CtEDO 18.01.2024 Auto

CASE OF MYRONYUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
18.01.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Effective investigation) (Procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MYRONYUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

CASE OF MYRONYUK AND OTHERS v. UKRAINE) (declaratia nr. 10853/16 si alte 2 cereri de actiune) Hotararea din 18 ianuarie 2024 ECHR STRASBOURG Această decizie este definitivă, dar poate fi supusă unor amendamente redacționale.În cazul Miroslav și alte cereri de actiune împotriva Ucrainei, în urma anchetei din decembrie 2012, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (CURTURE), luând în considerare diferite cereri de actiune ale comitetului la care a fost adăugată secțiunea: Martín Mitšáryuk (Míroslav Mírov), a răspuns unei cereri de actiune din 2023 (CURTURE 2023); în cazul unei cereri de actiune suplimentare a lui Mitšáryuk (Míroslav Mírov), a răspuns unei cereri suplimentare de actiune din 2023, a răspuns unei cereri de actiune suplimentare a lui Mitšáryuk (Míroslav Mírov), a primit o decizie suplimentară din data de 5 decembrie 2024, în cadrul unei cereri de actiune în vederea protecției drepturilor omului (CURTURTURE), a fost prezentată în cadrul unei decizii de la data de 3 decembrie 2014 (CURTURTURE), iar în cadrul unei cereri de actiuni de actiune, în temeiul articolului 14 din Convenția privind libertatea de a persoanelor umane (CURTURTURE), au fost depuse două cereri de actiuni de actiune supliment (CURTURE) în temeiul unei decizii de actiune supliment (CURTURTURE) în temeiul articolului 34 (CURTURTURE), iar în temeiul unei cereri de actiuni de actiune supliment a unei cereri de actiune supliment a unei cereri de actiune supliment (CURTURE) a unei cereri de actiune (MIR).

În primul rând, Curtea remarcă că cruzimea în cauză intră sub incidența articolului 3 din Convenție.Curtea amintește că art. 3 din Convenție impune autorităților publice să efectueze o investigație oficială eficientă a unor acte de cruzime pretinse, chiar dacă astfel de acte au fost comise de persoane private (a se vedea hotărârea din cauzele MC împotriva Bulgariei (M.C. v. Bulgaria), cererea nr. 39272/98, punctul 151, ECHR 2003-XII și cererea Denis Vasiliev împotriva Rusiei (Denisilyev v. Russia), cererea nr. 32704/04, punctul 99, din 17 decembrie 2009).Standardele minime de eficiență ale anchetei, prevăzute de Curtea, includ în cererea de susținere a procedurilor de anchetă a autorităților publice, cerința că ancheta trebuie să fie independentă, fără a aduce atingere declarațiilor de încredere, și să fie sub controlul autorităților naționale, în timp ce cererile de a se consulta cu autoritățile naționale sunt importante.Certia de judecată a Rusiei (M.C. v. Rusia, punctul 59), în general, înseamnă că orice acțiuni de natură să nu fie permise, fără a aduce atingere principiilor dreptului juridic sau al autorităților publice, în cazul în care nu există o procedură de procedură, în conformitate cu art. 3 din Convenție (M.Rusia, punctul 597, punctul 59), nu trebuie să fie admise în judecată în instanță în cazurile în care nu sunt necesare, în mod necesar, în cazul în care nu există o procedură de procedură de procedură de procedură, în cauză, sau în cazul în care nu există o procedură de procedură de procedură de procedură de procedură în cauză (M.

hotărî că: (a) în decurs de trei luni statul pârât trebuie să plătească reclamantelor sumele indicate în tabelul din anexa; sumele trebuie să fie convertite în moneda națională a statului pârât la cursul de la data efectuării plății; (b) la expirarea termenului de trei luni menționat până la calculul final al restului sumelor menționate, se va crește dobânda simplă în valoare de o rată de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu a ratei de prejudiciu

La data de 18.08.2014 și 01.04.2015 procurorul din Kiev-Svyatoshină a recunoscut inactivitatea anchetatorului în cazul reclamantului. la data de 26.06.2015 Curtea din Kiev-Svyatoshină a recunoscut că, începând cu data de 12.01.2014, nu s-au efectuat investigații în legătură cu acțiunile de anchetă și nu s-a realizat nicio acțiune de anchetă în legătură cu acțiunile de anchetă în cazul Ucrainei. la data de 24.09.2013, Curtea a decis să închidă o anchetă în legătură cu acțiunile de anchetă în cazul Ucraina (în cazul Ucraina v. Ucraina, 29.04.2014, p. 376; în cazul Ucraina v. Ucraina, 29.04.2015, p. 366; în cazul Ucraina v. Ucraina, 29.01.2016, p. 366; în cazul Ucraina v. Ucraina, p. 376; în cazul Ucraina v. Ucraina, p. 366; la data de 31.01.2016, p. 376; în cazul Ucraina v. Ucraina v. Ucraina, p. 366; la data de 29.01.2016, p. 376; la data de 31.01.2016, P. 376; la data de 31.01.2016, Curtea a decis că nu s-au prezentat nicio acțiune de anchetă în legătură cu acțiunile de anchetă în cazul lui; la data de 29.01.2016, nu s-au prezentat nicio acțiune de anchetă în legătură cu acțiunile de anchetă în legătură cu acțiunile de anchetă în cazul Ucrainei (în cazul Ucrainei v.Ucraina v. v. Ucraina, 31.06.2016, p.

(Muta împotriva Ucrainei), cererea nr. 37246/06, punctul 65, din 31 iulie 2012). 3 000 250 55637/18 05.11.2018 Dmitar Grigorovici FISUN 1980

În cursul anchetei s-a stabilit că în timpul anchetei s-a stabilit legătura între bătăi și alte persoane, în afară de W., pentru a stabili dacă au fost verificate faptele. În aceeași zi, a fost inițiată o procedură penală. În data de 05.11.2015 a fost efectuată o examinare medicală judiciară, după care s-a stabilit că reclamantul a suferit un accident vascular cerebral și un urină în ochiul stâng. În perioadele 11.04.2017, 19.04.2017 și 05.05.2017 procurorul a recunoscut caracterul prelungit al anchetei. El a informat, de asemenea, reclamantul că în timpul anchetei s-a stabilit legătura între bătăi și alte persoane, în afară de W., pentru a stabili dacă au fost verificate faptele. În timp ce în 2205.2017 și 06.06.2017 camerele de supraveghere a infracțiunilor au fost închise în legătură cu existența infracțiunii, au fost închise două ani de anchetă. În data de 14.06.2017 și 06.06.2017 au fost verificate faptele sale, în conformitate cu dispozițiile sale sau în conformitate cu dispozițiile sale, în cazul în care au fost verificate faptele respective, a fost constatată o responsabilitate penală suplimentară în legătură cu faptele. În data de 13.07.2017 a fost verificată situația în care au fost verificate faptele. În conformitate cu dispozițiile din art. 14.07.2017, nu a fost necesar să se stabilească nicio anchetă video în legătură cu toate faptele, de fapt, în conformitate cu dispozițiile din art. 13.06.2017, dar în conformitate cu dispozițiile de la art. 14.06.2017, nu a fost stabilită nicio altă informație în legătură cu faptele.

Neexistența măsurilor necesare pentru a efectua o investigație aprofundată a cauzei (decisiunea în cazul Skorokhodov împotriva Ucrainei (Skorokhodov împotriva Ucrainei), cererea nr. 56697/09, punctele 34 și 35, din 14 noiembrie 2013); deficiențele recunoscute de autoritățile naționale (decisiunea în cazul Muta împotriva Ucrainei (Muta împotriva Ucrainei), cererea nr. 37246/06, punctele 65, din 31 iulie 2012); retragerea în mod repetat a cauzei pentru investigații suplimentare (decisiunea în cazul Muta împotriva Ucrainei (Muta împotriva Ucrainei), cererea nr. 37246/06, punctele 64, din 31 iulie 2012). 3 - 35581/21/07/2021 Evidența neconfirmată a fost deja încheiată în cursul anchetei, iar dovezile de fapt din cadrul anchetei MUDMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZMZM

caracterul general întârziat al anchetei și al procedurilor în instanță (Hotărârea în cauza Muta împotriva Ucrainei (Mutav.Ucraina), cerere nr. 37246/06, punctul 65, din 31 iulie 2012); deficiențe recunoscute de autoritățile naționale însele (Hotărârea în cauza Muta împotriva Ucrainei (Muta împotriva Ucrainei), cerere nr. 37246/06, punctul 65, din 31 iulie 2012); neasigurarea dreptului reclamantului de a participa efectiv la anchetă (Hotărârea în cauza Chernega și alții împotriva Ucrainei (Chernega și alții împotriva Ucrainei), cererea nr. 74768/10, punctul 165 166, din 18 iunie 2019 cu referințe ulterioare). 3 000 250 [1] Tășină în plus la orice taxă care poate fi plătită reclamantelor [2] Tășină în plus la orice taxă care poate fi plătită reclamantelor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-04-11
0,97
CASE OF YEREMENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЄРЕМЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF YEREMENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 34958/22 та 5 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 11 квітня 2024 року Це рішення є ос
CtEDO 2024-11-28
0,97
CASE OF SKRYNNYK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «СКРИННИК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF SKRYNNYK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 2339/23 та 4 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 28 листопада 2024 року Це рішення є о
CtEDO 2024-11-14
0,97
CASE OF YERMAKOV AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «ЄРМАКОВ ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF YERMAKOV AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 50634/21 та 7 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 14 листопада 2024 року Це рішення є о
CtEDO 2024-11-28
0,97
CASE OF BONDARENKO AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «БОНДАРЕНКО ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ» (CASE OF BONDARENKO AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 32951/23 та 6 інших заяв – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 28 листопада 2024 року Це рішенн
CtEDO 2022-12-01
0,97
CASE OF MARTYNCHUK AND OTHERS v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ П’ЯТА СЕКЦІЯ СПРАВА «МАРТИНЧУК ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ (CASE OF MARTYNCHUK AND OTHERS v. UKRAINE) (Заява No 69195/17 та 4 інші заяви – див. перелік у додатку) РІШЕННЯ СТРАСБУРГ 01 грудня 2022 року Це рішення є о
Sursă