CtEDO 04.11.2013 Auto

ÇAVDAR ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
04.11.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ÇAVDAR ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Secțiunea a doua Cerere nr. 30308/05 Metin çAVDAR și altele împotriva Turciei introduse la 5 august 2005 EXPOSAT DE FAȚĂ Lista părților reclamante figurează în anexă. Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. 1 Mai 2003, reclamanții, împreună cu alți profesori și membri ai sindicatului profesorilor, au participat la manifestarea sărbătorii muncii. Aceaceasta a fost o manifestare legală. Autorizația Prefecturii fusese solicitată și obținută în prealabil. La sfârșitul evenimentului, ofițerii de poliție au prezentat un raport privind observațiile lor cu privire la desfășurarea evenimentului și au pregătit o notă de informare cu privire la cei 46 de funcționari participanți, inclusiv reclamanții. Pasajele relevante ale acestei note din 2 mai 2003 se citesc după cum urmează: Iată lista participanților identificați la evenimentul din 1 mai 2003 ... domnul Necat Astan : înregistrat în statul civil al lui Batman Beșiri Karaduman, fiul lui Șükrü, Nezife, născut la Diyarbak : fiul lui Süleyman, Zekiye, născut în 1970 la Am primit un raport de observații și o notă de informare cu privire la funcționarii care au participat la evenimentul din 1 mai 2003. Prin prezenta, vă rog să faceți ceea ce este necesar pentru a aprecia dacă au existat sau nu acțiuni ilegale din partea angajaților dvs. în timpul acestei manifestări și în cadrul procesului penal și să mă țineți la curent cu rezultatul. Reclamanții care au aflat de existența acestui fișier asupra lor, au depus plângere împotriva guvernatorului Sinop și a polițiștilor din conducerea securității pentru denunțarea calomnioasă și abuzul de putere. În ceea ce privește plângerea împotriva guvernatorului Sinop, la 16 iulie 2003, procurorul general lângă Curtea de Casație, considerând că obiecțiunile reclamanților erau lipsite de orice temei juridic, a clasat cauza fără întârziere. Prin intermediul unei cereri din 11 aprilie 2005, reclamanții au sesizat din nou procurorul general în apropierea Curții de Casație prin intermediul avocatului lor. La 25 aprilie 2005, procurorul general aproape de Curtea de Casație, referindu-se la decizia sa din 16 iulie 2003, a refuzat să dea curs acestei cereri. În ceea ce privește plângerea împotriva polițiștilor, printr-o decizie din 7 iulie 2005, guvernatorul Sinop a refuzat să acorde autorizația de urmărire penală. La 19 octombrie 2005, Tribunalul Administrativ Regional din Samsun a confirmat decizia din 7 iulie 2005. GRIEFS Reclamanții se plâng de o încălcare a articolului 3 din Convenție. Ei consideră că durata procedurii de încuviințare a depășit termenul rezonabil în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție. Invocând articolele 6 și 13 din Convenție, ei deplâng lipsa unei căi de atac în dreptul intern împotriva deciziilor procurorului general în apropierea Curții de Casație. Ei susțin că circumstanțele din speță au încălcat, de asemenea, dispozițiile articolului 6 alineatul (2) din Convenție. Invocând art. 8 din Convenție, ei denunță, de asemenea, ținerea unui registru secret privind datele care îi privesc, dintre care unele sunt false și calomniatoare și văd o încălcare a vieții lor private în sensul articolului 8 din Convenție. În cele din urmă, aceștia susțin că existența fișierului în litigiu și transmiterea acestuia către angajatorii lor, ca urmare a participării lor la evenimentul din 1 mai, constituie o interferență ilegală în dreptul la libertatea de întrunire pașnică garantată prin art. 11 din convenție. Au încetat reclamanții căile de atac interne, astfel cum se prevede la art. 35 alineatul (1) din Convenție A fost încălcat dreptul reclamanților la respectarea vieții lor private în sensul articolului 8 alineatul (1) din Convenție În lai, ingerința în exercitarea acestui drept a fost prevăzută de lege și necesară, în sensul articolului 8 alineatul (2) A fost afectată libertatea de întrunire a reclamanților, în sensul art. 11 alin. (1) din Convenție În cadrul Convenției, această încălcare a fost prevăzută de lege și necesară, în sensul art. 11 alin. (2) din anexă, Metin quavdar născut la 1.101/1962 este un cetățean turc, rezident în S Ercüment ALTAY născut la 17/09/1955 este un resortisant turc, rezident în S

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2015-03-31
0,97
ÇAVDAR ET AUTRES c. TURQUIE
, dont les requérants, qui y avaient participé. 6. Les passages pertinents en l’espèce de cette note datée du 2 mai 2003 se lisent comme suit : « Voici la liste des participants identifiés à la manifestation du 1 er mai 2003 : (...) M. Neca
CtEDO 2012-10-09
0,92
AFFAIRE İȘERİ ET AUTRES c. TURQUIE
avril 2010, la requête a été communiquée au Gouvernement. Comme le permet l’article 29 § 1 de la Convention, il a en outre été décidé que la chambre se prononcerait en même temps sur la recevabilité et le fond de l’affaire. EN FAIT I. LES C
CtEDO 2018-11-13
0,92
AFFAIRE ERDOĞAN ET AUTRES c. TURQUIE
leur avait été infligée en application de l’arrêté préfectoral du 12 avril 2005 pour sanctionner leur participation à une déclaration à la presse. Ils se plaignaient d’une absence d’examen du fond du litige par le tribunal d’instance pénal,
CtEDO 2016-03-08
0,91
AFFAIRE BİLEN ET ÇORUK c. TURQUIE
d’expression en raison de leur condamnation à une amende par voie d’ordonnance pénale pour avoir distribué des tracts. Invoquant l’article 6 de la Convention, ils se plaignent en outre de l’absence d’audience dans la procédure en question e
CtEDO 2023-05-30
0,91
AFFAIRE ALÇİÇEK ET TOPRAK c. TÜRKİYE
bus pour se rendre à Ankara afin de participer à une manifestation et leur condamnation à une amende administrative pour avoir refusé de divulguer leur identité à la police qui arrêta leur bus. EN FAIT 2. Les requérants sont membres de Eğit
Sursă