremă a Rusiei a confirmat condamnarea la casare, excluzând numai condamnarea pentru posesie de explozivi. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de încălcarea dreptului său la un proces echitabil ca urmare a utilizării, în cadrul procedurii penale îndreptate împotriva sa, a probelor obținute prin intermediul unor tratamente contrare articolului 3. Procedura penală împotriva reclamantului, inclusiv modul în care au fost colectate dovezile, a fost echitabilă, astfel cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din Convenție (Gäfgen c. Germania [GC], nr 22978/05, § 164-168, CEDH 2010 În special, dreptul la un proces echitabil a fost ignorat în măsura în care instanțele ruse au luat în considerare declarațiile d'U. care ar fi fost obținute prin rele tratamente? În special, guvernul este invitat să răspundă la următoarele întrebări atunci când U. a fost interpelat de poliție U., a fost lipsit de libertate între 10 și 12 mai 2002, așa cum susține reclamantul? În .. .. unde a fost deținut în această perioadă? Unde U. a fost ținut între 12 și 15 mai 2002 În timpul arestării sale de către poliție, fratele reclamantului a avut leziuni aparente pe corp și/sau pe față În acest caz, în ce moment și în ce moment a avut acces la un avocat, în special la un avocat la alegerea sa? În ce moment (iv)? a avut acces la un medic la prima sa cerere, și în lai, atunci când Ce acte au început poliției din districtul Kataiski din regiunea Kurgan, între 10 și 15 mai 2002 de ce statut procedural U. a beneficiat în această perioadă ii. A fost asistat de un avocat în momentul în care a mărturisit că a comis o infracțiune și a comunicat poliției informațiile care incriminează reclamantul (ATHистосердете признание ) și în fiecare act de punere în aplicare? A fost asistat de un avocat care a fost numit în mod expres? În acest caz, precizați numele și perioada intervenției sale. Autoritățile au efectuat o anchetă efectivă cu privire la acuzația de maltratare formulată de U.? În special, decizia oficială de inițiere a unei anchete penale (ре În caz contrar, ce acte de anchetă au fost întreprinse de anchetatorii biroului procurorului districtual din regiunea Kurgan? Au fost suficiente pentru a asigura o anchetă completă și efectivă? În special, autoritățile responsabile cu ancheta au dispus o expertiză judiciară din partea U.A. În acest sens, guvernul este invitat să transmită o copie a acestei expertize. ii. au explicat în mod convingător originea leziunilor corporale ale d .U. constatate la 16 mai 2002? În . . . . Ce versiune a faptelor a fost reținută în cele din urmă Guvernul este invitat să transmită Curții copiile următoarelor documente - extrasele relevante din registrul persoanelor aduse la biroul de poliție din districtul Kataiski din regiunea Kurgan ( Книга учета лиц, доставленно ворган внутренни дел ) până la 10 mai 2002 - dacă este cazul, registrul de asistență medicală al spațiilor de detenție temporară (IVS), unde fratele reclamantului ar fi fost reținut, pentru perioada cuprinsă între 10 și 15 mai 2002 ( În conformitate cu art. 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului din 22 martie 1999 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO L 83, 27.3.1999, p. 1). - procesele-verbale ale interogărilor din mai 2002 pentru perioada cuprinsă între 10 și 15 mai 2002 - toate documentele referitoare la investigația privind relele tratamente din partea U., în special decizia de a nu deschide o anchetă penală.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă