ROMÂNIA (Recuperarea nr. 2825/08) HOTĂRÂREA STRASBURG 19 noiembrie 2013 DEFINITIVF 19/02/2014 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. În cauza Macovei c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Alvina Gyulumyan, Corneliu Biersan, Luis López Guerra, Nona Tsotsoria, Johannes Silvis, Valeriu Grișco, judecători, și Santiago Quesada, grefier de secțiune, După ce a deliberat în camera de consiliu la 22 octombrie 2013, Rend la hotărârea pe care o avem aici, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se găsește o hotărâre (n 28255/08) îndreptat împotriva României și al cărui resortisant al acestui stat, Mihai Macovei ( I. Cambera, de la Ministerul Afacerilor Externe. Reclamantul deplânge în special condițiile rele de detenție ale acestuia în închisorile București-Jilava și Aiud. La 10 noiembrie 2010, cererea a fost comunicată guvernului. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANCES DE LA LASPECE Reclamantul s-a născut în 1958 și este în prezent încarcerat la închisoarea din Aiud. Condamnarea reclamantului Prin hotărârea din 3 octombrie 2007, tribunalul departamental din Hunedoara l-a condamnat pe reclamant la 20 de ani de închisoare închisă pentru crimă, cu sentințe suplimentare. Tribunalul a judecat, după analizarea probelor (procedura-d., autopsia, mărturiile, declarațiile) pe care recurentul le-a dat concubinei sale. Pentru a stabili pedeapsa, instanța a luat în considerare faptul că reclamantul era în stare de recidivă, fiind deja condamnat la 10 ani de închisoare fermă pentru o altă crimă. Această hotărâre a fost confirmată de instanța de apel din Alba Iulia pe 17 În ianuarie 2008, la apelul reclamantului și apoi al Înaltei Curți de Casație și Justiție din 21 aprilie 2008 privind recursul în recurs, cu excepția pedepselor suplimentare care au fost anulate. În perioada 28 februarie-19 iunie 2008, reclamantul a fost încarcerat la închisoarea București-Jilava. De la ultima dată, reclamantul și-a ispășit pedeapsa la închisoarea din Aiud. Condițiile de detenție în închisoarea București-Jilava Condițiile de detenție, așa cum au fost descrise de solicitant într-o scrisoare din 17 septembrie 2008, reclamantul afirmă că a fost plasat într-o celulă în care, după părerea sa, erau mulți șobolani și toalete fără pereți etanși și fără apă. El pretinde, de asemenea, că a fost plasat ulterior într-o altă celulă, în cazul în care toaletele nu au avut nici o rație și n . au fost separate de restul spațiului de nici un perete, astfel încât mirosurile s-au răspândit în celulă. Au existat, de asemenea, o mulțime de șobolani și ploșnițe în această celulă. Condițiile de detenție, așa cum sunt descrise de guvernul 10. Guvernul produce o copie a unei scrisori din data de 3 februarie 2011 a administrației naționale a închisorilor (ANP), care confirmă faptul că reclamantul a fost plasat în închisoarea București-Jilava în celulele nr 511 (în perioada 28 februarie 2008-18 mai 2008) și n 403 (19 mai-19 iunie 2008). 511, care avea o ventilație bună, avea două ferestre (135 62 cm și 135 135 135 cm) care asigurau iluminarea naturală, un spațiu de depozitare pentru alimente, două toalete, una separată printr-un perete dotat cu o ușă; conform acelorași informații, închisoarea avea un sistem de încălzire. În ceea ce privește igiena, guvernul afirmă că, potrivit informațiilor furnizate de ANP, deținuții erau obligați să păstreze o bună igienă a celulelor și a toaletelor. Regimul alimentar de care reclamantul a beneficiat în această închisoare a îndeplinit, potrivit guvernului, standardele impuse de Ministerul Justiției. Condițiile de detenție în închisoarea din Aiud Condițiile de detenție descrise de reclamant 11. În aceeași scrisoare din 17 septembrie 2008, reclamantul a denunțat condițiile rele de detenție în închisoarea din Aiud, unde își ispășește pedeapsa în prezent, inclusiv lipsa totală de igienă, de hrană bună pentru porci și de starea foarte proastă a toaletei. Condițiile de detenție, astfel cum sunt descrise de guvern 12. În plus față de informațiile furnizate de către IANP, guvernul susține că reclamantul a fost plasat în celulele nr. 426 și 416, care măsurau 7,81 m2 și, respectiv, 23,82 m2 și care cuprindeau iluminatul natural și ventilația adecvată. Potrivit guvernului, celulele erau dotate cu paturi suprapuse, cu saltele și cearșafuri, cu o toaletă cu fereastră, cu un duș (cu apă caldă de două ori pe săptămână). Apa furnizată în celule era curată pentru consum și începând cu anul 2007, după o serie de reparații, nu mai exista șobolani și insecte. Închisoarea Aiud beneficiază de un sistem de încălzire și fiecare celulă este dotată cu mobilier adecvat (două Dulapuri, o masă și două scaune). De exemplu, acesta a turnat la dosarul 13 fotografii care arată o celulă cu două paturi suprapuse și în interiorul închisorii. Regimul alimentar de care reclamantul a beneficiat răspundea, potrivit guvernului, standardelor impuse de Ministerul Justiției. Diferitele plângeri formulate de reclamant 13. Din informațiile furnizate de guvern reiese că reclamantul a formulat mai multe plângeri în fața judecătorului delegat al închisorii din Aiud. O plângere privind încălcarea secretului corespondenței de către angajații închisorii din Aiud a fost respinsă ca fiind vădit nefondată la 9 noiembrie 2010. O altă plângere privind debitul redus de apă curentă (potabilă și casnică) în celula reclamantului a fost primită la 13 octombrie 2010 de către judecătorul delegat, care a ordonat închisorii să remedieze această disfuncționalitate. O nouă plângere privind, printre altele, debitul redus al apei de la robinet și o îmbunătățire a programului de acces la dușuri a fost respinsă la 30 noiembrie 2010. Prima cauză a fost respinsă pe motiv de autoritate a lucrului judecat, iar a doua, din cauza respectării de către administrarea programului săptămânal de acces la apă caldă stabilit pentru întreaga închisoare (zece minute, de două ori pe săptămână). La 15 decembrie 2012, reclamantul a formulat o plângere privind prezența mucegaiului în celula sa, pereții fiind acoperiți, în opinia sa, într-o proporție de peste 50% din suprafața lor. Plângerea sa a fost respinsă la 7 decembrie 2010, fără a fi examinată pe fond, pe motiv că, între timp, la 27 noiembrie 2010, reclamantul fusese transferat într-o altă celulă. Mai multe plângeri privind punerea la dispoziție a plicurilor și a timbrelor de către administrația închisorii Aiud au fost respinse ca nefondate de către judecătorul delegat pe motiv că administrația îi furniza deja cantitatea necesară și că, pentru nevoi suplimentare, reclamantul avea posibilitatea de a o procura. 14. Cu observațiile sale suplimentare, guvernul a prezentat o copie a mai multor alte hotărâri judecătorești pronunțate ca urmare a plângerilor formulate de solicitant. Astfel, la 9 iunie 2011, Tribunalul de Primă Instanță din Aiud a respins o cerere din partea reclamantului de modificare a regimului de executare a pedepsei cu închisoarea. La 25 noiembrie 2011, aceeași instanță i-a ordonat judecătorului delegat să răspundă unei cereri de informații adresate de solicitant, care dorea să cunoască numărul exact al plângerilor din partea acestuia înregistrate începând cu anul 2009. Prin hotărârea din 18 ianuarie 2012, Tribunalul de Primă Instană a primit parțial o contestaie a reclamantului privind anularea unei sanciuni disciplinare și a trimis cauza în fața judecătorului delegat pentru examinarea unei probe. În ianuarie 2012, la cererea reclamantului, Tribunalul de Primă Instanță a anulat o altă sancțiune disciplinară (restricționarea dreptului de vizită). II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNĂ PERTINENTE 15. Dispozițiile relevante ale Legii nr. 275/2006 privind drepturile persoanelor deținute, precum și concluziile Comitetului European pentru prevenirea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante (CPT) pronunțate în urma mai multor vizite efectuate în închisorile din România, precum și observațiile sale cu caracter general, sunt rezumate în Hotărârea Iacov Stanciu c. România 35972/05, § 113 129, 24 iulie 2012) și Cucu c. România 22362/06, § 56, 13 noiembrie 2012). 16. CPT a întocmit o situație detaliată a situației întâlnite în diferitele penitenciare românești vizitate în ianuarie 1999 și iunie 2006, inclusiv închisoarea București-Jilava. În raportul său publicat la 11 decembrie 2008, în urma vizitei sale în iunie 2006 în mai multe instituții penitenciare din România, CPT și-a exprimat îngrijorarea cu privire la faptul că suprapopularea închisorilor rămâne o problemă persistentă la nivel național. CPT a recomandat autorităților române să ia măsuri imediate pentru a reduce semnificativ rata de ocupare a celulelor. Hotărârea închisorii a atras atenția delegației CPT asupra faptului că condițiile materiale au fost extrem de mediocre, în întreaga închisoare. 17. L mai multe organizații APADOR-CH a efectuat între 2002 și 2011 vizite regulate în mai mult de 20 de închisori, inclusiv închisoarea Daiud. Un rezumat al raportului său este disponibil în Hotărârea Iacov Stanciu menționată anterior (§§ 146-164) 18. Extragerile relevante din Recomandarea nr. (2006)2 a Comitetului de Miniștri al statelor membre privind normele penale europene adoptate la 11 ianuarie 2006 sunt descrise în Hotărârile Enea c. Italia ([GC], nr. 74912/01, § 48, CEDH 2009, și Rupa c. România 1), nr. 58478/00, § 88, 16 decembrie 2008). Reclamantul deplânge condițiile rele de detenție din închisorile București-Jilava și Aiud. El a încălcat art. 3 din Convenție, astfel încât nimeni nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. Cu privire la admisibilitatea 20. Guvernul ridică o excepție de la neobosirea căilor de atac interne, argumentând căile oferite de ordonanța de urgență nr. 56/2003 și de Legea nr. 275/2006 privind executarea pedepselor, ale cărei dispoziții interzic, în general, relele tratamente și tortura. El face trimitere la jurisprudența Petrea c. România 4792/03, §§ 33-36, 29 aprilie 2008) și România 25763/03, § 18-19, 26 mai 2009) reamintește că reclamantul a formulat mai multe plângeri cu privire la condițiile de detenție în temeiul Legii nr. 275/2006, susținând că acestea sunt încă în curs de desfășurare în fața instanțelor interne. Curtea constată, având în vedere informațiile furnizate de guvern (punctele 13-14 de mai sus), că diferitele plângeri formulate de solicitant se referă la următoarele aspecte: : Încălcarea secretului corespondenței, punerea la dispoziție a plicurilor și timbrelor de către administrația închisorii, schimbarea regimului de execuție a pedepsei cu închisoarea, o cerere de informații, sau instigarea diverselor sancțiuni disciplinare. În ceea ce privește cererea privind o mai bună presiune a apei curentă în celulă, Curtea constată că o nouă plângere având același obiect a fost formulată ulterior de către reclamant, ceea ce sugerează că problema denunțată nu a primit un remediu. Cu toate acestea, această a doua plângere a fost respinsă pe motiv că aceasta se confrunta cu autoritatea lucrului judecat. În ceea ce privește plângerea sa privind prezența mucegaiurilor în celula sa, Curtea constată că tribunalele au fost respinse fără a se pronunța asupra fondului. 23. Curtea observă că, în ceea ce privește condițiile materiale de detenție, cauza recurentului se referă în special la condițiile necorespunzătoare de igienă. În acest sens, Comisia reamintește că, în cazuri recente îndreptate împotriva României cu privire la aspecte similare, având în vedere caracteristicile specifice ale acestui aspect, acțiunea indicată de guvern nu constituia o cale de atac efectivă care să fie exercitată în prealabil de solicitanți (a se vedea Cucu) , citată anterior, punctul 73. Argumentele guvernului nu pot conduce Curtea la o concluzie diferită în prezenta cauză. Prin urmare, această excepție ar trebui respinsă 24. Curtea constată, de asemenea, că această parte a cererii nu este în mod vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție. Curtea constată, de asemenea, că nu se confruntă cu niciun alt motiv d Reclamantul consideră că condițiile rele de detenție pe care le suportă în închisorile București-Jilava și Aiud constituie tratamente inumane și degradante, în conformitate cu art. 3 din Convenție. 26. Guvernul consideră că condițiile de detenție pe care le-a asumat reclamantul nu depășesc pragul de gravitate necesar pentru ca art. 3 din Convenție consideră că autoritățile interne au luat toate măsurile necesare pentru a asigura reclamantului condiții adecvate de detenție. 27. Curtea reamintește că, potrivit jurisprudenței sale, pentru a cădea sub incidența articolului 3, un tratament incorect trebuie să atingă un minim de gravitate. ; aceasta depinde de ansamblul datelor cauzei, în special de durata prelucrării și de efectele sale fizice sau mentale, precum și, uneori, de sexul, vârsta și starea de sănătate a victimei (a se vedea, printre altele, Irlanda c. Regatul Unit, 18 ianuarie 1978, § 162, seria A n 25, și Maciuca, citată anterior, punctul 22). 28. Curtea amintește, de asemenea, că art. 3 din Convenție impune statului să se asigure că toți prizonierii sunt reținuți în condiții care sunt compatibile cu respectarea demnității umane, că normele de executare a măsurii pe care aceasta o face nu o supune unei neplăceri sau unei chinuri de o intensitate care depășește nivelul inevitabil de suferință inerent detenției și că, având în vedere cerințele practice ale detenției, sănătatea și bunăstarea prizonierului sunt asigurate în mod corespunzător ( Kudła c. Polonia [GC] , n 30210/96, § 92-94, CEDO 2000-XI. În cele din urmă, Comisia reamintește că, atunci când se evaluează condițiile de detenție, trebuie luate în considerare efectele cumulative ale acestora, precum și afirmațiile specifice ale reclamantului (Dougoz c. Grecia, nr. 40907/98, § 46, CEDH 2001-II). 29. În speță, Curtea constată că reclamantul se plânge de condițiile materiale de detenție cu care s-ar fi confruntat în închisorile București-Jilava și d.'Aiud timp de aproximativ cinci ani și șapte luni. 30. În ceea ce privește condițiile de detenție în închisoarea București Jilava, Curtea consideră că reclamantul și-a exprimat suficient argumentele prin care intenționează să denunțe în mod special condițiile de igienă necorespunzătoare din această închisoare. În acest sens, Curtea constată că raportul obținut în urma vizitei CPT din iunie 2006 a calificat condițiile de detenție în această închisoare de detenție. În ceea ce privește condițiile de detenție în închisoarea din Aiud, Curtea constată că raportul întocmit de APADOR-CH denota, pe lângă suprapopularea cronică, condiții de igienă necorespunzătoare, în special prezența păduchilor, starea proastă a așternuturilor de pat, insuficiența încălzirii în timpul iernii și calitatea proastă a alimentelor (Iacov Stanciu) , citată anterior, § 146-164), 31. Curtea consideră că condiiile de detenie descrise de la mai sus, coroborate cu durata globală a deteniei sale în aceste două închisori, respectiv, cinci ani și șapte luni, pot constitui un tratament degradant contrar articolului 3 din Convenie. În plus, Curtea amintește că a încheiat deja de mai multe ori încălcarea articolului 3 din cauza condițiilor de detenție necorespunzătoare în închisoarea București-Jilava în perioade apropiate celei în care a fost încarcerat (Banu c. România, n 60732/09 60732/09, §§ 36-37, 11 decembrie 2012, Iacov Stanciu, citată anterior, Flaminzeanu c. România, 56664/08, 12 aprilie 2011).În ceea ce privește condițiile de detenție în închisoarea din Aiud, Curtea constată că constatările în această privință sunt parțial confirmate de încercările reclamantului de a încerca să remedieze condițiile de igienă necorespunzătoare (punctul 13 de mai sus) și nu sunt în mod util contrazise de argumentele guvernului. 32. Având în vedere faptele din speță și având în vedere condițiile în care reclamantul a fost deținut timp de aproximativ cinci ani și șapte luni, Curtea concluzionează că a avut loc o încălcare a articolului 3 din convenție. II. PRIVIND ALTE VIOLAȚII ALEGATE 33. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de o deficiență de echitate a procedurii care a dus la condamnarea sa pentru crimă. La colțul art. 8 și 34 din Convenție, acesta se plânge de un obstacol în calea dreptului său la corespondență. 34. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu constată nici o aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de articolele Convenției. În consecință, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. §§ 3 și 4 din Convenție. III. PE LEGĂTURA ARTICOLULUI 41 DIN CONVENȚIA 35. În conformitate cu art. 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r i contractante nu permite să se dea ștearsă decât . imprecis consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. Reclamantul solicită 1 milion de euro (EUR) pentru prejudiciul moral pe care l-ar fi suferit din cauza suferinței și a suferinței cauzate de presupusele încălcări. 37. Guvernul reamintește că condițiile de deținere ale reclamantului nu ating, în opinia sa, pragul de gravitate necesar pentru aplicarea art. 3 din Convenție. În orice caz, consideră că constatarea unei eventuale încălcări a art. 3 din Convenție ar putea constitui o satisfacție suficientă. 38. Curtea amintește că, în speță, Curtea a ajuns la concluzia încălcării articolului 3 din convenție. Curtea consideră că reclamantul a suferit, din cauza condițiilor sale de detenție, un prejudiciu moral pe care trebuie să îl repare. Având în vedere circumstanțele cauzei și hotărând în mod echitabil, astfel cum prevede art. 41 din convenție, aceasta consideră că este necesar să se acorde reclamantului 8 000 EUR pentru daune morale. Costuri și cheltuieli de judecată 39. Reclamantul nu a formulat nicio cerere în acest sens. Interese moratorii 40. Curtea consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CES, CURȚIA, LA L petiția admisibilă cu privire la motivul întemeiat pe art. 3 din Convenție privind condițiile materiale de detenție în închisorile București-Jilava și d'Aiud și inadmisibilă pentru surplusul declarat că a avut loc o încălcare a articolului 3 din Convenție în ceea ce privește condițiile materiale de detenție în închisorile București-Jilava și d'Aiud Dit că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, 8 000 EUR (opt mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale, pentru a fi convertită în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene care se aplică în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză, apoi comunicată în scris la 19 noiembrie 2013, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevall Președinte
TROISIÈME SECTION
MACOVEI c. ROUMANIE
(Requête n
o
28255/08)
ARRÊT
19 novembre 2013
19/02/2014
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Macovei c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
Josep Casadevall,
président,
Alvina Gyulumyan,
Corneliu Bîrsan,
Luis López Guerra,
Nona Tsotsoria,
Johannes Silvis,
Valeriu Grițco,
juges,
et de Santiago Quesada,
greffier
de section,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 22 octobre 2013,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
À l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
28255/08) dirigée contre la Roumanie et dont un ressortissant de cet Etat, M.
Mihai Macovei («
le requérant
»), a saisi la Cour le 6 juin 2008 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M
me
3.
Le requérant dénonce en particulier les mauvaises conditions de détention subies par lui dans les prisons de Bucarest-Jilava et Aiud.
4.
Le 10 novembre 2010, la requête a été communiquée au Gouvernement.
I.
5.
Le requérant est né en 1958 et est actuellement incarcéré à la prison d’Aiud.
A.
La condamnation du requérant
6.
Par un jugement du 3 octobre 2007, le tribunal départemental de Hunedoara condamna le requérant à 20 ans de prison ferme pour meurtre, peine assortie de peines complémentaires. Le tribunal jugea, après avoir analysé les preuves (procès-verbaux d’enquête, autopsie, témoignages, déclarations) que le requérant avait donné la mort à sa concubine. Afin de fixer la peine, le tribunal prit en compte le fait que le requérant était en état de récidive, ayant déjà été condamné à 10 ans de prison ferme pour un autre meurtre.
7.
Ce jugement fut confirmé par la cour d’appel d’Alba Iulia le 17
janvier 2008 sur appel du requérant puis par la Haute Cour de cassation et de justice le 21 avril 2008 sur pourvoi en recours, à l’exception des peines complémentaires qui furent annulées.
8.
Du 28 février au 19 juin 2008, le requérant fut incarcéré à la prison de Bucarest-Jilava. Depuis cette dernière date, le requérant purge sa peine à la prison d’Aiud.
B.
Les conditions de détention dans la prison de Bucarest-Jilava
1.
Les conditions de détention telles que décrites par le requérant
9.
Dans une lettre du 17 septembre 2008, le requérant affirme avoir été placé dans une cellule dans laquelle il y avait selon lui beaucoup de rats et des toilettes sans cloisons et sans eau. Il affirme également avoir été placé par la suite dans une autre cellule, où les toilettes n’avaient pas d’aération et n’étaient séparées du reste de l’espace par aucune cloison, de sorte que les odeurs se répandaient dans la cellule. Il y avait également beaucoup de rats et de punaises dans cette cellule.
2.
Les conditions de détention telles que décrites par le Gouvernement
10.
Le Gouvernement produit la copie d’une lettre du 3 février 2011 de l’administration nationale des prisons (ANP), qui confirme que le requérant a été placé, à la prison de Bucarest-Jilava, dans les cellules n
o
511 (du 28
février 2008 au 18 mai 2008) et n
o
403 (du 19 mai au 19 juin 2008). Selon le Gouvernement, la cellule n
o
511, qui bénéficiait d’une bonne ventilation, était pourvue de deux fenêtres (135
x
62 cm et 135
x
135 cm respectivement) qui assuraient un éclairage naturel, d’un espace de rangement pour la nourriture, de deux toilettes, dont une séparée par un mur pourvu d’une porte. D’après les mêmes informations, la prison bénéficiait d’un système de chauffage
; les détenus avaient accès, deux fois par semaine, à un espace douche (comprenant 19 douches). En ce qui concerne l’hygiène, le Gouvernement affirme que, selon les informations fournies par l’ANP, les détenus étaient obligés de garder une bonne hygiène de leurs cellules et des toilettes. Au moins une fois par trimestre, une désinfection a lieu dans la prison. Le régime alimentaire dont le requérant a bénéficié dans cette prison répondait, selon le Gouvernement, aux normes imposées par le ministère de la Justice.
C.
Les conditions de détention dans la prison d’Aiud
1.
Les conditions de détention telles que décrites par le requérant
11.
Dans la même lettre du 17 septembre 2008, le requérant dénonçait les mauvaises conditions de détention dans la prison d’Aiud, où il purge sa peine actuellement. Il se plaignait notamment de l’absence totale d’hygiène, d’une nourriture bonne «
pour les cochons
» et du très mauvais état des toilettes.
2.
Les conditions de détention telles que décrites par le Gouvernement
12.
S’appuyant sur les informations fournies par l’ANP, le Gouvernement affirme que le requérant a été placé dans les cellules n
os
426 et 416, qui mesuraient 7,81
m² et 23,82
m² respectivement et qui bénéficiaient d’un éclairage naturel et d’une bonne ventilation. Selon le Gouvernement, les cellules étaient pourvues de lits superposés, avec matelas et draps, d’une toilette avec fenêtre, d’une douche (avec de l’eau chaude deux fois par semaine). L’eau fournie dans les cellules était propre à la consommation et à partir de l’année 2007, après une série de réparations, il n’y avait plus de rats ni d’insectes. La prison d’Aiud bénéficie d’un système de chauffage et chaque cellule est pourvue d’un mobilier adéquat (deux
armoires, une table et deux chaises). À titre d’exemple, il verse au dossier 13 photographies montrant une cellule avec deux lits superposés et l’intérieur de la prison. Le régime alimentaire dont le requérant a bénéficié répondait, selon le Gouvernement, aux normes imposées par le ministère de la Justice.
D.
Les différentes plaintes formulées par le requérant
13.
Il ressort des informations fournies par le Gouvernement que le requérant formula plusieurs plaintes devant le juge délégué de la prison d’Aiud. Une plainte concernant la violation du secret de la correspondance par les employés de la prison d’Aiud fut rejetée comme manifestement mal fondée le 9 novembre 2010. Une autre plainte, portant sur le faible débit de l’eau courante (potable et ménagère) dans la cellule du requérant fut accueillie le 13 octobre 2010 par le juge délégué, qui ordonna à la prison d’Aiud de remédier à ce dysfonctionnement. Une nouvelle plainte concernant, entre autres, le faible débit de l’eau du robinet et une amélioration du planning d’accès aux douches fut rejetée le 30 novembre 2010. Le premier grief fut rejeté au motif de l’autorité de la chose jugée et le deuxième en raison du respect par l’administration du programme hebdomadaire d’accès à l’eau chaude établi pour l’ensemble de la prison (dix minutes, deux fois par semaine). Le 15 décembre 2012, le requérant formula une plainte dénonçant la présence de moisissures dans sa cellule, les murs en étant couverts, selon lui, dans une proportion de plus de 50
% de leur superficie. Sa plainte fut rejetée le 7 décembre 2010 sans examen au fond, au motif qu’entre-temps, le 27 novembre 2010, le requérant avait été transféré dans une autre cellule. Plusieurs plaintes tendant la mise à disposition d’enveloppes et de timbres par l’administration de la prison d’Aiud furent rejetées comme mal fondées par le juge délégué au motif que l’administration lui en fournissait déjà la quantité nécessaire et que, pour d’éventuels besoins supplémentaires, le requérant avait la possibilité de s’en procurer.
14.
Avec ses observations supplémentaires, le Gouvernement produit copie de plusieurs autres décisions de justice rendues à la suite de plaintes formulées par le requérant. Ainsi, le 9 juin 2011, le tribunal de première instance d’Aiud rejeta une demande du requérant visant au changement du régime d’exécution de sa peine de prison. Le 25 novembre 2011, le même tribunal ordonna au juge délégué de répondre à une demande d’informations formulée par le requérant, qui souhaitait connaître le nombre exact des plaintes de sa part enregistrées à partir de l’année 2009. Par un jugement du 18 janvier 2012, le tribunal de première instance accueillit partiellement une contestation du requérant visant à l’annulation d’une sanction disciplinaire et renvoya l’affaire devant le juge délégué pour examen d’une preuve. Le 25
janvier 2012, toujours à la demande du requérant, le tribunal de première instance annula une autre sanction disciplinaire (restriction du droit de visite).
II.
15.
Les dispositions pertinentes de la loi n
o
275/2006 sur les droits des personnes détenues, ainsi que les conclusions du Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT) rendues à la suite de plusieurs visites effectuées dans des prisons de Roumanie, tout comme ses observations à caractère général, sont résumées dans les arrêts
Iacov Stanciu c. Roumanie
(n
o
35972/05, §§
113
‑
129, 24 juillet 2012) et
Cucu c. Roumanie
(n
o
22362/06, § 56, 13
novembre 2012).
16.
Le CPT a dressé un état des lieux détaillé de la situation rencontrée dans les différents établissements pénitentiaires roumains visités en janvier 1999 et en juin 2006, dont la prison de Bucarest-Jilava. Dans son rapport publié le 11 décembre 2008 à la suite de sa visite en juin 2006 dans plusieurs établissements pénitentiaires de Roumanie, le CPT s’est montré très préoccupé par le fait que le surpeuplement des prisons demeurait un problème persistant à l’échelon national. Qualifiant d’«
atterrantes
» les conditions matérielles de détention dans certaines cellules de la prison de Bucarest-Jilava en raison, notamment, du surpeuplement chronique, du manque constant de lits, des conditions d’hygiène déplorables et de l’insuffisance d’activités éducatives pour les détenus, le CPT a recommandé aux autorités roumaines de prendre des mesures immédiates afin de réduire de façon significative le taux d’occupation des cellules. La direction de la prison a attiré l’attention de la délégation du CPT sur le fait que les conditions matérielles étaient «
extrêmement médiocres
» dans l’ensemble de la prison.
17.
L’organisation APADOR-CH a effectué entre 2002 et 2011 des visites régulières dans plus de vingt prisons, y compris la prison d’Aiud. Un résumé de son rapport est disponible dans l’arrêt
Iacov Stanciu
précité (§§
146-164).
18.
Les extraits pertinents de la Recommandation n
o
(2006)2 du Comité des Ministres aux États membres sur les règles pénitentiaires européennes, adoptées le 11 janvier 2006, sont décrites dans les arrêts
Enea c. Italie
([GC], n
o
74912/01, § 48, CEDH 2009, et
Rupa c. Roumanie
(n
o
1), n
o
58478/00, § 88, 16 décembre 2008).
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 3 DE LA CONVENTION
19.
Le requérant dénonce les mauvaises conditions de détention subies dans les prisons de Bucarest-Jilava et Aiud. Il invoque l’article 3 de la Convention, ainsi libellé
:
«
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
»
A.
Sur la recevabilité
20.
Le Gouvernement soulève une exception de non-épuisement des voies de recours internes, tirant argument des voies offertes par l’ordonnance d’urgence n
o
56/2003 et par la loi n
o
275/2006 sur l’exécution des peines, dont les dispositions prohibent, de façon générale, les mauvais traitements et la torture. Il renvoie à la jurisprudence
Petrea c. Roumanie
(n
o
4792/03, §§ 33-36, 29 avril 2008) et
Măciucă c. Roumanie
(n
o
25763/03, §§ 18-19, 26 mai 2009). Il rappelle que le requérant a formulé plusieurs plaintes concernant les conditions de détention en vertu de la loi n
o
275/2006, affirmant que celles-ci sont toujours pendantes devant les tribunaux internes.
21.
Le requérant n’a pas formulé d’observations sur ce point.
22.
La Cour note, au vu des renseignements fournis par le Gouvernement (paragraphes 13-14 ci-dessus), que les différentes plaintes formulées par le requérant concernaient les sujets suivants
: la violation du secret de la correspondance, la mise à disposition d’enveloppes et de timbres par l’administration de la prison, le changement du régime d’exécution de sa peine d’emprisonnement, une demande d’informations, ou encore l’infliction de diverses sanctions disciplinaires. Quant à la demande visant à l’obtention d’une meilleure pression de l’eau courante dans la cellule, la Cour observe qu’une nouvelle plainte ayant le même objet fut formulée par le requérant par la suite, ce qui suggère que le problème dénoncé n’avait pas reçu remède. Or, cette deuxième plainte fut rejetée au motif qu’elle se heurtait à l’autorité de la chose jugée. Pour ce qui est de sa plainte visant la présence de moisissures dans sa cellule, la Cour note que les tribunaux l’ont écartée sans statuer sur le fond.
23.
