CtEDO 19.11.2013 Auto

GRZEGORZEWICZ c. POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
19.11.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GRZEGORZEWICZ c. POLOGNE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 51704/11 Adam Józef GRZEGORZEWICZ împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 19 noiembrie 2013 într-un comitet compus din Ledi Bianku, președinte, Paul Mahoney, Krzysztof Wojtyczek, judecători, și Fatoș Arac Având în vedere declarația din 17 iunie 2013, prin care guvernul pârât invită Curtea să șteargă cererea de rol și răspunsul reclamantului la această declarație, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACERI ȘI PROCEDURA Reclamantul, dl Adam Józef Grzegorzewicz, este un resortisant polonez, născut în 1985 și rezident la Kluczbork. Guvernul polonez ( A fost reprezentat de agentul său, dna J. Chrzanowska, de la Ministerul Afacerilor Externe. Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul se plânge de încălcarea dreptului său de acces la Curtea Supremă după respingerea, printr-o decizie fără motiv, a cererii sale de asistență judiciară formulată în vederea introducerii recursului în casare. Printr-o scrisoare din 17 iunie 2013, guvernul a informat Curtea că va face o declarație unilaterală în vederea rezolvării problemei ridicate de cerere. În plus, guvernul a invitat Curtea să șteargă cauza din rolul în temeiul articolului 37 din convenție. (...) The Government hereby wish to ineeeech by way of unilateral declaration maior acknowledgment of the applicicants lack of access to a scurt and prin urmare incalcare of Article 6 § 1 of the Convention. Simultanously, the Government declaration that they are ready to pay the applicant the sum of 8 800 PLN which they consider to be reasonable in the light of the Court , application no. 28593/08, decision of 21 September 2010). The sum referred to above, which is to cover any pecuniary and moraly damage as well as costs and expenses, will be free of any impozits that may be applicable. It will be plata within tree months from the data de notificare a deciziei taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three-month perioad, the Government undertake to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default periods plus treie percentage puncte.... Prin scrisoarea din 8 iulie 2013, reclamantul a informat că suma oferită de guvern în declarația sa părea inacceptabilă. Curtea amintește că art. 37 din convenție prevede că, în orice moment al procedurii, Curtea poate decide să elimine o cerere din rol în cazul în care circumstanțele permit să se tragă una dintre concluziile expuse la alineatul (1) literele (a), (b) sau (c) de la acest articol. În special, art. 37 litera (c) permite Curții să elimine o cerere din rol atunci când pentru orice alt motiv pe care [ea] îl consideră existența sa, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii. De asemenea, aceasta reamintește că, în anumite circumstanțe, ea poate elimina o cerere din rolul în temeiul articolului 37 litera (c) din Convenție pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În astfel de cazuri, pentru a stabili dacă aceasta trebuie să șteargă cererea de rol, Curtea examinează cu atenție declarația în lumina principiilor care se desprind din jurisprudența sa, în special din hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia [GC], n 26307/95, § 75-77, CEDH 2003-VI), WAZA Spółka z o.o.c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03). Având în vedere natura concesiunilor pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul taxei de judecată propuse, care corespunde sumelor acordate în cauze similare (nt. Tabor c. Polonia, n. 12825/02, 27 iunie 2006) mai mult decât se justifică să se continue examinarea cererii (articolul c) din convenție). Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului pârât și de modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor pe care le conține aceasta decide, în temeiul articolului 37 litera (c) din Convenție, să șteargă cauza rolului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă