Primă secțiune decizia nr. 18853/06 Anton Andreyevich SHVAYDAK împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 12 noiembrie 2013 în calitate de comitet compus din: Khanlar Hajiyev, președinte, Julia Laffranque, Erik Møse, judecători și André Wampach, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 14 aprilie 2006, având în vedere decizia de a aplica procedura de judecată-pilot luată în cazul Burdov c. Rusia nr. ) (nr. 33509/04, ECHR 2009), având în vedere declarația prezentată de guvernul contestat la 26 iunie 2013 cere Curtea să excludă cererea din lista cazurilor și răspunsul fiicei reclamantului la această declarație, după deliberare, hotărește după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIMENTUL Dl Anton Andreyevich Shvaydak a fost național rus, care s-a născut în 1935 și a trăit în Novocherkassk. La 26 mai 2007, reclamantul a murit. Fiica sa, dna Lyudmila Antonovna Chernyshova (de asemenea, numită dna Shvaydak), născut în 1958 și locuiește în Novocherkask, a exprimat dorința de a continua cererea în locul său. Din motive de convenință, dl Anton Andreyevich Shvaydak va fi numit „depozitorul”. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl P.V. Sedlyar, un avocat care practică în Novocherkassk, precum și dna Chernyshova. Guvernul Rus (“Guvernul”) au fost reprezentat de dl Matyushkin, reprezentantul acestora la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. August 2004 Curtea de Oraș Novocherkassk a acordat reclamantului, un serviciu militar pensionat, 343.228.31 Rublouri ruse în arride de pensii, care urmează să fie plătită de comisariatul militar din regiunea Rostov. Hotărârea a intrat în vigoare zece zile mai târziu și a rămas neexecut. La un moment dat, comisarul contestat a solicitat prelungirea timpului la 20 martie 2006, Curtea Orașului Novocherkassk a acordat cererea. La un moment dat, comisariatul a solicitat revizuirea supravegherii hotărârii, iar un judecător al Curții Regionale Rostov a solicitat examinarea jurisprudenței de la Curtea Orașului. La 5 februarie 2007, a fost executat atribuția judiciară. Prin scrisoarea din 13 iulie 2007, fiica sa a exprimat dorința de a continua cererea în locul tatălui său defunt. A prezentat o copie a certificatului de deces în ceea ce privește reclamantul, propriul certificat de naștere și documentele care confirmă că a fost responsabilă de înmormântarea reclamantului defunt. Iulie 2007 Presidium al Curții Regionale Rostov a anulat hotărârea din 30 august 2004 prin revizuirea supravegherii și a remis cazul unei proaspete examinări de către o instanță diferită. La 20 septembrie 2007 Curtea de district Oktyabrskiy din Rostov a examinat cererea reclamantului și a respins-o ca fiind că nu are nicio bază în dreptul intern. Anton Andreyevich Shvaydak a fost numit reclamant în hotărâre. Legea internă relevantă Pentru rezumatul legii interne relevante, a se vedea Streltsov și alte cazuri de „pensionari militari Novacherkask” v. Rusia , nos 8549/06 et al §§§ 27-30, 29 iulie 2010. COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 privind executarea întârziere a hotărârii din 30 august 2004. Prin scrisoarea din 1 martie 2007, reclamantul s-a plângut, fără a face referire la nicio dispoziție a Convenției, că comandantul contestat a inițiat procedura de control și dosarul a fost solicitat de Presidium al Curții Regionale Rostov pentru examinare. Prin scrisoarea din 5 August 2008 dna Lyudmila Antonovna Chernyshova a informat Curtea cu privire la anularea hotărârii în favoarea reclamantului și a menținut, în conformitate cu art. 6 din Convenția și cu art. 1 din Protocolul nr. 1 al acestuia, că procedura de revizuire a supravegherii în acest caz a încălcat principiul de securitate juridică. Curtea ia act de moartea reclamantului și de interesul fiicei sale în continuarea procedurii în locul său. Curtea reiterează că, în cazul în care un reclamant moare în timpul examinării unei cauze, moștenitorii săi pot, în principiu, să urmărească cererea în numele său (a se vedea Jėčius c. Lituania, nr. 34578/97, § 41, CEDH 2000 IX). În măsura în care fiica reclamantului a dorit să mențină cererea în partea referitoare la plângerea privind neexecuția, Curtea remarcă că a acceptat în mai multe ocazii că rudele apropiate ale reclamanților întârziați au un interes legitim de a menține cererile de ridicare a problemei neexecutive (a se vedea, printre altele, Andreyeva c. Rusia (dec.), nr. 76737/01, 16 octombrie 2003, și Shiryayeva c. Rusia , nr. 21417/04 , § 8, 13 iulie 2006). Prin urmare, Curtea consideră că fiica reclamantului are un interes legitim în urmărirea cererii în fața Curții, în ceea ce privește plângerea privind executarea hotărârii în favoarea reclamantului. 6 și art. 1 din Protocolul nr. Nu. „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu va fi privat de bunurile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional.” Iulie 2013 Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemei formulate de cerere. Ei au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „Eu, Georgy Matyushkin, reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, declară prin prezenta că autoritățile ruse recunosc aplicarea lungă a hotărârii Tribunalului Orașului Novocherkassk din regiunea Rostov din 30 august 2004. Hotărârea a devenit finală la 10 septembrie 2004 și a fost pe deplin pusă în aplicare la 5 Februarie 2007. Întârzierea executării a constituit 2 ani 5 luni și 6 zile. Autoritățile sunt gata să plătească succesorul legal al reclamantului, dna Lyudmila Antonovna Chernyshova.. o sumă de 1530 euro ca satisfacție echitabilă, plus orice impozit care poate fi taxabil pe sumă. Prin urmare, autoritățile invită Curtea să tranșeze acest caz din lista cazurilor și sugerează că prezenta declarație ar putea fi acceptată de Curte ca „alte motive” care justifică apariția cazului din lista cazurilor din Curte, astfel cum se menționează la art. (c) din Convenție. Suma menționată mai sus, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termen de trei luni, Guvernul se angajează să plătească dobânzi simple de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.” Prin scrisoarea din 5 august 2013 fiica reclamantului a informat Curții că a fost de acord cu termenii declarației guvernamentale. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, aceasta poate decide să scoată o aplicare din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate la literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenție și protocoalele sale, este necesar.” Având în vedere acordul succesorului juridic al reclamantului cu termenii declarației guvernamentale, Curtea consideră că articolul (b) este aplicabil în cazul în cauză. În plus, termenii declarației sunt în conformitate cu Burdov (nu. hotărârea-pilot (n. 2), citată mai sus, §§ 127 și 145 și punctul 145 7 din partea operativă). În acest sens, trebuie reamintit faptul că Comitetul de Miniștri rămâne competent să supravegheze problema punerii în aplicare a angajamentelor guvernamentale în această chestiune, în conformitate cu art. 46 din Convenție (a se vedea deciziile Comitetului din 14-15) Septembrie 2009 (CM/Del/Dec(2009)1065) și Rezoluția provizorie CM/ResDH(2009)1 58 privind punerea în aplicare a Burdovului (nu. hotărâre). În sfârșit, Curtea consideră că examinarea suplimentară a cererii nu este necesară prin respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale (articolul în amendă) Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă în măsura în care se referă la reclamația de mai sus. Alte plângeri formulate în cererea Curtea constată că reclamantul însuși a formulat alte plângeri în formularul său de cerere și scrisori ulterioare. După examinarea atentă a acestor plângeri în funcție de tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererii este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. (a) și 4 din Convenție. În cele din urmă, prin scrisoarea din 5 august 2008 dna Lyudmila Antonovna Chernyshova, prezentată în temeiul art. 6 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 în acest sens, procedura de revizuire a supravegherii în acest caz a încălcat principiul securității juridice. Curtea constată, la început, că hotărârea în favoarea reclamantului a fost anulată la 27 Iulie 2007, aceaceasta este de două luni după moartea reclamantului. În aceste circumstanțe, fiica reclamantului a justificat faptul că ar putea pretinde că are un interes juridic suficient pentru a prezenta o plângere cu privire la presupusa încălcare a principiului de securitate juridică în procedura care a avut loc după moartea reclamantului (a se vedea, în măsura în care este relevant, Belskiy c. Rusia (dec.), nr. 23593/03, 26 noiembrie 2009; Verigin c. Rusia (dec.), nr. 53678/08, 25 noiembrie 2010; și Gorodnichev c. Rusia (dec.), nr. 32275/03, 15 noiembrie 2007). Curtea este conștientă de concluziile sale în cazul citat de Streltsov și alte cazuri de „pensionari militari Novacherkassk” (citate mai sus, §§§ 32-42), în cazul în care a acceptat ca rudele celor doi solicitanți întârziați să urmărească cererile referitoare atât la neexecuție, cât și la problemele de revizuire a supravegherii. Cu toate acestea, acest caz este diferit de cazul menționat anterior, din următoarele motive. În primul rând, în acest caz, reclamantul nu s-a plâns în legătură cu înălțimea însăși și astfel de plângere a fost introdusă de fiica sa după ce a murit. Ea nu a fost parte la procedura de supraveghere-revizuire care a dus la înălțimea înălțimea. În al doilea rând, problema de revizuire a supravegherii nu a fost legată de problema neexecutivă, deoarece hotărârea a fost pusă în aplicare înainte de anulare, iar în favoarea reclamantului nu existase nicio datorie de judecată în excepție până la anularea hotărârii prin revizuirea supravegherii. În plus, nu există nimic care să sugereze că succesorul juridic al reclamantului a fost în orice moment ordonat să ramburseze suma inițial atribuită reclamantului prin hotărâre în favoarea sa. În orice caz, Curtea consideră că nu este necesar să se decidă cu privire la fiica reclamantului care se află în picioare în ceea ce privește plângerile legate de anularea hotărârii prin intermediul procedurii de revizuire a supravegherii, din următorul motiv. Curtea remarcă că anularea unei hotărâri finale este un act instantaniu care nu creează o situație continuă, chiar dacă aceasta implică o reluare a procedurii ca în cazul instantaneu (a se vedea Sitokhova c. Rusia (dec.), nr. 55609/00, 2 septembrie 2004). În acest caz, anularea a avut loc la 27 iulie 2007, iar fiica reclamantului a informat Curtea doar despre aceasta la 5 August 2008, aceaceasta este mai mult de șase luni după anularea hotărârii. Nu s-a susținut că nu a primit în timp util hotărârea Presidium sau hotărârea din 20 septembrie 2007 eliberată de instanța de district în conformitate cu instrucțiunile Presidium. Rezulta că această parte a cererii a fost introdusă din timp și trebuie respinsă în conformitate cu art. 1 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate că dna Lyudmila Antonovna Chernyshova are un interes legitim de a continua cererea în locul reclamantului în ceea ce privește plângerea neexecutivă; decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în ceea ce privește plângerea în temeiul art. 6 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 privind neexecuția hotărârii din 30 august 2004 în favoarea reclamantului; declara restul cererii inadmisibil. André Wampach Khanlar Hajiyev Președintele adjunct al grefierului
Application no. 18853/06
Anton Andreyevich SHVAYDAK
against Russia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 12
November 2013 as a Committee composed of:
Khanlar Hajiyev,
President,
Julia Laffranque,
Erik Møse,
judges,
and André Wampach,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 14
April 2006,
Having regard to the decision to apply the pilot-judgment procedure taken in the case of
Burdov v. Russia
(
no.
2
) (no.
2009),
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 26
June 2013 requesting the Court to strike the application out of the list of cases and the applicant’s daughter’s reply to that declaration,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The applicant, Mr Anton Andreyevich Shvaydak, was a Russian national, who was born in 1935 and lived in Novocherkassk.
On 26
May 2007 the applicant died. His daughter, Ms
Lyudmila Antonovna Chernyshova (also referred to in the application form as Ms
Shvaydak), born in 1958 and living in Novocherkassk, expressed a wish to pursue the application in his stead.
For the sake of convenience, Mr Anton Andreyevich Shvaydak will be referred to as “the applicant”. He was represented before the Court by Mr
P.V.
Sedlyar, a lawyer practising in Novocherkassk, and so is Ms
Chernyshova.
The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr
G.
Matyushkin, their Representative at the European Court of Human Rights.
A.
Facts
On 30
August 2004 the Novocherkassk Town Court awarded the applicant, a retired military serviceman, 343,228.31
Russian roubles in pension arrears, to be paid by the military commissariat of the Rostov Region. The judgment entered into force ten days later and remained unenforced.
At some point the respondent commissariat applied for extension of the time
‑
limit for lodging an application for the supervisory review of the judgment. On 20
March 2006 the Novocherkassk Town Court granted the application. At some point the commissariat applied for supervisory review of the judgment, and a judge of the Rostov Regional Court requested the case-file from the Town Court for examination.
On 5
February 2007 the judicial award was executed.
On 26
May 2007 the applicant died.
By letter of 13
July 2007 his daughter expressed a wish to pursue the application in her late father’s stead. She submitted a copy of the death certificate in respect of the applicant, her own birth certificate and documents confirming that she had been in charge of the late applicant’s funeral.
On 27
July 2007 the Presidium of the Rostov Regional Court quashed the judgment of 30
August 2004 by way of supervisory review and referred the case for a fresh examination by a different court.
On 20
September 2007 the Oktyabrskiy District Court of Rostov examined the applicant’s claim and rejected it as having no basis in domestic law. Mr
Anton Andreyevich Shvaydak was referred to as the plaintiff in the judgment.
B.
Relevant domestic law
For the summary of the relevant domestic law, see
Streltsov and other “Novocherkassk military pensioners” cases v.
Russia
, nos.
8549/06 et al, §§
27-30, 29
July 2010.
The applicant complained under Article
6 of the Convention and Article
1 of Protocol
No.
1 about delayed enforcement of the judgment of 30
August 2004.
By letter of 1
March 2007 the applicant complained, without referring to any Convention provision, that the respondent commissariat initiated the supervisory
‑
review proceedings and the case-file was requested by the Presidium of the Rostov Regional Court for examination.
By letter of 5
August 2008 Ms Lyudmila Antonovna Chernyshova informed the Court of the quashing of the judgment in the applicant’s favour and maintained, under Article
6 of the Convention and Article
1 of Protocol No.
1 thereto, that the supervisory-review proceedings in the present case had been in breach of the legal certainty principle.
A.
Complaint about non-enforcement
1.
Locus standi
The Court takes note of the applicant’s death and of the interest of his daughter in pursuing the proceedings in his stead.
The Court reiterates that where an applicant dies during the examination of a case his or her heirs may in principle pursue the application on his or her behalf (see
Jėčius v. Lithuania
, no. 34578/97, §
‑
IX).
In so far as the applicant’s daughter wished to maintain the application in the part concerning the non-enforcement complaint, the Court notes that it has on several occasions accepted that the late applicants’ close relatives had a legitimate interest to maintain applications raising the non
‑
enforcement issue (see, among others,
Andreyeva v.
Russia
(dec.), no.
76737/01, 16
October 2003, and
Shiryayeva v.
Russia
, no.
21417/04, §
8, 13
July 2006).
The Court further notes that the Government did not contend that the applicant’s daughter had not had standing in the present case. Therefore, the Court considers that the applicant’s daughter has a legitimate interest in pursuing the application before the Court, in so far as the complaint about delayed enforcement of the judgment in the applicant’s favour is concerned.
2.
Complaint under Article
6 and Article
1 of Protocol
No.
1
The applicant complained under Article
6 of the Convention and Article
1 of Protocol
No.
1 about non-enforcement of the judgment of 30
August 2004. These Articles, in so far as relevant, read as follows:
Article
6
§
1
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal...”
Article
1 of Protocol
No.
1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.”
By letter dated 11
July 2013 the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issue raised by the application. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article
37 of the Convention. The declaration provided as follows:
“I, Georgy Matyushkin, the Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights, hereby declare that the Russian authorities acknowledge the lengthy enforcement of the judgment of the Novocherkassk Town Court of the Rostov Region of 30
August 2004. The judgment became final on 10
September 2004 and was fully enforced on 5
February 2007. The delay in enforcement constituted 2
years 5
months and 6
days.
The authorities are ready to pay the applicant’s legal successor, Ms
Lyudmila Antonovna Chernyshova .. a sum of 1530
euros as just satisfaction, plus any tax that may be chargeable on the amount.
The authorities therefore invite the Court to strike the present case out of the list of cases. They suggest that the present declaration might be accepted by the Court as “any other reason” justifying the striking out of the case of the Court’s list of cases, as referred to in Article
37
§
1
(c) of the Convention.
The sum referred to above, which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable. It will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article
37
§
1 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on it from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
This payment will constitute the final resolution of the case.”
By letter of 5
August 2013 the applicant’s daughter informed the Court that she agreed to the terms of the Government’s declaration.
The Court reiterates that Article
37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified in paragraph
1
(a), (b) or (c) of that Article. Article
37
§
1
in fine
states:
“However, the Court shall continue the examination of the application if respect for human rights as defined in the Convention and the protocols thereto so requires.”
In the light of the applicant’s legal successor’s agreement with the terms of the Government’s declaration, the Court considers that Article
37
§
1
(b) is applicable in the present case. Further, the terms of the declaration are in line with the
Burdov
(no.
2)
pilot judgment (
Burdov
(no.
2),
cited above, §§
127 and 145 and point
7 of the operative part). In this connection, it is to be recalled that the Committee of Ministers remains competent to supervise the question of implementation of the Government’s undertakings in this matter in accordance with Article
46 of the Convention (see the Committee’s decisions of 14-15
September 2009 (CM/Del/Dec(2009)1065) and Interim Resolution CM/ResDH(2009)1 58 concerning the implementation of the
Burdov
(no.
2)
judgment). Finally, the Court considers that further examination of the application is not required by respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto (Article
37
§
1
in fine
).
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list in so far as it relates to the above complaint.
B.
Other complaints raised in the application
The Court notes that the applicant himself had raised other complaints in his application form and subsequent letters. Having carefully examined these complaints in the light of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
It follows that this part of the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35
§§
3
(a) and 4 of the Convention.
Finally, by letter of 5
August 2008 Ms
Lyudmila Antonovna Chernyshova submitted under Article
6 of the Convention and Article
1 of Protocol No.
1 thereto that the supervisory-review proceedings in the present case breached the principle of legal certainty.
The Court notes at the outset that the judgment in the applicant’s favour was quashed on 27
July 2007, that is two months after the applicant’s death. In these circumstances, it was for the applicant’s daughter to substantiate that she could claim to have a sufficient legal interest to make a complaint about the alleged violation of the legal certainty principle in the proceedings which occurred after the applicant’s death (see, in so far as relevant,
Belskiy v.
Russia
(dec.), no.
23593/03, 26 November 2009;
Verigin v.
Russia
(dec.), no.
53678/08, 25
November 2010; and
Gorodnichev v.
Russia
(dec.), no.
32275/03, 15
November 2007). The Court is mindful of its findings in the aforementioned case of
Streltsov and other “Novocherkassk military pensioners” cases
(cited above, §§
32-42), where it has accepted the two late applicants’ relatives’ standing to pursue the applications concerning both non-enforcement and the supervisory review issues. However, the present case is different from the aforementioned case, for the following reasons. First, in the present case the applicant did not complain about the quashing itself, and such complaint was introduced by his daughter after he had passed away. She was not a party to the supervisory-review proceedings which resulted into the quashing. Second, the supervisory review issue was not inter-related with the non-enforcement problem, since the judgment had been enforced before the quashing, and no outstanding judgment debt in the applicant’s favour had existed by the moment of the judgment’s annulment by way of the supervisory review. Further, there is nothing to suggest that the applicant’s legal successor was at any point ordered to repay the sum initially awarded to the applicant by the judgment in his favour. In any event, the Court does not consider it necessary to decide on the applicant’s daughter standing in respect of the complaints related to the quashing of the judgment by way of the supervisory-review procedure, for the following reason. The Court notes that the quashing of a final judgment is an instantaneous act which does not create a continuing situation, even if it entails a re-opening of the proceedings as in the instant case (see
Sitokhova v.
Russia
(dec.), no. 55609/00, 2
September 2004). In the present case the quashing took place on 27
July 2007, and the applicant’s daughter only informed the Court about it on 5
August 2008, that is more than six months after the judgment had been annulled. It was not argued that she had not timeously received the Presidium ruling or the judgment of 20
September 2007 issued by the district court in line with the Presidium’s instructions. It follows that this part of the application has been introduced out of time and must be rejected in accordance with Article
35
§§
1 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
that Ms
Lyudmila Antonovna Chernyshova has a legitimate interest in pursuing the application in the applicant’s stead in so far as the non
‑
enforcement complaint is concerned;
Decides
to strike the application out of its list of cases in so far as it concerns the complaint under Article
6 of the Convention and Article
1 of Protocol
No.
1 about non-enforcement of the judgment of 30
August 2004 in the applicant’s favour;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
André Wampach
Khanlar Hajiyev
Deputy Registrar
President