CtEDO 08.11.2013 Auto

DUDIN v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
08.11.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DUDIN v. RUSSIA (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 9673/09 Sergey Marksovich DUDIN împotriva Rusiei depusă la 10 decembrie 2008 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Sergey Marksovich Dudin, este un național rus, născut în 1962 și locuiește în Parfino, regiunea Novgorod. El este reprezentat în fața Curții de către dl K.V. Pakin, avocat practicant în Velikiy Novgorod. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Detenția și condamnarea anterioară a reclamantului La 23 iulie 2007, reclamantul a fost prins de poliție la terminalul de mărfuri “Shushary” din Saint Petersburg, sub suspiciune de jaf. Mai târziu în acea zi a fost transferat la Krestsy, regiunea Novgorod. La 25 iulie 2007, Curtea de district Krestetskiy din regiunea Novgorod (curtea de district) a ordonat detenția preliminară a reclamantului. După aceea, perioada de detenție a reclamantului a fost prelungită la 20 septembrie și 2 noiembrie 2007. În ordinul de 2 noiembrie 2007, Curtea de district a autorizat prelungirea detenției reclamantului “până la 24 decembrie 2007 inclusiv”. La 11 decembrie 2007, Curtea de District a programat o ședință preliminară pentru procesul reclamantului pentru a decide asupra reținerii sale. Secțiunea relevantă a părții operative din decizia a citit după cum urmează: „Curtea] ORDENATĂ Pentru a programa o ședință preliminară în cazul penal al dlui Dudin ... la 25 decembrie 2007 la ora 10.00 ... Pentru a transfera [din centrul de detenție] dl Dudin acuzat pentru audiere la data și ora stabilită. Pentru a menține măsura de reținere a dlui Dudin – detenție anterioară – nemodificat.” La 25 decembrie 2007 între ora 10.00 și ora 11.00 a.m., Curtea de district a deținut un ordin de audiere preliminar de a trimite procesul penal și de a continua detenția reclamantului. În cursul ședinței, reclamantul și reprezentantul său au susținut obiecția cu privire la ilegalitatea detenției reclamantului între 24 decembrie 2007 și momentul ședinței, dar Curtea de District a respins-o fără a avansa motive specifice în acest sens. La 21 februarie 2008, Curtea Regională Novgorod a susținut hotărârea instanței inferioare. În partea relevantă decizia Curții Regionale a citit după cum urmează: „Argumentele dlui Dudin și reprezentantului său cu privire la ilegalitatea deținerii ... în momentul adoptării deciziei [nefondate] ... [T]a prezentă cauză penală a fost transferată în instanță la 11 decembrie 2007, și anume. în termenul de [detenție acuzată ordonată în timpul anchetei] și în conformitate cu art. 2 din Codul de Procedură Penală, perioada de detenție a inculpatului se calculează de la data în care cazul a fost transferat în instanță și până când hotărârea este pronunțată și nu poate depăși șase luni.” La 27 mai 2008, Curtea de District a condamnat reclamantul de jaf agravat și a condamnat la șase ani de închisoare. La 10 iulie 2008, condamnarea a fost confirmată în apel de către Curtea Regională Novgorod și perioada de detenție anterioară a reclamantului între 23 iunie 2007 și ziua condamnării a fost considerată pe deplin pentru executarea sentinței sale. 10. La 2 martie 2011, reclamantul a fost eliberat înainte de a-și îndeplini condamnarea integrală în perioada de probă. Procedura privind prejudiciu moral pentru detenția presupusă ilegală 11. Reclamantul a depus o acțiune civilă împotriva Ministerului Finanțelor Federației Ruse care solicită prejudiciu moral pentru detenția sa presupusă ilegală fără o decizie judecătorească între 24 și 25 decembrie 2007. 12. La 24 aprilie 2008, Curtea Orașului Novgorodskiy din regiunea Novgorod a constatat că între miezul nopții 24 decembrie 2007 și orele 11:00, la 25 decembrie 2007, detenția reclamantului a fost ilegală și a încălcat drepturile sale în temeiul articolului 22 din Constituția rusă și al articolului 5 § 1 din Convenție. Reclamantul a primit prejudiciu moral din 2000 În cadrul audierii, reprezentantul Ministerului Finanțelor a recunoscut că detenția reclamantului în timpul perioadei menționate anterior nu a fost asigurată de o procedură judiciară. Reprezentantul Ministerului Internului (în cadrul procedurii) a admis că autorizația de detenție a expirat la 24 de ani. Decembrie 2007. Reprezentantul Oficiului Procurorului regional (care a intervenit, de asemenea, în cadrul procedurii) a susținut că detenția reclamantului este legală, dar a declarat că orice detenție fără o decizie judiciară ar fi ilegală. 13. La 11 iunie 2008, Curtea Regională Novgorod a anulat hotărârea instanței de judecată și a adoptat o nouă hotărâre care a respins cererile reclamantei. Curtea Regională a susținut că, în timp ce ordinul din 2 noiembrie 2007 a stabilit perioada de detenție „până la și inclusiv 24 de ani. Decembrie 2007”, decizia din 11 decembrie 2007 de a programa o audiere preliminară până la 25 decembrie 2007 a ordonat, în esență, detenția până la data respectivă, deoarece a lăsat-o „nevariată” (a se vedea punctul 6 de mai sus). COMPLAINT 14. Reclamantul se plânge, în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție, că a fost reținut ilegal fără o procedură judiciară pentru o perioadă de unsprezece ore între 24 și 25 decembrie 2007. El se plânge, de asemenea, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, cu privire la refuzul instanțelor interne de a-i acorda prejudiciu moral. Reclamantul a fost privat de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție? În special, a fost privarea libertății în perioada cuprinsă între miezul nopții din 24 decembrie 2007 și orele 11.00 legală la 25 decembrie 2007 în sensul art. 5 § 1 din Convenție? Dacă este cazul, care a fost baza legală pentru privarea libertății reclamantului în această perioadă? Având în vedere durata detenției reclamantului între miezul nopții din 24 decembrie 2007 și 11.00 a.m. la 25 decembrie 2007 și faptul că această perioadă a fost inclusă în calculul sentinței penale a reclamantului, se poate spune că reclamantul a suferit un dezavantaj semnificativ în sensul articolului 35 § 3 din convenție?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă