Secțiunea a treia Cerere nr. 67590/10 Zoltan FOGARASI și alții împotriva României introduse la 15 noiembrie 2010 EXPOSAT DE FĂCUT Lista părților reclamante figurează în anexă. Primii doi reclamanți, dl Zoltan Fogarasi și dl Stela Fogarasi sunt soț și soție. A treia reclamantă, dna Maria Fogarasi, este fiica lor. Ea era minoră la momentul faptelor. Mihai Leleczi este bunicul matern al acesteia din urmă. Reclamanții sunt reprezentați de o organizație guvernamentală numită Centrul romilor pentru intervenție socială și studii (Centrul Romilor pentru Intervenție Socială și Studii Romani CRIS Circumstanțele speciei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. La agresiune din 4 iulie 2008 și suitele sale La 4 iulie 2008, un echipaj de poliție al comunei DalAchiș a fost chemat în cartierul deținut de solicitanți, din cauza unei dispute în vecinătate, în care aceștia din urmă au negat că au fost implicați. Cu această ocazie, un polițist al acestui echipaj, C.B., și colegul său, A.P.S., s-au apropiat de casa reclamanților și i-au rugat să reducă volumul muzicii pe care o ascultau, ceea ce a făcut a treia reclamantă imediat, în ciuda opoziției tatălui său, primul reclamant. O oră mai târziu, polițistul C.B., însoțit de alți trei polițiști, s-a întors la casa reclamanților și l-a invitat pe primul reclamant să-l urmeze la secția de poliție, fără să-i dea o explicație. Polițiștii l-au dus pe reclamant în afara curții casei sale, încercând să-l facă să intre în mașina poliției. Reclamantul a reușit să scape și s-a refugiat în casă, de unde ieșea cu o găleată, amenințându-se să se apere dacă polițiștii se mai apropiau încă o dată. Întrucât polițiștii continuau să - l insulte și să - l amenințe, el a împins apa la pământ, îndreptându - se spre ei, dar nu a reușit să - i atingă. Atrași de incident, doi vecini au intervenit pentru a - l calma pe reclamant. L. O. Z., i - a aplicat un ciocan în cap, ceea ce i - a provocat leșinul. Polițiștii au asistat la această agresiune fără să încerce să - i dea la o parte pe agresorii reclamantului. În acel moment, a doua reclamantă a aruncat o piatră spre agresorii soțului ei, dar ea a bătut numai și fără să vrea mașina poliției. Întrucât primul reclamant era încă inconștient chiar și pe pământ, membrii familiei sale au dus imediat la clinica municipală. El a primit primul ajutor medical, de la un medic care a dat toată familia, după ce i-a cerut să aștepte o ambulanță pentru ca primul reclamant să fie dus la spital pentru a-și sutura rana deschisă. În loc de ambulanță, a fost un echipaj de opt polițiști, care făcea parte din forțele speciale de intervenție, care a venit și i-au lovit pe cei patru reclamanți, inclusiv pe cea de-a treia reclamantă, în vârstă de 13 ani, și le-au pus cătușele și i-au urcat într-un microbuz. În timpul călătoriei către secția de poliție, reclamanții au continuat să primească lovituri din partea polițiștilor. După sosirea celui de-al patrulea reclamant a fost lăsat afară, în timp ce ceilalți trei au fost introduși într-un birou unde au continuat să fie brutalizați, primul reclamant, de către polițiștii forțelor speciale, cu lovituri de picior și de băț, și cele două reclamante, de către poliția secției locale, cu palme și lovituri de băț. A doua reclamantă a încercat să convingă polițista să nu-i mai bată pentru că nu au făcut nimic, dar polițista le-a retorat că au făcut scandal. De teamă, a treia reclamantă a făcut-o. Mama ei a șters-o cu propria sa cămașă de urină și sângele care curgea pe podea. Bunicul ei, al patrulea reclamant, auzind strigătele nepoatei sale, a intervenit la poliție cerându-i să nu o mai lovească, pentru că era deja foarte speriată. Un polițist din forțele speciale l-a pălmuit ca să tacă. După o oră la secția de poliție, a treia reclamantă a fost eliberată, în timp ce celelalte trei au fost duse la poliția orașului Carei pentru a depune mărturie. După ce a depus mărturie, al patrulea reclamant a fost adus acasă de polițistul C.B. Primii doi reclamanți au fost acuzați de sfidare și că urmau să fie arestați la casa arestată a poliției din orașul Satu Mare. Înainte de a fi dusă la casa din culpă, a doua recurentă a fost examinată de un medic de la spitalul Carei, pentru hemoragie vaginală, cauzată de loviturile suferite. Medicul i-a spus că fusese însărcinată în a treia lună de sarcină, dar că poliția i-a cerut să nu consemneze nimic despre aceasta în documentele medicale. După 24 de ore de arest la domiciliu, procurorul de primă instanță din Carei a ordonat eliberarea lor pe durata anchetei pentru crimă. La ieșirea din custodie, cei doi reclamanți s-au prezentat la spitalul Satu Mare unde s-au văzut îngrijindu-se pentru rănile lor pe parcursul a două zile de spitalizare. La 7 iulie 2008, la ieșirea din spital, cei doi reclamanți s-au prezentat la departamentul medical Satu Mare. Potrivit rapoartelor medico-legale întocmite cu această ocazie, cei doi reclamanți au suferit traumatisme cranio-cerebrale, prin agresiune, care au cauzat mai multe vânătăi și, în ceea ce privește primul reclamant, mai multe fracturi ale membrelor și ale piramidei nazale, precum și o rană suturată. Rapoartele au stabilit că primul reclamant avea nevoie de 40-50 de zile de îngrijire medicală pentru recuperare, în timp ce al doilea reclamant avea nevoie de două sau trei zile de îngrijire, iar raportul medico-legal menționa, printre altele, o contuzie a bazinului. Recurentei nu i s-a cerut să fi suferit o întrerupere a sarcinii la medicul legist și, prin urmare, nu a fost supusă unei examinări ginecologice. Șase săptămâni mai târziu, la 19 august 2008, polițiștii s-au dus din nou la casa reclamanților și l-au arestat pe primul reclamant. El a fost supus unui nou atac din partea polițiștilor care l-au dus la secția de poliție a comunei. La 20 august 2008, reclamantul a fost examinat de un medic legist care a constatat pe spatele său mai multe vânătăi de până la 8 cm lungime. L și colegul său, care a fost însoțit la prima sa călătorie la domiciliul reclamanților la 4 iulie 2008, procurorul a declarat că, în timpul conflictului din cartierul romilor, bătăile primite de către persoanele respective nu au fost aplicate de către forțele de ordine, ci de către alți romi. Un alt refuz a fost pronunțat la 22 iulie 2009, cu privire la plângerea privind agresiunea din 19 august 2008, primul refuz a fost contestat de reclamanți, iar la 21 ianuarie 2010, acest refuz a fost confirmat de procurorul-șef al aceluiași Parchet. În urma contestației reclamanților, respingerea a fost ulterior confirmată prin decizia din 23 martie 2010 a tribunalului departamental din Satu Mare și, în recursul reclamanților, printr-o hotărâre din 18 mai 2010 a Tribunalului de Primă Instanță din Oranea. Curtea de apel consideră că polițiștii erau în mod regulat implicați în rezolvarea unui scandal declanșat în colonia de romi. Nu s-a dovedit că rănile suferite de reclamante au fost cauzate de polițiști. Acuzațiile penale împotriva primilor doi reclamanți prin rechiziționare din 28 februarie 2011 au fost rejudecate pentru că au amenințat polițiștii și au distrus mașina poliției. Prin hotărârea din 7 decembrie 2011, primul reclamant a fost condamnat pentru toate acuzațiile la doi ani și șase luni de închisoare cu suspendare. A doua reclamantă a fost condamnată la o pedeapsă de un an și opt luni de închisoare cu suspendare. Invocând art. 3 din Convenție, reclamanții se plâng că au fost supuși unor tratamente abuzive de către polițiști și că nu au fost anchetați efectiv cu privire la acuzațiile lor de maltratare, nici un polițist al forțelor speciale de intervenție care a fost interogat de investigatori. Invocând articolele 2 și 8 din Convenție, reclamanții se plâng de viața copilului nenăscut pe care al doilea reclamant îl purta în momentul agresiunii sale de către polițiști, care a dus la încetarea prematură și violentă a sarcinii. Invocând articolele 6 și 13 din Convenție, reclamanții se plâng că accesul la justiție a fost doar formal, fără ca argumentele lor ridicate în cursul anchetei penale privind agresiunea lor să fie într-adevăr ascultate și examinate. Invocând art. 14 din Convenție, coroborat cu toate celelalte dispoziții ale Convenției menționate anterior, reclamanții se plâng că au fost supuși unor abuzuri doar din cauza faptului că poliția presupunea, fără o justificare obiectivă și rezonabilă, pericolul oricărei persoane care locuiește într-un cartier de romi și aparține acestei etnii. Atât intervenția poliției împotriva unei întregi familii, alcătuită dintr-o mamă, a unui tată deja rănit la cap, a unei fiice minore și a unui bunic, cât și absența unei anchete efective ar fi cauzate de o atitudine disprețuitoare sau chiar rasistă a autorităților față de romi. Recurenții au fost supuși, cu încălcarea articolului 3 din convenție, unor tratamente inumane sau degradante în ceea ce privește violențele pe care le-ar fi comis din partea ofițerilor de poliție, la iulie 2008 și, în ceea ce privește primul reclamant, și din partea terților, în fața ofițerilor de poliție Având în vedere protecția procedurală împotriva tratamentelor inumane sau degradante (a se vedea punctul 131 din Labita c. Italia [GC], nr 26772/95, CEDH 2000-IV), ancheta efectuată în speță de autoritățile interne a îndeplinit cerințele articolului 3 din convenție Guvernul este invitat să prezinte o copie a dosarului de anchetă privind violența la care au fost supuși reclamanții la iulie 2008. Guvernul este invitat să prezinte o copie a dosarului medical care conține rezultatul examinărilor medicale ale celei de a doua recurente, M Stela Fogarasi, în timpul spitalizărilor sale în urma agresiunii cu care a fost victima la 4 iulie 2008, reclamanții au fost victime ale unei discriminări bazate pe apartenența lor etnoculturală, în conformitate cu art. 14 din Convenția combinată cu art. 3 din Zoltan FOGARASI este un resortisant român născut în 1975, cu reședința în Aciș și reprezentat de Romani CRISS Stela FOGARASI este un resortisant român născut în 1978, rezident în Aci și reprezentat de Romani CRISS Maria FOGARASI este un resortisant român născut în 1994, rezident în Aci și reprezentat de Romani CRISS Mihai LELECZI este un resortisant român născut în 1952, rezident în Aci și reprezentat de Romani CRISS
Requête n
o
67590/10
Zoltan FOGARASI et autres
contre la Roumanie
introduite le 15 novembre 2010
La liste des parties requérantes figure en annexe. Les deux premiers requérants, M. Zoltan Fogarasi et M
me
Stela Fogarasi sont mari et femme. La troisième requérante, M
lle
Maria Fogarasi est leur fille. Elle était mineure à l’époque des faits. Le quatrième requérant, M.
Mihai Leleczi est le grand
‑
père maternel de cette dernière. Les requérants sont représentés par une organisation non gouvernementale denommée le Centre des Roms pour l’intervention sociale et les études (
Centrul Romilor pentru Intervenție Socială și Studii
-
Romani CRISS
).
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
1.
L’agression du 4 juillet 2008 et ses suites
Le 4 juillet 2008, un équipage de police de la commune d’Acîș fut appelé dans le quartier habité par les requérants, à cause d’une dispute dans le voisinage, dans laquelle ces derniers nient avoir été impliqués.
À cette occasion, un policier de cet équipage, C.B., et sa collègue, A.P.S., s’approchèrent de la maison des requérants et leur demandèrent de baisser le volume de la musique qu’ils étaient en train d’écouter, ce que la troisième requérante fit tout de suite, malgré l’opposition de son père, le premier requérant.
Une heure plus tard, le policier C.B., accompagné de trois autres policiers, retourna au domicile des requérants et invita le premier requérant à le suivre au commissariat de police, sans lui donner d’explication.
Confronté au refus de ce dernier de les suivre, au motif qu’il ne comprenait pas pour quelle raison, le policier C.B. lui adressa des injures, en le traitant de «
tzigane
criminel
», et le menaça avec son arme. Les policiers emmenèrent le requérant de force à l’extérieur de la cour de sa maison, en essayant de le faire entrer dans la voiture de la police. Le requérant réussit à s’échapper et se réfugia dans la maison, d’où il ressortit avec une houe, menaçant de se défendre si les policiers l’approchaient encore une fois. Puisque les policiers continuaient à lui adresser des injures et à le menacer, il poussa la houe contre sol, en leur direction, mais sans arriver à les toucher. La houe se cassa, de sorte que le soc en acier se détacha du manche en demeurant à même le sol.
Aucun policier ne fut blessé à cette occasion.
Attirés par l’incident, deux voisins intervinrent pour calmer le requérant. L’un d’eux, Z., lui appliqua un coup de marteau sur la tête, ce qui provoqua son évanouissement. Les policiers assistèrent à cette agression sans essayer d’écarter les agresseurs du requérant.
À ce moment, la deuxième requérante lança une pierre en direction des agresseurs de son mari, mais elle frappa uniquement et sans le vouloir la voiture de la police.
Puisque le premier requérant était toujours évanoui à même le sol, les membres de sa famille l’emmenèrent tout de suite au dispensaire de la commune. Il y reçut les premiers soins médicaux, de la part d’un médecin qui rudoya toute la famille, après leur avoir demandé d’attendre une ambulance pour que le premier requérant soit emmené à l’hôpital afin de suturer sa blessure ouverte.
A la place de l’ambulance, ce fut un équipage de huit policiers, faisant partie des forces spéciales d’intervention, qui arriva. Ils se mirent à frapper les quatre requérants, y compris la troisième requérante, âgée alors de treize ans. Ils leur passèrent les menottes et les firent monter dans un minibus. Pendant la durée du trajet vers le commissariat de police, les requérants continuèrent à recevoir des coups de la part des policiers.
Une fois arrivés, le quatrième requérant fut laissé à l’extérieur, alors que les trois autres furent introduits dans un bureau où ils continuèrent à être brutalisés, le premier requérant, par les policiers des forces spéciales, à coups de pieds et de bâton, et les deux requérantes, par la policière du commissariat local, par des gifles et des coups de bâton.
La deuxième requérante essaya de convaincre la policière d’arrêter de les frapper car elles n’avaient rien fait, mais la policière leur rétorqua qu’elles avaient fait du scandale. De peur, la troisième requérante s’urina dessus. Sa mère essuya avec sa propre chemise l’urine et le sang qui avaient coulé sur le sol.
Son grand-père, le quatrième requérant, ayant entendu les cris de sa petite-fille, intervint auprès de la policière en lui demandant de ne plus la frapper, car elle était déjà très effrayée. Un policier des forces spéciales le gifla pour qu’il se taise. À cause de ces coups, ce requérant perdit une dent en or.
Après une heure au commissariat de police, la troisième requérante fut relâchée, alors que les trois autres furent conduits à la police de la ville de Carei afin de déposer.
Après sa déposition, le quatrième requérant fut ramené à la maison par le policier C.B. Les deux premiers requérants se virent signifier qu’ils étaient accusés d’outrage et qu’ils allaient être placés en garde à vue à la maison d’arrêt de la police de la ville de Satu Mare.
Avant d’être conduite à la maison d’arrêt, la deuxième requérante fut examinée par un médecin de l’hôpital de Carei, pour une hémorragie vaginale, causée par les coups subis. Le médecin lui apprit qu’elle avait été enceinte au troisième mois de grossesse, mais que la police lui avait demandé de ne rien consigner à ce sujet dans les documents médicaux.
Après 24 heures de garde à vue, le parquet près du tribunal de première instance de Carei ordonna leur remise en liberté pendant la durée de l’enquête pour outrage.
À la sortie de la garde à vue, les deux requérants se présentèrent à l’hôpital de Satu Mare où ils se virent prodiguer des soins pour leurs blessures pendant deux journées d’hospitalisation.
Le 7 juillet 2008, à la sortie de l’hôpital, les deux requérants se présentèrent au service médicolégal de Satu Mare. Selon les rapports médicolégaux établis à cette occasion, les deux requérants avaient subi des traumatismes cranio-cérébraux, par agression, qui avaient causé de multiples ecchymoses et, pour ce qui est du premier requérant, plusieurs fractures des membres et de sa pyramide nasale, ainsi qu’une plaie suturée. Les rapports établirent que le premier requérant nécessitait quarante à cinquante jours de soins médicaux pour son rétablissement, alors que la deuxième requérante nécessitait deux à trois jours de soins. À son égard, le rapport médicolégal mentionnait, entre autres, une contusion du bassin.
La requérante n’indiqua pas avoir subi une interruption de grossesse au médecin légiste et, par conséquent, elle ne subit pas d’examen gynécologique.
Six semaines plus tard, le 19 août 2008, les policiers se rendirent à nouveau au domicile des requérants et appréhendèrent le premier requérant. Il fut soumis à une nouvelle agression de la part des policiers qui l’emmenèrent au commissariat de police de la commune.
Le 20 août 2008, le requérant fut examiné par un médecin légiste qui constata sur son dos plusieurs ecchymoses allant jusqu’à 8 cm de longueur.
2.
L’instruction de la plainte pénale des requérants
Les quatre requérants portèrent plainte à une date non précisée.
Le 11 décembre 2009, le parquet près le tribunal départemental de Satu Mare rendit un non-lieu au sujet de trois policiers, dont C.B. et sa collègue qui l’avait accompagné lors de son premier déplacement au domicile des requérants, le 4 juillet 2008. Le procureur releva qu’il ressortait des témoignages que les coups reçus par les requérants n’avaient pas été appliqués par les forces de l’ordre, mais «
par d’autres Roms, pendant le conflit intervenu dans le quartier des Roms
».
Un autre non-lieu fut rendu le 22 juillet 2009, au sujet de la plainte pour l’agression du 19 août 2008.
Le premier non-lieu précité fut contesté par les requérants.
Le 21 janvier 2010, ce non-lieu fut confirmé par le procureur en chef du même parquet.
Sur contestation des requérants, le non-lieu fut ensuite confirmé par décision du 23 mars 2010 du tribunal départemental de Satu Mare et, sur pourvoi des requérants, par un arrêt du 18 mai 2010 de la cour d’appel d’Oradea.
La cour d’appel estima que les policiers étaient régulièrement intervenus «
pour calmer un scandale éclaté dans la colonie de Roms
» et qu’il n’avait pas été prouvé que les blessures subies par les requérants avaient été provoquées par les policiers.
3.
Les poursuites pénales pour outrage contre les deux premiers requérants
Par réquisitoire du 28 février 2011, les deux premiers requérants furent renvoyés en jugement pour outrage pour avoir proféré des menaces contre des policiers et pour destruction de la voiture de la police.
Par jugement du 7 décembre 2011, le premier requérant fut condamné pour tous les chefs d’accusation à deux ans et six mois de prison avec sursis. La deuxième requérante fut également condamnée à une peine d’un an et huit mois de prison avec sursis.
Invoquant l’article 3 de la Convention, les requérants se plaignent qu’ils ont été soumis à des mauvais traitements par les policiers et qu’il n’y a pas eu d’enquête effective au sujet de leurs allégations de mauvais traitements, aucun policier des forces spéciales d’intervention n’ayant été interrogé par les enquêteurs.
Invoquant les articles 2 et 8 de la Convention, les requérants se plaignent de l’atteinte à la vie de l’enfant à naître que la deuxième requérante portait au moment de son agression par les policiers, qui a conduit à mettre violemment et prématurément un terme à sa grossesse.
Invoquant les articles 6 et 13 de la Convention, les requérants se plaignent que l’accès à la justice n’ait été que formel, sans que leurs arguments soulevés lors de l’enquête pénale concernant leur agression soient réellement entendus et examinés.
Invoquant l’article 14 de la Convention combiné avec toutes les autres dispositions de la Convention précitées, les requérants se plaignent d’avoir été soumis à des mauvais traitements uniquement à cause du fait que la police présumait, sans justification objective et raisonnable, la dangerosité de toute personne habitant dans un quartier de Roms et appartenant à cette ethnie. Tant l’intervention de la police dirigée contre une famille entière, composée d’une mère, d’un père déjà blessé à la tête, d’une fille mineure et d’un grand-père, que l’absence d’enquête effective seraient dues à l’attitude méprisante, voire raciste, des autorités à l’égard des Roms.
1.
Les requérants ont-ils été soumis, en violation de l’article 3 de la Convention, à des traitements inhumains ou dégradants pour ce qui est des violences qu’ils auraient subies de la part d’agents de police, le
4
juillet
2008, et, pour ce qui est du premier requérant, également de la part de tiers, sous les yeux des agents de police
?
2.
Eu égard à la protection procédurale contre les traitements inhumains ou dégradants (voir le paragraphe 131 de l’arrêt
Labita c. Italie
[GC], n
o
26772/95, CEDH 2000-IV), l’enquête menée en l’espèce par les autorités internes a-t-elle satisfait aux exigences de l’article 3 de la Convention
?
Le Gouvernement est invité à produire la copie du dossier d’enquête concernant les violences auxquelles les requérants ont été soumis le
4
juillet
2008.
Le Gouvernement est invité à produire la copie du dossier médical contenant le résultat des examens médicaux de la deuxième requérante, M
me
Stela Fogarasi, lors de ses hospitalisations consécutives à l’agression dont elle a été victime le 4 juillet 2008.
3.
Les requérants ont-ils été victimes d’une discrimination fondée sur leur appartenance ethnoculturelle, contraire à l’article 14 de la Convention combiné avec l’article 3
?
1.
Zoltan FOGARASI est un ressortissant roumain né en
1975, résidant à Acîș et représenté par Romani CRISS
2.
Stela FOGARASI est une ressortissante roumaine née en 1978, résidant à Acîș et représentée par Romani CRISS
3.
Maria FOGARASI est une ressortissante roumaine née en 1994, résidant à Acîș et représentée par Romani CRISS
4.
Mihai LELECZI est un ressortissant roumain né en 1952, résidant à Acîș et représenté par Romani CRISS