CtEDO 13.10.2015 Auto

GRZELA c. POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
13.10.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GRZELA c. POLOGNE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 58478/12 Andrzej GRZELA împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 13 octombrie 2015 într-un comitet compus din Faris Vehabović, președinte, Krzysztof Wojtyczek, Yonko Grozev, judecători, și Fatoș Arac Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 16 februarie 2015 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Reclamantul, dl Andrzej Grzela, este un resortisant polonez născut în 1964 și deținut la Wronki. Guvernul polonez ( În conformitate cu art. 3 din Convenție, reclamantul se plângea de condițiile de încarcerare la Poznan, Ostrow Wielkopolski, Koronć și Wronki. Cererea a fost comunicată guvernului din Poznan, Ostrow Wielkopolski și Wronki. Recurenta a afirmat că a fost reținută în celule suprapopulate, invocând art. 3 din Convenție. După eșecul încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, printr-o scrisoare din data de 16 În februarie 2015, guvernul a informat Curtea că are în vedere formularea unei declarații unilaterale pentru a rezolva problema ridicată de cerere. În plus, a invitat Curtea să elimine rolul Curții în aplicarea articolului 37 din convenție. ...The Government hereby wish to ineeech by way of the unitaral declaration mai precis of their acknowledgement of the violation of Article 3 of the convention by failure to afford the applicant adequate conditions of his detention. Simultanously, the Government declaration that they are ready to pay the applicant the sum of PLN 15,600 which they consider to be reasonable in the light of the Court .The sum reperred to above, which is to cover any pecuniary and non pecuniary damage as well as costs and expenses, will be free of any fiscals that may be applicable. It will be plati within three months from the data of notification of the decizie taken by the Court pursuant to Article 37§ 1 of the convention. In the event of failure to pay this sum within the said three-month periood, the Government undertake to pay simplu interest on it, from expiry of that period until setlment, at the spline equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus treie percentage puncts. ... Prin scrisoarea din 30 aprilie 2015, recurenta a indicat că nu a fost satisfăcută de termenii declarației unilaterale pe motiv că suma era prea mică. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu se mai justifică continuarea examinării cererii. Curtea amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea trebuie să examineze îndeaproape declarația pe baza principiilor consacrate de jurisprudență, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI, WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Având în vedere natura concesiunilor pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul taxei propuse, care este în conformitate cu sumele alocate în cauze similare, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (c) ]. În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu fie supusă examinării cererii (art. 37 § in fine) În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de faptul că termenii declarației guvernului pârât cu privire la: art. 3 din convenție și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel asumate decid să șteargă cererea de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 5 noiembrie 2015. Fatoș Arac

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă