Cea de-a doua secțiune Cerere nr. 11921/09 Dariusz MILCZAREK împotriva Poloniei depusă la 23 februarie 2009 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, Dl Dariusz Milczarek, este un național polonez, născut în 1973 și trăiește în Varșovia. El este reprezentat în fața Curții de către dl Brydak, un avocat care practică în Varșovia. La 1 octombrie 1996, reclamantul a fost arestat și bătut de către poliție la secția de poliție din Varșovia. La 2 octombrie 1996, procurorul a interogat reclamantul în legătură cu acuzațiile de nerespectare a ordinului poliției de a opri mașina și de a folosi o mașină furată. El a remarcat în procesul-verbal că reclamantul a avut numeroase vânătăi asupra corpului său și că s-a plâns că a fost bătut de către poliție în ziua anterioară. În aceeași zi procurorul a solicitat instanței să pună în custodie reclamantul în custodie. În timpul sesiunii de judecată relevante, care s-a desfășurat la 3 octombrie 1996, un judecător al Varșoviai. Curtea din districtul municipal, având în vedere leziunile reclamantului și argumentele sale despre a fi bătut, a chemat serviciile medicale de urgență în sala de judecată. Un medic chemat de către instanță a susținut că condiția reclamantului a indicat că ar putea fi suferit de contuzie cerebrală. Reclamantul a fost admis într-un spital imediat după aceea. În seara de 3 Octombrie 1996, instanța a refuzat să-l pună în custodie, având în vedere faptul că mai mult de patruzeci și opt ore au trecut de la arestarea sa. Reclamantul a fost externat din spital la 11 octombrie 1996. Octombrie 1996 mama reclamantului a solicitat autorităților judecătorești să intenteze o investigație privind maltraturile de către poliție ale fiului său. Două rapoarte de experți medicali pregătite în scopul anchetei și dată 11 decembrie 1996 și 2 Ianuarie 1997 a confirmat că rănile reclamantului ar fi putut fi cauzate de maltraturile de către poliție în circumstanțele pe care le-a descris în cursul anchetei. Iunie 1997, Procurorul din districtul Warszawa Wola consideră că nici o infracțiune penală nu a fost comisă ca forța utilizată împotriva reclamantului nu a fost excesivă. Această decizie a fost ulterior anulată de procurorul regional din Varșovia și cazul înaintat pentru o anchetă suplimentară la 9 octombrie 1997. La o dată neespecificată în 1997 procurorul de district a adus un proiect de pronunțare împotriva reclamantului în fața Curții Regionale de Varșovia pentru acuzații de tentativă de crimă și a provocat un pericol iminent de un accident de trafic, susținând că la 1 octombrie 1996 nu și-a reușit să oprească masina atunci când a fost oprit de poliție și a încercat să elimine unul dintre ofițeri. În ianuarie 1999, Curtea Regională de Varșovia a achitat reclamantul, care a constatat că, la 1 octombrie 1999, reclamantul a fost arestat și ulterior bătut de ofițerii de poliție și că a suferit mai multe leziuni. Octombrie 1996 (a se vedea mai sus). Curtea a considerat că mărturia acordată de ofițerii de poliție în ceea ce privește comportamentul presupus penal al reclamantului a fost contradictoriu în multe aspecte și lipsește credibilitatea. Procesul a apelat. La 19 octombrie 1999, Curtea de Apel din Varșovia a respins apelul. Curtea a remarcat că evaluarea credibilității ofițerilor de poliție trebuia făcută având în vedere faptul că au bătut mai devreme reclamantul. Nu se poate exclude faptul că mărturiile diferiților ofițeri de poliție care mențin vina reclamantului au fost motivate de propria lor conduită ilegală față de el. La 16 Februarie 1998 Procurorul districtului Warszawa Wola a întrerupt ancheta împotriva ofițerilor de poliție pe motivul că el nu a putut stabili adresa unuia dintre ofițerii presupus implicați în incident. Procedura a fost reluată la 15 februarie 2008. Martie 2008 Procurorul din districtul Warszawa Wola a întrerupt ancheta, constatând că acuzațiile de abuz de competențe împotriva ofițerilor au devenit interzise la 1 octombrie 2001. Reclamantul a apelat. El a susținut că toate standardele aplicabile anchetei penale au fost încălcate în cazul. Un om nevinovat a fost bătut grav de poliție. Ancheta a fost întreruptă și a fost confirmată în mod repetat în cadrul procedurii penale împotriva reclamantului, inclusiv de către instanțe. Autoritățile judecătorilor au avut nevoie de doi ani pentru a pregăti un proiect de inculpare împotriva lui în acest caz, în timp ce acuzațiile împotriva ofițerilor de poliție au devenit prescrise după peste unsprezece ani de anchetă incompetente. Cazul penal împotriva reclamantului a fost introdus în esență cu scopul de a acoperi responsabilitatea poliției pentru maltraturile. Reclamantul a concluzionat că art. 3 din Convenție a fost încălcat astfel. La 27 august 2008, Curtea de district Warszawa Praga-Północ a susținut hotărârea atacată. Curtea a criticat modalitatea de desfășurare a procedurii. După hotărârea achitarea reclamantului în 1999, ar fi trebuit să fie luată în considerare acuzațiile de utilizare ilegală a forței împotriva ofițerilor de poliție implicați în incidentul din 1996. Procurorul nu a reevaluat cazul de tratament în funcție de hotărârea din 1999 și de concluziile instanțelor cu privire la credibilitatea dovezilor furnizate de poliție în acest caz. Citirea deciziilor date în acest caz ar putea da naștere legitimă suspiciunilor că poliția și acuzațiile au încercat să acopere comportamentul poliției în timpul incidentului inițial, în timp ce, în același timp, urmărește cu fericire acuzațiile împotriva reclamantului care în cele din urmă s-a dovedit a fi inventat. Curtea a remarcat că poliția a tratat reclamantul în mod contrar articolului 3 din Convenție. COMPLAINTă Reclamantul se plânge în temeiul articolelor 3 și 6 din Convenție că a fost bolnav tratat de poliție în 1996. Mulți tratamente au fost confirmate mai târziu de instanțe care au constatat că dovezile prezentate de ofițeri de poliție în ceea ce privește incidentul original lipsește credibilitatea. Ancheta cu privire la acuzațiile sale nu a fost exhaustivă și eficace. Poliția și acuzația au încercat să protejeze ofițerii de poliție implicați, în același timp urmărind acuzații criminale împotriva lui pe baza unor probe fabricate. Ancheta a fost depășit mult timp și acuzațiile în cele din urmă a devenit închiși timp după ancheta care a durat peste unsprezece ani. ITMarkFactsComplicațiiÎncheie întrebările părților Poate reclamantul pretinde că este victimă de o încălcare a Convenției, având în vedere observațiile privind desfășurarea anchetei privind acuzațiile de maltrat efectuate de Curtea de District Warszawa Praga-Północ în decizia sa din 27 august 2008? Reclamantul a fost supus unui tratament inuman sau degradant, în încălcarea articolului 3 din Convenție? Având în vedere protecția procedurală împotriva tratamentelor inumane sau degradante (a se vedea punctul 131 din Labita c. Italia [GC], nr. 26772/95, CEDH 2000-IV), a fost ancheta de către autoritățile interne în ceea ce privește acuzațiile de maltratare în încălcarea articolului 3 din Convenție?
Application no. 11921/09
Dariusz MILCZAREK against Poland
lodged on 23 February 2009
The applicant, Mr
Dariusz Milczarek, is a Polish national, who was born in 1973 and lives in Warsaw. He is represented before the Court by Mr
J.
Brydak, a lawyer practising in Warsaw.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 1
October 1996 the applicant was arrested and beaten up by the police at the police station in Warsaw.
On 2
October 1996 the prosecutor questioned the applicant in connection with charges of alleged failure to comply with the traffic police order to stop his car and of using a stolen car. He noted in the minutes that the applicant had numerous bruises on his body and that he complained about having been beaten by the police on the previous day. On the same day the prosecutor requested the court to remand the applicant in custody. During the relevant court session held on 3
October 1996 a judge of the Warsaw
‑
City District Court, having regard to the applicant’s injuries and to his submissions about having been beaten up, called the emergency medical services to the courtroom. A doctor summoned by the court submitted that the applicant’s condition indicated that he could be suffering from cerebral concussion.
The applicant was admitted to a hospital immediately afterwards. In the evening of 3
October 1996, the court refused to remand him in custody, having regard to the fact that more than forty-eight hours had elapsed since his arrest.
The applicant was discharged from the hospital on 11
October 1996. His medical record showed numerous bruises on his body.
On 4
October 1996 the applicant’s mother requested the prosecuting authorities to institute an investigation into her son’s ill-treatment by the police.
Two medical expert reports prepared for the purposes of the investigation and dated 11
December 1996 and 2
January 1997 confirmed that the applicant’s injuries could have been caused by ill-treatment by the police in the circumstances which he had described during the investigation.
The investigation was discontinued on 11
June 1997, the Warszawa Wola District Prosecutor being of the view that no criminal offence had been committed as the force used against the applicant had not been excessive. This decision was later quashed by the Warsaw Regional Prosecutor and the case remitted for a further investigation on 9
October 1997.
On an unspecified date in 1997 the District Prosecutor brought a bill of indictment against the applicant before the Warsaw Regional Court on charges of attempted murder and causing imminent danger of a traffic accident, claiming that on 1
October 1996 he had allegedly failed to stop his car when stopped by the police and tried to knock down one of the officers.
On 19
January 1999 the Warsaw Regional Court acquitted the applicant. It found that on 1
October 1999 the applicant had been arrested and subsequently beaten up by the police officers and that he had suffered multiple injuries. It referred to the events during the court session of 3
October 1996 (see above). The court considered that the testimony given by the police officers as to the applicant’s allegedly criminal conduct was contradictory in many aspects and lacked credibility.
The prosecution appealed.
On 19
October 1999 the Warsaw Court of Appeal dismissed the appeal. It observed that the applicant had been beaten up by the police. The court noted that the assessment of the credibility of the police officers had to be made in the light of the fact that they had earlier beaten up the applicant. It could not be excluded that the testimonies of various police officers maintaining the applicant’s guilt were motivated by their own unlawful conduct towards him.
On 16
February 1998 the Warszawa Wola District Prosecutor discontinued the investigation against the police officers on the ground that he could not establish the address of one of the officers allegedly involved in the incident.
The proceedings were resumed on 15
February 2008.
On 10
March 2008 the Warszawa Wola District Prosecutor discontinued the investigation, finding that the charges of abuse of powers against the officers had become time-barred on 1
October 2001.
The applicant appealed. He argued that all standards applicable to the criminal investigation had been breached in the case. An innocent man had been seriously beaten by the police. The investigation had been discontinued. The ill-treatment had been repeatedly confirmed during the criminal proceedings against the applicant, including by the courts. The applicant had been pursued on criminal charges which had ultimately been found ill-founded. The prosecuting authorities had needed two years to prepare a bill of indictment against him in that case, whereas the charges against the police officers had become prescribed after over eleven years of incompetently conducted investigation. The criminal case against the applicant had been brought essentially with the purpose of covering up the police’s responsibility for the ill-treatment.
The applicant concluded that Article
3 of the Convention had been breached thereby.
On 27
August 2008 the Warszawa Praga-Północ District Court upheld the contested decision. It was of the view that it was lawful as it was not open to doubt that the offence of abuse of official powers had become prescribed five years after the events concerned, in 2001. The court criticised the manner in which the proceedings had been conducted. After the judgment acquitting the applicant in 1999, consideration should have been given to pressing charges of unlawful use of force against the police officers involved in the 1996 incident. The prosecution had failed to reassess the ill-treatment case in the light of the 1999 judgment and the courts’ conclusions as to the credibility of the evidence given by the police in that case. The reading of the decisions given in the case could legitimately give rise to suspicion that the police and prosecution had tried to cover up the conduct of the police during the original incident while, at the same time, pursuing vigorously the charges against the applicant which had ultimately proved to be contrived. The court noted that the police had treated the applicant in the manner contrary to Article
3 of the Convention.
The applicant complains under Articles
3 and
6 of the Convention that he was ill
‑
treated by the police in 1996. The ill-treatment was later confirmed by the courts who found that the evidence made by the police officers as to the original incident lacked credibility. The investigation into his allegations was not thorough and effective. The police and the prosecution tried to protect the police officers involved while at the same time pursuing criminal charges against him on the basis of fabricated evidence. The investigation was exceedingly long and the charges ultimately became time-barred after the investigation which had lasted for over eleven years.
ITMarkFactsComplaintsEnd
1.
Can the applicant claim to be a victim of a breach of the Convention, regard being had to the comments on the conduct of the investigation of the charges of ill-treatment made by the Warszawa Praga-Północ District Court in its decision of 27
August 2008?
2.
Has the applicant been subjected to inhuman or degrading treatment, in breach of Article
3 of the Convention?
3.
Having regard to the procedural protection from inhuman or degrading treatment (see paragraph 131 of
Labita v.
Italy
[GC], no.
26772/95, ECHR 2000-IV), was the investigation by the domestic authorities into the allegations of ill-treatment in breach of Article
3 of the Convention?