CASE OF DRAGOSTEA COPIILOR - PETROVSCHI - NAGORNII v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Pecuniary damage - claim dismissed;Non-pecuniary damage - award
CASE OF DRAGOSTEA COPIILOR - PETROVSCHI - NAGORNII v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA (CtEDO, 2014)
DRAGOSTEA COPILOR - PETROVSCHI - NAGORNII v. REPUBLICA MOLDOVA (Depunerea nr. 25575/08) JUGGMENTUL (Satisfacție echitabilă) STRASBOURG 10 iunie 2014 FINAL 10/09/2014 Această hotărâre a devenit finală în temeiul articolului 44 § 2 din Convenție. Poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Dragostea Copiilor - Petrovschi - Nagornii v. Republica Moldova, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de Cameră compusă din: Josep Casadevall, președinte, Alvina Gyulumyan, Ján Šikuta, Dragoljub Popović, Luis López Guerra, Johannes Silvis, Valeriu Grițco, judecători și Santiago Quesada, grefierul secțiunii, după ce a deliberat în particular la 20 mai 2014, emite următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: Cazul a apărut într-o cerere (nr. 25575/08) împotriva Republicii Moldova depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către o societate înregistrată în Moldova, Dragostea Copiilor - Petrovschi - Nagornii („societatea reclamantă”), la 13 mai 2008. Într-o hotărâre pronunțată la 13 septembrie 2011 („hotărârea principală”), Curtea a afirmat că principiul securității juridice a fost încălcat în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție din cauza susținerii, de către Curtea Supremă de Justiție la 14 noiembrie 2007, a unei cereri de revizuire a hotărârii finale din 18 iulie 2007 ( Dragostea) Copiilor - Petrovschi - Nagornii c. Moldova , nr. 25575/08, 13 septembrie 2011). Întrucât întrebarea aplicării articolului 41 din Convenție nu era pregătită pentru hotărâre, Curtea a rezervat-o și a invitat Guvernul și reclamantul să prezinte, în termen de trei luni, observațiile lor scrise cu privire la această chestiune și, în special, să notifice Curții orice acord pe care le-ar putea ajunge. Societatea reclamantă și guvernul nu au ajuns la un acord și au depus observații. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune Societatea reclamantă a susținut că conducea o școală privată începând din 1995. Se pare că de la înființarea sa până la închiderea sa în 2009, școala nu a fost niciodată profitabilă. Potrivit informațiilor transmise de societatea reclamantă pentru anii 2000-2011, școala a avut pierderi în fiecare an, cu excepția anului 2000, 2001 și 2003, atunci când nu a câștigat și nu a pierdut niciun ban. Cu toate acestea, pierderile au crescut până la sfârșitul perioadei, atunci când societatea reclamantă a început să experimenteze probleme cu dl M. Societatea reclamantă a susținut că există o legătură de cauzalitate între încercările dlui M. de a executa hotărârea din 25 iulie 2001 împotriva acesteia și creșterea pierderilor suferite de școală. Încercările de aplicare a hotărârii din 2001 au început în 2006. În cazul în care Curtea Supremă de Justiție a respins la 14 noiembrie 2007 cererea de reexaminare depusă de dl. M., nici o pierdere nu ar fi fost efectuată între 2008 și 2011 (a se vedea punctul 12 din hotărârea principală). În plus, dacă s-a întâmplat asta, societatea reclamantă ar fi avut dreptul să ceară în instanțele interne compensații pentru pierderile suferite ca urmare a acțiunilor dlui M. între 2006 și 14 noiembrie 2007. Potrivit societății reclamante, între 2006 și 2011, pierderile sale s-au ridicat la 22.164 euro (EUR). Societatea reclamantă a recunoscut că întreaga sumă nu a fost imputabilă reexaminării impugnate și, prin urmare, a solicitat doar 75% din suma respectivă, care este de 16,600 EUR. Societatea reclamantă a solicitat, de asemenea, 5.000 EUR pentru prejudiciu moral, susținând că, ca urmare a încălcărilor constatate în acest caz, școala a trebuit să închidă și gestionarea acesteia a avut un prejudiciu grav. Guvernul a considerat pretențiile societății reclamante pentru prejudiciu material speculative și nefondate. În ceea ce privește prejudiciile morale, Guvernul a considerat excesiv. 10. Curtea este de acord cu Guvernul că pretinderile societății reclamante pentru prejudiciu material sunt speculative. Într-adevăr, din concluziile reclamantului se constată că școala condusă de societatea reclamantă nu a fost niciodată profitabilă pe parcursul existenței sale și, de asemenea, că a avut pierderi chiar înainte de 2006. Prin urmare, Curtea nu consideră posibilă a face orice atribuire în ceea ce privește prejudiciu material. În ceea ce privește prejudiciile morale, ținând seama de circumstanțele cauzei și hotărârea pe bază echitabilă, Curtea atribuie societății reclamante 2.000 EUR. Costuri și cheltuieli 11. Societatea reclamantă a solicitat, de asemenea, 4 300 EUR pentru costurile și cheltuielile suportate în cadrul procedurii dinaintea Curții și a prezentat dovezi că întregul sumă a fost plătit reprezentantului său. 12. Guvernul a contestat reclamația și a susținut că aceaceasta este excesivă și nefondată. 13. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost suportate de fapt și neapărat și sunt rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. În acest caz, având în vedere documentele în posesia sa și criteriile de mai sus, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea întregii sume solicitate. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. statul pârât trebuie să plătească societății reclamante, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine definitivă în conformitate cu art. 2 din convenție, următoarele sume care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare: (i) 2 000 EUR (2 mii de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (ii) 4 300 EUR (4 mii trei sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 10 iunie 2014, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevell Președintele grefierului