CtEDO 18.06.2013 Auto

MARTYNA c. POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
18.06.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MARTYNA c. POLOGNE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 46627/09 Artur MARTYNA împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 18 iunie 2013 într-un comitet compus din Päivi Hirvelä, președinte, Ledi Bianku, Paul Mahoney, judecători, Fatoș Arac Având în vedere declarația din 27 martie 2013, prin care guvernul pârât invită Curtea să șteargă cererea de rol și răspunsul reclamantului la această declarație, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACERI ȘI PROCEDURA Reclamantul, dl Artur Martyna, este un resortisant polonez, născut în 1966, încarcerat în prezent la închisoarea din Yitkowice. a fost reprezentat de agentul său, dna J. Chrzanowska, de la Ministerul Afacerilor Externe. Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul se plângea de încălcarea dreptului său la o instanță, din cauza deciziei Tribunalului intern de a-i returna cererea, motivată de lipsa de plată a cheltuielilor necesare pentru depunerea sa, în pofida incapacității sale de a o face. Prin scrisoarea din 27 martie 2013, guvernul a informat Curtea că a luat în considerare formularea unei declarații unilaterale pentru rezolvarea problemei ridicate de cerere și, de asemenea, a invitat Curtea să o elimine pe aceasta din rolul său în aplicarea articolului 37 din convenție. Declarația a fost astfel formulată (...) guvernul declară că, prin prezenta declarație unilaterală, recunoaște încălcarea art. 6 alin. (1) din Convenție care a rezultat din restricționarea dreptului reclamantului la o instanță în urma refuzului de a refuza plata cheltuielilor de procedură. Având în vedere circumstanțele cauzei, guvernul declară că este pregătit pentru să plătească reclamantului, cu titlu de satisfacție echitabilă, suma de 16 000 zloți polonezi (PLN). Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, nu va fi supusă nici unui impozit; aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 1 din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa unei soluționări în termenul menționat, Ö Õ se angajează să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Prin scrisoarea sa din 23 aprilie 2013, reclamantul a indicat că a declarat că nu a fost satisfăcut de termenii declarației unilaterale Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea trebuie să examineze cu atenție declarația în lumina principiilor pe care le consacră jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.) n 11602/02, 26 iunie 2007 ; și Sulwińska c. Polonia (dec.) n 28953/03). Având în vedere natura concesiunilor pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul taxei propuse, care este în conformitate cu sumele alocate în cauze similare (nt. Palewski c. Polonia, n 32971/03, 20 ianuarie 2009 sau Cibicki c. Polonia, n 20482/03, 3 iunie 2009) (c)). În plus, în lumina considerentelor de mai sus și ținând cont în special de jurisprudența sa clară și abundentă în această privință, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin Convenție și a protocoalelor sale n termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 6 alin. (1) din Convenție și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel asumate decid să șteargă cererea de rol în aplicarea art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție. Fatoș Arac

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă