CASE OF AGURDINO S.R.L. v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Pecuniary and non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Pecuniary damage;Just satisfaction)
CASE OF AGURDINO S.R.L. v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA (CtEDO, 2013)
SECȚIUNEA III CAUZA AGURDINO S.R.L. c. REPUBLICA MOLDOVA (Depunerea nr. 7359/06) JUGEMENT (Satisfacție echitabilă) Strasburg 29 octombrie 2013 FINAL 24/03/2014 Această hotărâre a devenit finală în temeiul articolului 44 § 2 din Convenție. Poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Agurdino S.R.L. c. Republica Moldova, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă din: Josep Casadevall, președinte, Alvina Gyulumyan, Corneliu Bîrsan, Ján Šikuta, Luis López Guerra, Nona Tsotsoria, Valeriu Grițco, judecători și Santiago Quesada, grefierul secțiunii, având deliberat în particular la 8 octombrie 2013, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: Cazul a apărut într-o cerere (nr. 7359/06) împotriva Republicii Moldova depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de Agurdino S.R.L. („societatea reclamantă”), o societate încorporată în Republica Moldova, la 16 februarie 2006. Într-o hotărâre pronunțată la 27 septembrie 2011 („Hotărârea principală”), Curtea a declarat că există încălcarea articolului 6 și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție (Agurdino S.R.L. c. Moldova , nr. 7359/06, 27 septembrie 2011). Întrucât întrebarea de aplicare a articolului 41 din Convenție nu a fost pregătită pentru hotărâre, Curtea a rezervat-o și a invitat Guvernul și reclamantul să prezinte, în termen de trei luni, observațiile lor scrise cu privire la această chestiune și, în special, să notifice Curții orice acord pe care le-ar putea ajunge. Reclamantul și Guvernul nu au reușit să ajungă la un acord și au depus observații. HOTĂRÂREA art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Societatea reclamantă a solicitat 2 390,5 EUR pentru prejudiciu material suferite ca urmare a anulării hotărârii din 22 iunie 2002. Această sumă constă în suma pe care societatea reclamantă a plătit-o Inspectorat după anularea hotărârii din 22 iunie 2002 (EUR) 1,198.02) și interesul implicit de 1.192.48 EUR calculat în conformitate cu dispozițiile Codului Civil Moldovenesc. Societatea reclamantă a solicitat, de asemenea, 10.000 EUR pentru prejudiciu moral. Guvernul a considerat că aceste afirmații erau excesive și nefondate. În plus, a fost posibil ca societatea reclamantă să solicite compensații în instanța internă, care nu a fost făcută în acest caz. Curtea reiterează că regula de epuizare a căilor de recurs interne prevăzută la art. 35 § 1 din Convenție nu este aplicabilă în ceea ce privește cererile de satisfacție formulate în temeiul articolului 41 din Convenție (a se vedea Wilde, Ooms și Versyp c. Belgia (art. 50), hotărârea din 10 martie 1972, Serie A nr. 14, §§§ 15 și 16, și Becciev c. Moldova) , nr. 9190/03, § 80, 4 octombrie 2005). Prin urmare, societatea reclamantă nu se poate aștepta să inițieze o nouă procedură care solicită compensare pentru încălcarea constatată în hotărârea principală. 10. Curtea acceptă faptul că societatea reclamantă a suferit prejudiciu material și moral ca urmare a încălcărilor constatate în hotărârea principală. Având în vedere circumstanțele cauzei examinate și efectuarea propriilor evaluări, Curtea atribuie societății reclamante o valoare totală de 4.400 EUR în compensare atât pentru prejudiciu material, cât și pentru morale. Costuri și cheltuieli 11. Reclamantul a solicitat, de asemenea, 1.797,5 EUR pentru costurile și cheltuielile suportate în fața Curții și a prezentat documente în sprijinul cererilor sale. 12. Guvernul a contestat această sumă și a susținut că aceaceasta a fost excesivă și nefondată. 13. Curtea observă că, pentru a se include costurile și cheltuielile într-o atribuire în temeiul articolului 41, trebuie să se stabilească că acestea au fost efectiv și neapărat suportate și sunt rezonabile în ceea ce privește cuantitatea (a se vedea, de exemplu, Nilsen și Johnsen c. Norvegia [GC], nr. 23118/93, § 62, ECHR 1999-VIII). 14. Curtea acordă 1,700 EUR pentru costuri și cheltuieli. Curtea consideră oportună faptul că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, deține (a) că statul pârât trebuie să plătească societății reclamante, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, următoarele sume, care urmează să fie convertite în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data decontare: (i) 4 400 EUR (4 mii patru sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciu material și moral; (ii) 1,700 EUR (o mie de șapte sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) cel de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătește pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale; restul cererii societății reclamante pentru o justă satisfacție. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 29 octombrie 2013, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Santiago Quesada Josep Casadevell Președintele Registrului