CtEDO 04.11.2013 Auto

EKER c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
04.11.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
EKER c. TURQUIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Secțiunea a doua Cerere nr. 24016/05 Mustafa EKER împotriva Turciei introdusă la 9 iunie 2005 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Mustafa Eker, este un resortisant turc născut în 1971 și rezident în Sinop. Acesta este reprezentat în fața Curții de către dl B. S. Akpunar, avocat la Sinop. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este editorul ziarului local Bizim Karadeniz din Sinop. La 23 februarie 2005, a publicat aici un editorial despre care era autor, în care a criticat asocierea jurnaliștilor de la Sinop. El a scris în special că această asociație era în contradicție cu obiectivul său principal, nu mai servea scopului pentru care fusese creată și își asumase mai degrabă culmi personale decât cu problemele reale ale jurnaliștilor. La 25 februarie 2005, președintele asociației în cauză, declarând că articolul reclamantului a încălcat demnitatea sa și a celorlalți lideri ai asociației, i-a trimis un răspuns rectificativ pentru publicare. Textul dreptului de răspuns se poate citi după cum urmează în pasajele sale relevante: (...) Să ne avertizăm împotriva reputației asociației noastre în ochii opiniei publice (...) să nu i se alăture lui Mustafa Eker (...) că dl Eker nu știe să ne dea lecții de jurnalism și de administrație (...) Este adevărat că Mustafa Eker a vrut să demisioneze din asociația noastră. Cu toate acestea, la momentul respectiv, gândindu-se că ar renunța la anumite atitudini și comportamente negative, noi nu am tratat-o. Pe de altă parte, el însuși a fost chemat la asociație și informat oral că demisia sa nu a fost acceptată. Criticii nedrepți și nedrepți față de asociația noastră [deși] de doi ani nu și-a îndeplinit obligațiile, inclusiv în ceea ce privește regulamentul] contribuțiilor sale, nu ne vor împiedica să stabilim noi orizonturi (...) Potrivit înțelegerii noastre despre jurnalism, un jurnalist care informează societatea cu articolele sale într-un mod obiectiv și independent, fără a aduce atingere onoarei și demnității oamenilor, este un bun jurnalist, peste tot va fi respectat. Pe de altă parte, așa - zișii jurnaliști care scriu... în conformitate cu dorințele și dorințele șefului lor și laudă anumite categorii [de persoane] sunt numiți jurnaliști sau jurnaliști dependenți, iar poporul nostru îi cunoaște foarte bine pe aceștia din urmă. La 3 martie 2005, președintele asociației sesizează instanța corecțională a Sinop cu privire la o cerere de publicare a dreptului său de răspuns. La 4 martie 2005, având în vedere faptul că textul dreptului de răspuns se referă la legislația în materie penală a reclamantului și nu conține nici un element în mod direct, instanța corecțională a Sinop a dispus publicarea acestuia în conformitate cu art. 14 din Legea nr. 5187 privind presa. La 15 martie 2005, reclamantul a formulat opoziție împotriva acestei decizii, susținând că textul nu avea legătură cu articolul pe care îl publicase el însuși, ci conținea insulte împotriva sa și era contrar spiritului legii presei. La 17 martie 2005, tribunalul corecțional din Sinop, hotărând la dosar și în lumina avizului procurorului general al Republicii, a respins această acțiune. La 29 martie 2005, textul dreptului de răspuns a fost publicat în Jurnalul reclamantului. Invocând articolele 6 alineatul (1) și 13 din convenție, reclamantul se plânge de lipsa de echitate a procedurii în fața instanțelor interne și că nu a beneficiat de o cale de atac eficientă. În această privință, acesta susține că instanțele interne s-au pronunțat în urma unei examinări numai procedurale și pe dosar și că hotărârea lor nu era supusă unei instanțe supreme. Invocând art. 8 din Convenție, reclamantul a invocat o încălcare a onoarei și demnității sale și susține în special că textul dreptului de răspuns, care conținea insulte și a avut un caracter infracțional, a fost publicat fără examinare și fără ca acesta să fi fost ascultat în apărarea sa. Invocând art. 15 din Convenție, reclamantul afirmă că publicarea textului în litigiu constituie o interferență în libertatea sa de exprimare și în libertatea presei. În acest sens, el subliniază veridicitatea articolului pe care îl publicase. Cauza reclamantului a fost ascultată în mod echitabil și public în fața instanțelor interne, așa cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din Convenție S-a încălcat dreptul reclamantului de a-și respecta viața privată în sensul articolului 8 alineatul (1) din Convenție? A fost încălcat dreptul reclamantului la libertatea de exprimare din cauza obligației care i-a fost impusă de a publica un drept de răspuns, în special dreptul său de a comunica informații sau idei, în sensul articolului 10 din Convenție?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-11-04
0,92
ÇAVDAR ET AUTRES c. TURQUIE
ur de Sinop lequel le fit parvenir aux administrations concernées. La lettre de transmission datée du 20 mai 2003 est rédigée en ces termes : « Sujet : discipline Objet : la lettre du 2 mai 2003 de la direction de la sûreté J’ai reçu le com
CtEDO 2020-02-11
0,92
GÜRBÜZ ET BAYAR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 44997/10 Ali GÜRBÜZ et Hasan BAYAR contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 11 février 2020 en un comité composé de : Valeriu Griţco, président, Arnfinn
CtEDO 2013-10-15
0,92
KESER c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 29321/11 Osman KESER contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 15 octobre 2013 en un comité composé de : Dragoljub Popović, président, Paulo Pinto de Alb
CtEDO 2019-08-27
0,92
EĞİTİM VE BİLİM EMEKÇİLERİ SENDİKASI c. TURQUIE
de forme. Le 12 mai 2006, le Tribunal administratif de Samsun confirma sa précédente décision. Le 12 juin 2009, le Conseil d’État confirma la décision du Tribunal administratif après avoir annulé l’article 4 § c de l’arrêté du préfet litigi
CtEDO 2013-10-29
0,92
AFFAIRE ÖNER AKTAȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ÖNER AKTAŞ c. TURQUIE (Requête n o 59860/10) ARRÊT STRASBOURG 29 octobre 2013 DÉFINITIF 29/01/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
Sursă