Reclamantul, dl A., este un național libian, care s-a născut în 1972 și trăiește în Eindhoven. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl P.J. Schüller, un avocat practicant la Amsterdam. Reclamantul este căsătorit cu un național Țările de Jos. Trei copii au fost născuți la cuplu, în 2004, în 2006 și în 2008. Copiii au cetățenie Țările de Jos. Dl A. a fost, de asemenea, reclamant în cazul A. Țările de Jos (n. 4900/06). Următoarea decizie de admisibilitate a Curții în acest caz, adoptată la 17 noiembrie 2009, și hotărârea sa, pronunțată la 20 iulie 2010. În Libia sa natală, reclamantul s-a opus regimului colonelului Muammer Gaddafi, care în acel moment deținea puterea acolo. Reclamantul a intrat în Țările de Jos în 1997 și a solicitat azil. El a fost întâlnit cu un refuz. În cursul procedurilor interne, rapoartele secrete de informații au fost elaborate de serviciul de informații și securitate, Serviciul Național de Securitate (Binnenlandse Veilgheidsdienst – BVD) și succesorul său, Serviciul General de Inteligență și Securitate (Algemene Inlichtingen- en Veilgheidsdienst – AIVD). Detaliile sunt prezentate în hotărârea Curții A. Olanda, nr. 4900/06, §§ 8-62, 20 iulie 2010. Reclamantul a fost unul dintre cele douăsprezece persoane judecate la Rotterdam ca membri ai unei organizații suspectate, printre altele, de recrutare a militantilor musulmani pentru jihad (Războiul sfânt Islamic) împotriva țărilor, inclusiv Țărilor de Jos. Procesul „Rotterdam jihad”, în timp ce procedura a fost acuzată, a atras o atenție considerabilă a mass-media, iar identitatea reclamantului a devenit cunoscută. Reclamantul și co-acuzatul său au fost achitați de toate acuzațiile la 5 iunie 2003, după ce instanța de judecată a exclus dovada bazată pe informații secrete reținute de apărare. La 4 noiembrie 2005, Ministrul Imigrației și integrării (Ministrul Voor Immigratie en Integration) a impus un ordin de excludere (ongewanstverklaring; art. 67 din Legea privind extratereștrii 2000 (Vreemdelingenwet 2000), a se vedea punctul 33 de mai jos) pe motivul că a constituit o amenințare pentru securitatea națională. Ca urmare a acestei decizii, reclamantul nu mai putea rezista legal în Țările de Jos și nu mai putea face obiectul expulzării.Decizia în sine s-a bazat în mare măsură pe informații secrete care nu au fost divulgate reclamantului. Reclamantul a depus obiecție (bezwaar) împotriva acestei decizii, respinsă la 7 aprilie 2006 de ministrul imigrației și integrării. Reclamantul a apelat (beroep) la Curtea Regională (rechtbank) din Haga, care a respins recursul la 5 martie 2007. Reclamantul a depus un apel suplimentar (hoger beroep) la Divizia de Jurisdicție Administrativă a Consiliului de Stat (Afeling bestuursrechtspraak van de Raad van State), care a fost respinsă pe motiv rezumativ la 15 mai 2007. Reclamantul a depus o cerere (nr. 490/06) la Curte. În ceea ce privește acest caz, reclamantul s-a plâns că expulzarea sa în Libia, dacă ar fi efectuată, va încălca drepturile sale în temeiul articolului 3 din Convenție. 10. În hotărârea sa din 20 iulie 2010 (nr. 490/06, A. Țările de Jos), Curtea a hotărât după cum urmează (punctul referințe omitete): „145. Reclamantul se teme de detenție și de nedreptăți în Libia din cauza activităților sale de opoziție politică, precum și a naturii acuzațiilor pentru care a fost judecat în Țările de Jos și a procesului pentru care au fost raportate în general în mass-media. 146. Curtea observă din materialele în posesia sa și din materialele prezentate de părți că situația generală a drepturilor omului în Libia continuă să genereze îngrijorări serioase. În cazul în care se referă la poziția persoanelor deținute în Libia, materialele din surse guvernamentale și nonguvernamentale indică existența unui risc real pentru deținuți în Libia să fie supuse torturelor și/sau maltraturilor (...) care – potrivit celei mai recente raporte a Departamentului de Stat al SUA – se consideră că apar în mod rutinar (...). 147. În ceea ce privește riscul ca reclamantul să fie reținut în libia, Curtea constată că, în propriile argumente ale reclamantului, grupul de opoziție pentru care a fost activ a început să aibă probleme cu regimul libian începând cu sfârșitul anului 1992 sau începutul anului 1993 în timp ce nu a avut nici o problemă din partea autorităților libiene atunci când a părăsit Libia la sfârșitul anului 1994 prin intermediul unui punct oficial de trecere a frontierei, deținând propriul pașaport autentic. Întrucât persoanele care părăsesc Libia sau intrăau în Libia sunt supuse unor controale stricte de către oficialii de control la frontieră, Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, nu s-a stabilit că reclamantul a atras atenția negativă a autorităților libiene din cauza presupuselor activități de opoziție înainte de plecarea sa din Libia. 148. În cazul în care se referă la riscul ca reclamantul să fie reținut în Libia pentru că a fost judecat în Țările de Jos cu suspiciune de implicare într-o rețea extremistă islamică activă în Țările de Jos, Curtea constată că reclamantul a fost achitat în aceste proceduri. Cu toate acestea, aceste proceduri penale au atras o atenție considerabilă a media și numele și naționalitatea reclamantului au fost divulgate în mai multe rapoarte de presă tipărite. Curtea remarcă, de asemenea, că la 9 noiembrie 2005, la scurt timp după ce acuzarea și-a retras recursul împotriva achitării reclamantului în cadrul procedurii penale, misiunea libiană din Olanda a fost informată de Departamentul de Poliție a Extraterestrilor [Vreemdelingenpolitie] că reclamantul a fost plasat în detenție a extraterestrilor [vreemdelingenbewaring] în scopuri de îndepărtare. 149. Curtea constată, de asemenea, că, în conformitate cu rapoartele Ministerului Afacerilor Externe al Țărilor de Jos și cu Departamentul de Stat al Statelor Unite, autoritățile libiene se opun formelor militante de islam și că, în conformitate cu informațiile colectate de Consiliul Olandez pentru Refugiați [și anume, Vereniging VluchtelingenWerk Nederland], autoritățile libiene au adesea o bună perspectivă în activitățile și contactele libienilor din străinătate. În acest context și în cadrul controalelor stricte ale persoanelor care doresc să intre în Libia, Curtea consideră suficient de plauzibilă în sensul articolului 3 din Convenție că reclamantul ar fi identificat și reținut pentru a fi interogat după sosirea sa în Libia, implicând un risc real de a fi supus unui tratament în încălcarea articolului 3 de către autoritățile libiene. 150. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că s-au demonstrat motive substanțiale pentru a crede că reclamantul ar avea un risc real de tratament pronunțat de art. 3 din Convenție dacă ar fi expus în Libia. Având în vedere această concluzie, Curtea nu consideră necesar să examineze celelalte chestiuni ridicate de reclamant în temeiul prezentei dispoziții. 151. Prin urmare, Curtea constată că, în circumstanțele prezentului caz, expulzia reclamantului în Libia ar încălca art. 3 din Convenție.” 11. Regimul colonelului Muammer Gaddafi a fost răsturnat în august 2011. La 20 octombrie 2011 colonelul Gaddafi însuși a fost capturat și ucis. Consiliul Național de Tranziție, autoritatea interimar recunoscută la nivel internațional, a declarat că țara a fost eliberată trei zile mai târziu. 12. Libia este acum guvernată de o constituție tranzitorie, Declarația Constituțională, care a fost promulgată la 3 august 2011. Potrivit articolului 1 din acest document, Libia este un stat democratic independent în care puterea provine de la popor; Islamul este religia de stat; și sharia (legea islamică) este principala sursă de legislație. art. 4 prevede că Libia va fi o democrație multipartită. 13. Alegerile parlamentare au avut loc în iulie 2012. Parlamentul libian, Congresul Național General, a fost jurat la 8 august 2012 14. Faptele prezentului caz, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. 15. După ce Curtea și-a hotărât din 20 iulie 2010, reclamantul a cerut Serviciului de Imigrație și Naturalizare (Immigratie- en Naturalisatiedienst) al Ministerului Justiției (Ministerie van Justitie; numit Ministerul Securității și Justiției (Ministerie van Veiligheid en Justitie) după 14 octombrie 2010) să reconsidere ordinul de excludere al reclamantului. El a pus la îndoială, în special, relevanța informațiilor secrete care aveau mai mulți ani. De asemenea, el a prezentat informații despre viața sa de familie, în special starea de sănătate a soției sale care suferise de tulburări de stres post-traumatice ca urmare a raidurilor poliției pe casa cuplului efectuate în 2002 și 2003 pentru a aresta reclamantul. 16. La 1 noiembrie 2010, Ministrul Imigrației, Integrației și Politicii Azilului (Ministrul Voor Immigratie, Integratie en Asiel, până în acest moment succesorul Ministrului Imigrației și Integrației) a scris avocatului reclamantului informand-l despre refuzul său de a avea raportul secret de informații asupra reclamantului, care a fost actualizat din 2005, de către AIVD. 17. La 10 noiembrie 2010, Ministrul Imigrației, integrării și politicii de azil și-a dat decizia. 18. Ministrul a remarcat că reclamantul nu are încă dreptul la ridicarea ordinului de excludere, în orice caz, deoarece nu a petrecut cel puțin zece ani consecutivi în afara Țărilor de Jos. Prin urmare, nu a fost necesar să se actualizeze raportul secret al informațiilor. El a menționat în acest sens hotărârea Curții din 20 iulie 2010, în care s-a considerat că hotărârea de a nega reclamantului statutul de refugiat, precum și decizia de a-i impune o hotărâre de excludere nu se referă, ca atare, la un drept sau la libertate garantat în temeiul Convenției (loc. cit., § 153) și, de asemenea, faptul că raportul secret al informațiilor și materialele de bază nu se referă, ca astfel, la frica reclamantului de a fi supus unui tratament defectuos în Libia, dar numai dacă a fost o amenințare pentru securitatea națională a Țărilor de Jos (loc. cit., § 160). 19. Faptul că art. 3 din Convenție a împiedicat expulzarea reclamantului în țara sa de origine nu a afectat ordinul de excludere. Un străin supus unei astfel de ordine a fost obligat să părăsească țara. Numai dacă extraterestrul a putut dovedi că art. 3 din Convenție constituie un obstacol durabil pentru returnarea sa și că nu există nicio altă țară străină în care să poată soluționa și că, în cazul individual, ordinul de excludere este disproporționat, ar putea fi eliminat ordinul de excludere la cererea extraterestră. Reclamantul nu a reușit să caute refugiu în orice țară străină și nu a explicat de ce nu poate călători în alte țări decât Libia unde a petrecut timp mai devreme. 20. Raportul secret al informațiilor, care data de 9 februarie 2005, este încă suficient de actualizat și determinat de pericol pentru a justifica ordinea de excludere. Viața de familie a reclamantului nu a făcut nici o diferență. Informațiile relevante, inclusiv rapoartele privind starea medicală a soției reclamantului, erau deja cunoscute la momentul recursului împotriva ordinului de excludere în sine și nu constituie, prin urmare, fapte noi relevante; și nici nașterea ulterioară a doi copii care au fost justificate pentru a face o excepție. Prin urmare, refuzul de a ridica ordinul de excludere nu a fost contrar articolului 8 din Convenție. 21. Reclamantul a depus o obiecție (bezwaar) împotriva hotărârii ministrului. 22. În plus, reclamantul a solicitat Curții Regionale de la Haga pentru o măsură provizorie (voorlopige voorziening). 23. Obiecția a fost respinsă de Serviciul de Imigrație și Naturalizare la 24 martie 2011, în numele Ministrului Relațiilor Interne și Regatului (Ministrul van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties). 24. Reclamantul a depus un recurs la Curtea Regională de la Haga. 25. La 23 decembrie 2011, Curtea Regională de la Haga, ședința în „s-Hertogenbosch, și-a dat hotărârea. Acesta a concluzionat că hotărârea Curții din 20 iulie 2010 nu a solicitat, de sine, revizuirea ordinului de excludere. Cu toate acestea, ordinul de excludere s-a bazat pe presupunerea că reclamantul ar putea reveni în Libia, presupunerea care a fost constatată de Curte a fost incorectă, ceea ce înseamnă că decizia din 24 martie 2011 ar trebui să fie anulată. Problema trebuia să fie revizuită acum, având în vedere faptul că reclamantul a fost împiedicat prin aplicarea articolului 3 din Convenție de a se întoarce în Libia. 26. Curtea regională a intrat mai întâi în întrebarea dacă ordinul de excludere original ar putea fi susținut. În această privință, aceasta a susținut că o decizie de excludere impune persoanei în cauză să părăsească Țările de Jos din propriul său acord, fie în țara de origine sau în altă țară. Reclamantul nu a reușit să stabilească că nu există altă țară decât Libia. El nu a reușit, de asemenea, să stabilească că nu există altă țară decât Libia la care soția și copiii săi ar putea, sau ar putea, să-l urmărească. Aceasta înseamnă că ministrul Relațiilor Interne și Regatului ar putea argumenta în mod rezonabil că ordinul de excludere ar fi fost dat chiar dacă ar fi fost cunoscut în momentul în care reclamantul nu ar putea reveni în Libia. 27. Curtea Regională a examinat apoi dacă Ministrul Relațiilor Interne și Regatului a acționat în mod rezonabil prin faptul că nu a ridicat ordinul de excludere. În acest sens, a remarcat că reclamantul nu a îndeplinit în mod clar cerința de reședință de zece ani consecutivi în străinătate. Deoarece reclamantul nu a stabilit că art. 3 din Convenție constituie un obstacol durabil pentru returnarea sa în Libia – „durabil”, ceea ce înseamnă că a împiedicat expulziarea reclamantului în această țară pentru o perioadă de zece ani – și că nu există nici o altă țară străină care să se stabilească, ministrul Relațiilor Interne și Regatului a avut dreptul de a considera că imposibilitatea de a expulsa reclamantul în Libia nu a solicitat eliminarea ordinului de excludere. 28. Întrucât art. 8 din Convenție a fost luată în considerare în cadrul procedurii privind ordinul de excludere în sine, întrebarea este dacă a existat vreo modificare relevantă a situației reclamantului care impune statului Țărilor de Jos să-și permită să își exercite viața de familie în Țările de Jos. Având în vedere faptul că nașterea a doi copii încă de la sfârșitul primului set de proceduri nu a schimbat nimic în principiu, Curtea Regională nu a constatat niciunul. 29. În consecință, Curtea Regională a anulat hotărârea din 24 martie 2011 (a se vedea punctul 25 mai sus), dar a lăsat consecințele sale juridice în vigoare. 30. Într-o decizie simultană, dar separată, Curtea Regională a respins cererea reclamantului de o măsură provizorie (a se vedea punctul 22 de mai sus) ca fiind evident nefondată. 31. Reclamantul a depus un recurs la Divizia de Jurisdicție Administrativă. 32. La 17 iunie 2013, Divizia de Jurisdicție Administrativă a dat o decizie de respingere a recursului în raționament rezumat. 33. Secțiunea 67 din Legea privind extraterestrii 2000 (Vreemdelingenwet 2000) prevede că un resortisan străin poate fi declarat un extraterestr nedorit, ceea ce implică impunerea unei ordine de excludere, printre altele, că reprezintă un pericol pentru securitatea națională. Ordinele de excludere, precum și ordinele de expulzare, pot fi contestate în procedurile de recurs de drept administrativ în temeiul Legii administrative generale (Algemene umed bestuursrecht). Astfel de proceduri de recurs nu au un efect suspensiv automat. 35. art. 197 din Codul Penal (Wetboek van Strafrecht) prevede că un extraterestru care rămâne în Țările de Jos cu cunoștință că este supus unei ordine de excludere comite o infracțiune penală pedepsită cu până la șase luni de închisoare sau cu o amendă de până la 4.500 euro. 36. Un ordin de excludere poate fi revocat, la cerere, dacă extraterestrul în cauză a rezistat în afara Țărilor de Jos pentru o perioadă de zece ani (art. 68 din Legea privind extratereștrii 2000).
1.The applicant, Mr A., is a Libyan national, who was born in 1972 and lives in Eindhoven. He was represented before the Court by Mr P.J. Schüller, a lawyer practising in Amsterdam. 2. The applicant is married to a Netherlands national. Three children have been born to the couple, in 2004, in 2006 and in 2008. The children have Netherlands nationality. 3. Mr A. was also the applicant in the case of A. v. the Netherlands (no. 4900/06). The following is taken from the Court’s admissibility decision in that case, adopted on 17 November 2009, and its judgment, delivered on 20 July 2010. 4. In his native Libya the applicant opposed the regime of Colonel Muammer Gaddafi, which at that time held power there. 5. The applicant entered the Netherlands in 1997 and applied for asylum. He was met with a refusal. He exhausted the available domestic remedies without success. In the course of the domestic proceedings secret intelligence reports were prepared by the intelligence and security service, the National Security Service (Binnenlandse Veiligheidsdienst – “BVD”) and its successor, the General Intelligence and Security Service (Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst – “AIVD”). Details are provided in the Court’s judgment A. v. the Netherlands, no. 4900/06, §§ 8-62, 20 July 2010. 6. The applicant was one of twelve individuals tried in Rotterdam as members of an organisation suspected of, among other things, recruiting Muslim militants for jihad (Islamic holy war) against countries including the Netherlands. The “Rotterdam jihad trial”, as the proceedings were dubbed, attracted considerable media attention and the applicant’s identity became known. The applicant and his co-accused were acquitted of all charges on 5 June 2003, after the trial court had excluded evidence based on secret intelligence withheld from the defence. 7. On 4 November 2005, the Minister for Immigration and Integration (Minister voor Immigratie en Integratie) imposed an exclusion order (ongewenstverklaring; section 67 of the Aliens Act 2000 (Vreemdelingenwet 2000), see paragraph 33 below) on the applicant on the ground that he constituted a threat to national security. As a consequence of this decision, the applicant could no longer be lawfully resident in the Netherlands and was subject to expulsion. The decision itself was based largely on secret intelligence not disclosed to the applicant. 