SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 43325/10 Marian GRUCA împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 23 iunie 2015 într-un comitet compus din George Nicolaou, președinte, Krzysztof Wojtyczek, Yonko Grozev, judecători, și Fatoș Arac După ce a luat această decizie, ia decizia de procedură următoare Cererea a fost depusă de domnul Marian Gruca, un resortisant polonez, născut în 1941 și rezident la Varșovia. Guvernul polonez ( Cu toate acestea, reclamantul a informat Curtea în scrisoarea sa din 16 februarie 2015 că nu mai dorește să își mențină cererea. Având în vedere cele de mai sus și lipsa unor circumstanțe speciale care afectează respectarea drepturilor garantate de convenție sau de protocoalele sale, Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cererii, în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. Prin urmare, cauza trebuie eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide în de a elimina cererea de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 16 iulie 2015. Fatoș Arac
Requête n
o
43325/10
Marian GRUCA
contre la Pologne
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 23 juin 2015 en un comité composé de
:
George Nicolaou,
président,
Krzysztof Wojtyczek,
Yonko Grozev,
juges,
et de Fatoș Aracı,
greffière adjointe de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 24 mai 2010,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requête a été introduite par M. Marian Gruca, un ressortissant polonais, né en 1941 et résidant à Varsovie. Le gouvernement polonais («
le
Gouvernement
») est représenté par son agent, Mme Justyna Chrzanowska, du ministère des Affaires étrangères.
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant se plaint des conditions de son incarcération à la prison de Varsovie-Mokotów.
Toutefois, le requérant a informé la Cour dans sa lettre du 16 février 2015 qu’il ne souhaite plus maintenir sa requête.
A la lumière de ce qui précède et en l’absence de circonstances particulières touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles, la Cour considère qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête, au sens de l’article 37 § 1 a) de la Convention. Il y a donc lieu de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle en application de l’article 37 § 1 a) de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 16 juillet 2015.
Fatoș Aracı
George Nicolaou
Greffière adjointe
Président