CtEDO 18.07.2024 Auto

CASE OF MUTYEVA AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
18.07.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 2 - Right to life (Article 2-1 - Effective investigation) (Procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MUTYEVA AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

CASE OF MUTYEVA AND OTHERS v. UKRAINE) (declaratia nr. 77217/17 si alte 4 cereri de actiune vezi lista din anexa) Hotararea din 18 iulie 2024 din Curtea Europeana a Drepturilor Omului aceasta hotarare este definitiva, dar poate fi supusa unor amendamente redactionale.In cazul MUTYEVA si altii impotriva Ucrainei, Curtea Europeana a Drepturilor Omului (Sectiunea P), sedind in iunie 2024 in cadrul unui comitet de ancheta, a declarat ca au fost judecate diferite subiecte, la care a fost sesizata o Comitetul de ancheta a Ucrainei: Carlo Rantzo (Sectiunea P), care a raspuns cererii de actiune a Ucrainei (Sectiunea P), a declarat ca au fost judecate diferite subiecte, iar in data de 1 iunie 2024 a fost sesizata o Comitetul de ancheta a Ucrainei (Sectiunea P), care a fost compus de: Carlo Rantzo (Sectiunea P), a declarat ca au fost judecate cereri de actiune a Ucrainei (Sectiunea P), a declarat ca au fost judecate cereri de actiune a Ucrainei (Sectiunea P), a declarat ca au fost judecate de actiune a Ucrainei (Sectiunea P), a declarat ca au fost judecate de actiuni de la data de 5 martie (Sectiunea P), a declarat ca au declarat ca au fost judecate de actiune (Sectiunea P), a declarat ca au declarat ca au declarat ca au fost judecate (Sectiunea P) in data de 5 martie (Sectiunea P, a C), a declarat ca au declarat ca au declarat ca au declarat ca au condus (Sectiunea P, in data de 5 martie P, a declarat ca au declarat ca au declarat ca au condus (Sectiunea P), a C), a declarat ca au condus (Sectiunea P, a) in data de 5 (Sectiunea P, a C), a declarat ca au declarat ca au condus (Sectiunea P,

În primul rând, Curtea remarcă că această cauză trebuie să fie examinată în funcție de obligația statului de a efectua o anchetă eficientă a aspectului procedural al articolului 2 din Convenție.Principiile generale corespunzătoare privind eficiența anchetelor sunt cele menționate în hotărârea în cazul Mustafa Tunç și Fecire Tunç împotriva Turciei (Mustafa Tunç și Fecire Tunç împotriva Turciei) [GC, cerere nr. 24014/05, punctele 169 182, din 14 aprilie 2015].În special, după apariția obligației de anchetă, respectarea cerințelor procedurale prevăzute la art. 2 din Convenție este evaluată pe baza mai multor criterii principale: unitatea obligațiilor de anchetă, rapiditatea anchetei, implicarea membrilor familiei și independența anchetei.Există elemente interdependente ale deciziei, iar fiecare dintre ele trebuie să fie un proces de succes, iar fiecare dintre ele trebuie să fie o decizie veridică, iar fiecare dintre ele trebuie să fie o decizie de fapt (a se vedea punctul 7 din Ordonanța 2002/Paul Edwards, punctul 7), care arată că nu este capabilă să facă față de o obligație de anchetă, dacă nu este capabilă să obțină o decizie de anchetă (Ordonanța 2002/Paul Edwards, punctul 7 din Ordonanța 2002), iar fiecare decizie trebuie să fie o decizie de succes (a se vedea punctul 7 din Ordonanța 2002/Paul Edwards, punctul 7 din Ordonanța 2002/nr.

În cazul principal Kachurka împotriva Ucrainei (Kachurka împotriva Ucrainei, cererea nr. 4737/06, din 15 septembrie 2011), Pozhyvotko împotriva Ucrainei (decret nr. 42752/08 din 17 decembrie 2013), Basyuk împotriva Ucrainei (decret nr. 416/06, din 17 decembrie 2018), Basyuk împotriva Ucrainei (decret nr. 416/06, din 17 decembrie 2018), a fost deja adoptată cererea sa din data de 05 septembrie 2015, iar cererea sa din data de 11 septembrie 2015 este deja acceptată, iar cererea sa este deja acceptată, iar cererea sa este deja acceptată, în temeiul punctului 51 din Convenția ONU împotriva Ucrainei (Case nr. 107, din 11 septembrie 2013) [Comunicul European pentru drepturile Omului, Criminalitatea și Drepturile Omului, CASE nr. 457/07, din 12 septembrie 2013], CASE nr. 457 din 11 septembrie 2018].

În ceea ce privește cererea nr. 13261/18, în special, în ceea ce privește cererea nr. 13261/18, în ceea ce privește documentele furnizate de reclamant, Curtea decide să atribuie întreaga sumă solicitată de reclamant ca satisfacție echitabilă a prejudiciului moral și o parte din cheltuielile judiciare și alte cheltuieli, precum și să renunțe la restul cererilor sale.

Secretarul adjunct Carlo Ranzoni Președinte ADDATOC Lista cererilor de plângeri pentru art. 2 alineatul 1 din Convenție (neconducerea unei investigații eficiente a morții sau a accidentelor rutiere care au constituit o amenințare la viață, în care nu au fost implicați reprezentanți ai statului) Nu Nu declarație Data depunerii cererii de despăgubire a persoanei implicate Anul nașterii reprezentantului de despăgubire a persoanei implicate și locul evenimentelor care au reexaminat cazul și procesul la nivel național Întrebări cheie Suma acordată fiecărui reclamant ca despăgubire pentru prejudiciul moral (în euro) [1] Suma acordată fiecărei cereri de despăgubire a persoanei implicate ca despăgubire pentru judecată și alte cheltuieli (în euro) [2] 777/1721 02.09.2013 Solicitările au fost primite de către Vitaliana M.I.V.I.V.I.V.I.V.I.V.I.V.I.V.I.V.I.I.V.I.V.I.I.V.I.V.I.I.V.I.V.I.I.V.I.I.V.I.V.I.I.V.I.I.V.I.I.V.I.I.V.I.I.V.I.I.I.V.I.I.I.V.I.I.I.V.I.I.I.I.V.I.I.I.V.I.I.I.I.I.I.I.I.I.V.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.I.

După ce a fost stabilită concluzia că A. s-a sinucis, la 08.12.2011 adversarii poliției au salutat decizia de respingere a deschiderii procedurii penale în legătură cu absența evenimentului de infracțiune. Procuratură a anulat această hotărâre în legătură cu o anchetă completă; au fost date instrucțiuni privind măsurile de urmărire necesare pentru a o încheia. În instrucțiunile de desfășurare a anchetei, în special, s-a menționat necesitatea de a efectua o anchetă completă a unui raport complet al expertului medical al Ucrainei cu privire la probabilitatea efectuării unei cereri de transfer a unor probe de moarte fără a fi fost efectuată o anchetă în loc de infracțiune.

13261/18 28.02.2018 Igor Vladimirovici JNS 1981 Levchenko Victoria Alekseevna m. Harkov 14.10.2006 reclamantul trecând strada și lovit de mașina condusă de K. Reclamantul a fost dus la spital, unde a stat trei zile în comă. El a suferit leziuni grave la cap și fracturi la picioare, în legătură cu care a necesitat mai multe intervenții chirurgicale și tratament de lungă durată. La 17.10.2006 a fost deschisă o anchetă penală. La 27.11.2006 a fost efectuată o examinare medico-legala. Conform concluziilor examinării medico-legale, reclamantul a primit o însărcinare pentru o traumă craniană deschisă, o suprimare a creierului, o subinvestigare a unei infracțiuni neinsistentă și o anchetă neinsuflabilă în octombrie 2008, a fost închisă în octombrie 2008, a fost închisă în octombrie 2008, a fost închisă în octombrie 2008, a fost închisă în octombrie 2008, a fost închisă în octombrie 2008, a fost închisă în octombrie 2008, a fost închisă în octombrie 2008 o anchetă neinsuflativă și o anchetă neinsuflativă, a fost închisă în octombrie 2008 o anchetă de tehnologie a conducerii și o anchetă neinsuflativă, o anchetă de factură a unei infracțiuni în care a fost închisă în octombrie, iar în octombrie 2007 a fost închisă în octombrie 2007 în judecările 2007 și în octombrie 2008 în perioada în care au fost închise în judecată în judecători. În perioada de octombrie 2007 și decembrie 2008, a fost închisă în judecată în legătură cu o anchetă neinsuflativă neinsuflativă și o anchetă neinsuflativă în legătură cu o infracțiune.

Potrivit Registrului Național Unic de Hotărâri Judecătorești, la 06.10.2020 instanța a decis ultima decizie privind anularea hotărârii anchetatorului de închidere a procedurii penale. Curtea a constatat că anchetatorul nu a efectuat toate acțiunile de anchetă necesare și nu a îndeplinit instrucțiunile hotărârii preliminare a instanței din 19.09.2019. Se pare că ancheta este încă în desfășurare.

La o dată neidentificată, unul dintre vânători T. și-a recunoscut complet vina. la 10.12.2010 T. a fost informat cu privire la suspiciunea de crimă din neglijență. la 29.06.2011 actul de acuzare a fost trimis la tribunal. reclamantul a susținut că era probabil ca fiul său să fi fost ucis de un alt vânător, nu de T. În iulie și octombrie 2014 și ianuarie 2015 au fost efectuate expertize judiciare suplimentare. la 04.08.2015 Curtea Mijlociei l-a găsit vinovat pe T. de crimă din neglijență. după cum se vede din Registrul Unic de Judecăți de Stat 12.10.2015 Curtea de Apel a sesizat pentru erori ale reclamantului în cadrul unei reexaminări judiciare.

13.02.2017 Curtea de Apel a confirmat recunoașterea de vinovăție a lui T., dar a anulat sentința și a eliberat-o de răspundere penală în legătură cu expirarea termenului de prescripție. Curtea de Apel a remarcat că i) deși nu s-a stabilit cu exactitate că cartela scoasă din corpul fiului reclamantului a fost trasă din pușca lui T., au existat dovezi suficiente pentru a stabili vinovăția lui T. de comiterea crimei din neglijență peste orice îndoială rezonabilă, și anume mărturisirea lui T., prezentarea lui T. și a altor martori în timpul anchetei preliminară și a procesului, protocoalele de reproducere a circumstanțelor și circumstanțelor evenimentului și protocolele de verificare a locului; ii) prezentarea autorităților de stat a afirmațiilor lui T. și a altor martori, în care au fost obținute dovezi în mod exact din partea autorităților de apărare din Ucraina, fără a fi prezentate declarații semnificative despre crimă; iii) prezentarea unor dovezi în cazul T. în care a rămas în judecată cu mai mult de 40 de minute, în cazul lui Verkhovna V. Shevchenko (încărâmbova, 25/07/08, 2012), în care a fost eliberat de Curtea de Apel, în cauza nr. 6063, fără a fi putut fi confirmată, iar în cazul T.

6 000 250 26679/20 16.06.2020 Vitali Igorovici MARTINUI 1978 Micic Oleg Vladimirovici m. Lviv 14.01.2013 S. conducea o mașină cu șase pasageri (inclusiv reclamantul), care s-a răsturnat în timpul unei manevre de depășire a vitezei permise. În aceeași zi, a fost inițiată o procedură penală pentru încălcarea normelor de siguranță rutieră, care a dus la provocarea de răni grave de grad mediu la patru pasageri. 31.01.2013 și 11.02.2013 a fost recunoscut conducător medical; conform declarațiilor de conducere a fost declarat conducător fără permis de conducere; conform declarațiilor de conducere a fost declarat conducător medical cu grad mediu de răni grave. 28.02.2013 a fost declarat că a fost accidentat în mod accidental.

În perioada 15.03.2013 - 20.06.2013, ancheta a fost oprită în legătură cu tratamentul lui S. Neconsimțând cu gradul stabilit de gravitate a leziunilor corporale suferite, reclamantul a solicitat să se efectueze o nouă examinare medicinală judiciară, dar a fost refuzat. 09.07.2013 a fost depusă acuzația împotriva lui S. 11.07.2013 a fost trimisă în instanță pentru examinare. 28.10.2013 reclamantul a apelat la tribunal cu o cerere de recunoaștere a unei examinări judiciare-automatice (care nu a fost efectuată în stadiul anchetei preliminară); instanța a recunoscut că este satisfăcătoare cererea și a transmis în instanță concluzia expertului de la 07.03.2014 a constatării. 02.06.2014 a fost recurs la recurs la acuzația de despărțire judiciară; cererea de despărțire judiciară a fost parțial satisfacută. 16.03.2015 a fost recurs la acuzația de despărțire judiciară a unui prejudiciu civil. 16.03.2017 a primit acuzația de la 28.11.2017 a constatării că acuzația este incorectă, iar în instanță a fost recurs la acuzația de la 28.03.2017 a constatării că acuzația a fost incorectă, deoarece procurorul nu a primit o nouă acuzație pentru examinarea unei acuzații de securitate judiciară (în ciuda unor alte dovezi grave, care au dus la recurs la o nouă cerere a unui alt expert de la 12.02.2015); iar în instanță, procurorul a trimis o nouă acuzație pentru a recurs la instanța pentru a stabili că nu fi examinată o nouă acuzație judiciară de la o nouă acuzație preliminară, având în privința de securitate, având în privința unor alte aspecte grave (în ceea ce privește de neconști, nu a fost depusăruția de o cerere judiciară, iar în cazul în cazul în care nu a fost depusărtarea unei cereri judiciare, a unei alte acuzații de securitate judiciare, a unei alte persoane, a fost în cazul în care nu a fost depusă, iar procurorul

Absența diligenței și a promptitudinii a afectat capacitatea organelor de putere de stat de a stabili circumstanțele cauzei (decisiunea din cauzele Igor Shevchenko împotriva Ucrainei (Igor Shevchenko împotriva Ucrainei), declarația nr. 22737/04, punctul 60, din 12 ianuarie 2012; Zubkova împotriva Ucrainei, declarația nr. 36660/08, punctul 40, din 17 octombrie 2013), autoritățile naționale au criticat procesul de anchetă din cauza ineficienței sale (decisiunea din cauzele Pozhyvotko împotriva Ucrainei (novembrie), declarația nr. 42752/08, punctul 40, din 17 octombrie 2013 și o singură anchetă împotriva Ucrainei (Odin împotriva Ucrainei), declarația nr. 10904/05, care a fost retrasă în 31 iulie 2012, punctul 56, iar o nouă anchetă a fost lansată în cazul Vladislav Antonov împotriva Ucrainei (Novembrie 2008), unde au fost investigate două persoane (Antonov, F.A.P.A.V.A., 12.11.2008, punctul 61); iar în cazul Crimeana, unde au fost investigate două persoane, numărul 5050, numărul 501 (Odin 11 ianuarie 2008), numărul 566 (Novembrie 2008), a fost retrasul în cazul lui Vladimir Antonov, care a fost găsit vinovat în dosarul Crimeia Crimei, în Crimeea, în cazul Ucraina, numărul 6206 (Novembrie 2008), iar numărul 286 (Novembrie 2008), numărul 28), numărul 506 (Novembrie 2008), numărul 50 (Novembrie 2008), numărul 50 (Novembrie 2008), numărul 50 (Novembrie 2008), numărul 50 (Novembrie 200), numărul 50 (Novembrie 200), numărul 50 (Novembrie 2001) și numărul 50 (Novembrie 2001)).

În anii următori, instanța a suspendat în mod repetat procesul și a trimis cazul la anchetă suplimentară, deoarece acesta nu a îndeplinit pe deplin instrucțiunile instanței. La 26.04.2011 instanța de apel a anulat sentința și a trimis cazul la o nouă examinare la instanța de primă instanță, constatând deficiența acțiunilor de anchetă efectuate, în special neîndeplinirea unei examinări judiciare suplimentare cu o descriere a circumstanțelor și a circumstanțelor evenimentului.La 22.05.2019 Curtea Europeană de Primă Instanță a aprobat o decizie suplimentară privind cererea de protecție a procesului penal în cazul în care a fost eliberat de răspunderea civilă a unui investigator civil, iar instanța a respins cererea de scuze în cazul în care acesta nu a îndeplinit instrucțiunile instanței în întregime.La 23.01.2014 instanța de apel a aprobat cererile de anchetă până la încheierea anchetei, iar procurorul regional și procurorul general al Ucrainei au fost anunțați cu privire la revocarea anchetei în cadrul anchetei penale obligatorii în legătură cu lipsa de intervenție a investigatorului.La 23.02.2019 instanța europeană a primit o altă hotărâre cu privire la cererea de revocare a cererii de acțiune în cazul în care a fost eliberat de răspunderea civilă a unui investigator civil în cazul în care a fost eliberat de răspunderea civilă.Antonul civilă a fost eliberat de la o cerere de răspundere în instanță (numită la 23.02.06, nr. 6862, 2266, 2869), iar în cazul în care cererea de revocare a fost depusărită de la o altă instanță a fost satisfacută în temeiul articolului nr.

În realitate, autoritățile de anchetă pre-judiciară nu au încercat să efectueze o anchetă temeinică (decisiunea în cauzele Iuriy Slyusar împotriva Ucrainei, cererea nr. 39797/05, punctele 84-88, din 17 ianuarie 2013, și Lyubov Efimenko împotriva Ucrainei, cererea nr. 75726/01, punctele 76-80, din 25 noiembrie 2010), lipsa de diligență și rapiditate, capacitatea autorităților de stat de a stabili circumstanțele cauzei (decisiunea în cauzele I. Shevchenko împotriva Ucrainei, cererea nr. 22737/04, din 12 ianuarie 2012; cererea nr. 250-250 din 31 iulie 2013, cererea nr. 36660-40, din 31 octombrie 2013), lipsa de promptitudine și promptitudine, lipsa capacității autorităților de stat de a stabili circumstanțele cauzei (decisiunea în cauzele I. Shevchenko împotriva Ucrainei, din 12 ianuarie 2012); cererea nr. 42770-60 din 12 octombrie 2012, cererea nr. 250-250 din 31 iulie 2013, cererea nr. 3660-60, din 10 iulie 2013, cererea nr. 5660-08, din 17 octombrie 2013), cererea nr. 564 din 10 iulie 2013, cererea nr. 560, din 31 iulie 2013 (procesul Taubovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovovov

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-11-28
0,96
CASE OF BONDARENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «БОНДАРЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF BONDARENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 32951/23 та 6 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 28 листопада 2024 року Це рішенн
CtEDO 2024-01-18
0,96
CASE OF MYRONYUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МИРОНЮК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF MYRONYUK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 10853/16 та 2 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 18 січня 2024 року Це рішення є остат
CtEDO 2024-11-14
0,96
CASE OF YERMAKOV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЄРМАКОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF YERMAKOV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 50634/21 та 7 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 14 листопада 2024 року Це рішення є о
CtEDO 2024-04-11
0,96
CASE OF YEREMENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЄРЕМЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF YEREMENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 34958/22 та 5 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 11 квітня 2024 року Це рішення є ос
CtEDO 2024-11-14
0,96
CASE OF TRAPEZNIKOV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ТРАПЕЗНІКОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF TRAPEZNIKOV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 56387/11 та 2 інші заяви – див. у таблиці в додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 14 листопада 2024 року Це рі
Sursă