8. The applicant lodged an objection (bezwaar) against this decision, which the Minister for Immigration and Integration rejected on 7 April 2006. The applicant appealed (beroep) to the Regional Court (rechtbank) of The Hague, which dismissed the appeal on 5 March 2007. The applicant lodged a further appeal (hoger beroep) with the Administrative Jurisdiction Division of the Council of State (Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, “the Administrative Jurisdiction Division”), which was rejected on summary reasoning on 15 May 2007. 9. The applicant lodged an application (no. 4900/06) with the Court. As relevant to the present case, the applicant complained that his expulsion to Libya, if effected, would violate his rights under Article 3 of the Convention. 10. In its judgment of 20 July 2010 (no. 4900/06, A. v. the Netherlands), the Court held as follows (paragraph references omitted): “145. The applicant fears detention and ill-treatment in Libya on account of his political opposition activities, and the nature of the charges for which he had been tried in the Netherlands and which trial had been widely reported in the media. 146. The Court observes from the materials in its possession and the materials submitted by the parties that the overall human-rights situation in Libya continues to give rise to serious concerns. Where it concerns the position of persons detained in Libya, materials from both governmental and nongovernmental sources indicate the existence of a real risk for detainees in Libya to be subjected to torture and/or ill-treatment (...) which – according to the most recent report of the USA Department of State – are said to occur routinely (...). 147. As to the risk that the applicant will be detained if expelled to Libya, the Court notes that, in the applicant’s own submissions, the opposition group for which he had been active had started having problems with the Libyan regime as from late 1992 or early 1993 whereas he had not encountered any problems from the side of the Libyan authorities when he left Libya at the end of 1994 via an official border crossing-point, holding his own authentic passport. As apparently persons leaving or entering Libya are subjected to strict controls by border control officials, the Court considers that in these circumstances it has not been established that the applicant had attracted the negative attention of the Libyan authorities on account of his alleged opposition activities prior to his departure from Libya. 148. Where it concerns the risk of the applicant being detained in Libya for having stood trial in the Netherlands on suspicion of involvement in an Islamic extremist network active in the Netherlands, the Court notes that the applicant was acquitted in these proceedings. However, these criminal proceedings attracted considerable media attention and the applicant’s name and nationality were disclosed in several printed media reports. The Court also notes that on 9 November 2005, shortly after the prosecution had withdrawn its appeal against the applicant’s acquittal in the criminal proceedings, the Libyan mission in the Netherlands was informed by the Aliens Police Department [Vreemdelingenpolitie] that the applicant had been placed in aliens’ detention [vreemdelingenbewaring] for removal purposes. 149. The Court further notes that, according to reports of the Netherlands Ministry of Foreign Affairs and the United States Department of State, the Libyan authorities oppose militant forms of Islam and that, according to information gathered by the Dutch Refugee Council [i.e. Vereniging VluchtelingenWerk Nederland], the Libyan authorities often have a good insight in the activities and contacts of Libyans abroad. Against this background and the strict controls of persons seeking to enter Libya, the Court considers it sufficiently plausible for the purposes of Article 3 of the Convention that the applicant would be identified and detained for questioning after his arrival in Libya entailing a real risk of being subjected to treatment in violation of Article 3 at the hands of the Libyan authorities. 150. In view of the above, the Court considers that substantial grounds have been shown for believing that the applicant would face a real risk of treatment proscribed by Article 3 of the Convention if expelled to Libya. Given this finding, the Court does not find it necessary to examine the remaining issues raised by the applicant under this provision. 151. The Court finds therefore that, in the circumstances of the present case, the applicant’s expulsion to Libya would breach Article 3 of the Convention.” 11. The regime of Colonel Muammer Gaddafi was overthrown in August 2011. On 20 October 2011 Colonel Gaddafi himself was captured and killed. The National Transitional Council, the internationally recognised interim authority, declared the country liberated three days later. 12. Libya is now governed under a transitional constitution, the Constitutional Declaration, which was promulgated on 3 August 2011. According to Article 1 of this document, Libya is an independent democratic state in which power derives from the people; Islam is the state religion; and sharia (Islamic law) is the principal source of legislation. Article 4 provides that Libya shall be a multi-party democracy. 13. Parliamentary elections were held in July 2012. The Libyan parliament, the General National Congress, was sworn in on 8 August 2012. 14. The facts of the present case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows. 15. After the Court had given its judgment of 20 July 2010, the applicant asked the Immigration and Naturalisation Service (Immigratie- en Naturalisatiedienst) of the Ministry of Justice (Ministerie van Justitie; renamed Ministry of Security and Justice (Ministerie van Veiligheid en Justitie) after 14 October 2010) to reconsider the applicant’s exclusion order. He questioned, in particular, the relevance of the secret intelligence which was by then several years old. He also submitted information on his family life, in particular the state of health of his wife who suffered from post-traumatic stress disorder as a result of police raids on the couple’s home carried out in 2002 and 2003 to arrest the applicant. 16. On 1 November 2010 the Minister for Immigration, Integration and Asylum Policy (Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel, by this time the successor to the Minister for Immigration and Integration) wrote to the applicant’s counsel informing him of his refusal to have the secret intelligence report on the applicant, which dated from 2005, updated by the AIVD. 17. On 10 November 2010 the Minister for Immigration, Integration and Asylum Policy gave his decision. 18. The Minister noted that the applicant was not yet entitled to the lifting of the exclusion order in any case, since he had not spent at least ten consecutive years outside the Netherlands. There was accordingly no need to have the secret intelligence report updated. He referred in this connection to the Court’s judgment of 20 July 2010, in which it had been held that the decision to deny the applicant the status of refugee as well as the decision to impose an exclusion order on him did not, as such, concern a right or freedom guaranteed under the Convention (loc. cit., § 153) and also that the secret intelligence report and the underlying materials did not, as such, concern the applicant’s fear of being subjected to ill-treatment in Libya but only whether he was posing a threat to Netherlands national security (loc. cit., § 160). 19. The fact that Article 3 of the Convention prevented the applicant’s expulsion to his country of origin did not affect the exclusion order. An alien subject to such an order was under an obligation to leave the country. Only if the alien was able to prove that Article 3 of the Convention constituted a durable obstacle to his return, and that there was no other foreign country where he could settle, and that in the individual case the exclusion order was disproportionate, could the exclusion order be lifted at the alien’s request. The applicant had failed to seek refuge in any foreign country and had failed to explain why he could not travel to countries other than Libya where he had spent time earlier. 20. The secret intelligence report, which dated from 9 February 2005, was still sufficiently up-to-date and determinative of danger to justify the exclusion order. The applicant’s family life did not make any difference. The pertinent information, including the reports on the medical state of the applicant’s wife, had already been known at the time of the appeal against the exclusion order itself and did not, therefore, constitute relevant new facts; nor was the subsequent birth of two further children justification for making an exception. The refusal to lift the exclusion order was therefore not contrary to Article 8 of the Convention. 21. The applicant lodged an objection (bezwaar) against the Minister’s decision. 22. In addition, the applicant applied to the Regional Court of The Hague for a provisional measure (voorlopige voorziening). 23. The objection was dismissed by the Immigration and Naturalisation Service on 24 March 2011, on behalf of the Minister of the Interior and Kingdom Relations (Minister van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties). 24. The applicant lodged an appeal with the Regional Court of The Hague. 25. On 23 December 2011 the Regional Court of The Hague, sitting in ‘s-Hertogenbosch, gave its decision. It found that the Court’s judgment of 20 July 2010 did not of itself require the exclusion order to be revisited. However, the exclusion order had been based on the assumption that the applicant could return to Libya, which assumption had been found by the Court to be incorrect; this meant that the decision of 24 March 2011 would have to be overturned. The matter had now to be reviewed in the light of the fact that the applicant was prevented by operation of Article 3 of the Convention from returning to Libya. 26. The Regional Court first went into the question whether the original exclusion order could stand. In this connection, it held that an exclusion order required the person concerned to leave the Netherlands of his or her own accord, whether to his or her country of origin or to another country. The applicant had failed to establish that there was no country other than Libya for him to settle. He had likewise failed to establish that there was no country other than Libya to which his wife and children could, or would, follow him. This meant that the Minister of the Interior and Kingdom Relations could reasonably argue that the exclusion order would have been given even if it had been known at the time that the applicant could not return to Libya. 27. The Regional Court then considered whether the Minister of the Interior and Kingdom Relations had acted reasonably by failing to lift the exclusion order. It noted in this connection that the applicant had clearly not met the requirement of ten consecutive years’ residence abroad. Since the applicant had not established that Article 3 of the Convention constituted a durable obstacle to his return to Libya – “durable” meaning that it prevented the applicant’s expulsion to that country for a period of ten years – and that there was no other foreign country for him to settle, the Minister of the Interior and Kingdom Relations had been entitled in reason to consider that the impossibility of expelling the applicant to Libya did not require the exclusion order to be lifted. 28. Since Article 8 of the Convention had been taken into consideration in the proceedings concerning the exclusion order itself, the question now was whether there had been any relevant changes in the applicant’s situation requiring the Netherlands State to allow him to exercise his family life in the Netherlands. Taking the view that the birth of two more children since the end of the first set of proceedings changed nothing in principle, the Regional Court found none. 29. The Regional Court accordingly overturned the decision of 24 March 2011 (see paragraph 25 above) but left its legal consequences in place. 30. In a simultaneous but separate decision, the Regional Court dismissed the applicant’s application for a provisional measure (see paragraph 22 above) as manifestly ill-founded. 31. The applicant lodged an appeal with the Administrative Jurisdiction Division. 32. On 17 June 2013 the Administrative Jurisdiction Division gave a decision dismissing the appeal on summary reasoning. 33. Section 67 of the Aliens Act 2000 (Vreemdelingenwet 2000) provides that a foreign national may be declared an undesirable alien, entailing the imposition of an exclusion order, on the ground, inter alia, that he or she poses a danger to national security. An exclusion order entails a ban on residing in or visiting the Netherlands. 34. Exclusion orders, as well as expulsion orders, can be challenged in administrative law appeal proceedings under the terms of the General Administrative Law Act (Algemene wet bestuursrecht). Such appeal proceedings do not have an automatic suspensive effect. 35. Article 197 of the Criminal Code (Wetboek van Strafrecht) provides that an alien who stays in the Netherlands in the knowledge that he or she is subject to an exclusion order commits a criminal offence punishable by up to six months’ imprisonment or a fine of up to 4,500 euros. 36. An exclusion order may be revoked, upon request, if the alien concerned has been residing outside the Netherlands for a period of ten years (section 68 of the Aliens Act 2000). Such revocation entitles the alien to seek readmission to Netherlands territory subject to the conditions that are applicable to every alien.