La Cour observe que, s’agissant des conditions matérielles de détention, le grief du requérant porte en particulier sur les mauvaises conditions d’hygiène. Elle rappelle à ce propos avoir déjà jugé, dans des affaires récentes dirigées contre la Roumanie au sujet de questions similaires, qu’au vu de la particularité de ce grief, l’action indiquée par le Gouvernement ne constituait pas un recours effectif à exercer au préalable par les requérants (voir
Cucu
, précité, § 73). Les arguments du Gouvernement ne sauraient mener la Cour à une conclusion différente dans la présente affaire.
Partant, il convient de rejeter cette exception.
24.
La Cour constate en outre que cette partie de la requête n’est pas manifestement mal fondée au sens de l’article 35 § 3 a) de la Convention. La Cour relève par ailleurs qu’elle ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité. Il convient donc de la déclarer recevable.
B.
Sur le fond
25.
Le requérant estime que les mauvaises conditions de détention qu’il subit dans les prisons de Bucarest-Jilava et Aiud constituent des traitements inhumains et dégradants, contraires à l’article 3 de la Convention.
26.
Le Gouvernement considère que les conditions de détention subies par le requérant n’atteignent pas le seuil de gravité requis pour que l’article
3 de la Convention trouve à s’appliquer. Renvoyant à l’exposé des faits pertinents (paragraphes 10 et 12 ci
‑
dessus), il considère que les autorités internes ont pris toutes les mesures nécessaires afin d’assurer au requérant des conditions de détention adéquates.
27.
La Cour rappelle que, selon sa jurisprudence, pour tomber sous le coup de l’article 3, un mauvais traitement doit atteindre un minimum de gravité. L’appréciation de ce minimum est relative par essence
; elle dépend de l’ensemble des données de la cause, notamment de la durée du traitement et de ses effets physiques ou mentaux ainsi que, parfois, du sexe, de l’âge et de l’état de santé de la victime (voir, parmi d’autres,
Irlande c.
Royaume
‑
Uni
, 18 janvier 1978, § 162, série A n
o
25, et
Măciucă
, précité, § 22).
28.
La Cour rappelle également que l’article 3 de la Convention impose à l’État de s’assurer que tout prisonnier est détenu dans des conditions qui sont compatibles avec le respect de la dignité humaine, que les modalités d’exécution de la mesure dont l’intéressé fait l’objet ne le soumettent pas à une détresse ou à une épreuve d’une intensité qui excède le niveau inévitable de souffrance inhérent à la détention et que, eu égard aux exigences pratiques de l’emprisonnement, la santé et le bien-être du prisonnier sont assurés de manière adéquate (
Kudła c. Pologne [GC]
, n
o
30210/96, §§ 92-94, CEDH 2000-XI). Elle rappelle enfin que, lorsqu’on évalue les conditions de détention, il y a lieu de prendre en compte leurs effets cumulatifs ainsi que les allégations spécifiques du requérant (
Dougoz c.
Grèce
, no
40907/98
29.
En l’espèce, la Cour observe que le requérant se plaint des conditions matérielles de détention auxquelles il aurait été confronté dans les prisons de Bucarest-Jilava et d’Aiud pendant environ cinq ans et sept mois.
30.
S’agissant des conditions de détention dans la prison de Bucarest
‑
Jilava, la Cour estime que le requérant a suffisamment étayé son grief par lequel il entend dénoncer tout particulièrement les mauvaises conditions d’hygiène régnant dans cette prison. Elle observe à cet égard que le rapport issu de la visite du CPT de juin 2006 qualifiait les conditions de détention dans cette prison d’«
atterrantes
» (paragraphe 16 ci-dessus). Pour ce qui est des conditions de détention dans la prison d’Aiud, la Cour observe que le rapport établi par APADOR-CH dénonçait, outre un surpeuplement chronique, de mauvaises conditions d’hygiène – notamment la présence de poux –, le mauvais état des draps de lit, l’insuffisance du chauffage pendant l’hiver et la mauvaise qualité de la nourriture (
Iacov Stanciu
, précité, §§ 146-164).
31.
La Cour considère que les conditions de détention décrites par l’intéressé, combinées avec la durée globale de sa détention dans ces deux prisons, à savoir, cinq ans et sept mois, peuvent constituer un traitement dégradant contraire à l’article 3 de la Convention. En outre, la Cour rappelle qu’elle a déjà conclu à plusieurs reprises à la violation de l’article 3 à raison des conditions de détention inappropriées dans la prison de Bucarest-Jilava à des périodes proches de celle où l’intéressé y était incarcéré (
Banu c.
Roumanie
, n
o
60732/09 60732/09, §§ 36-37, 11 décembre 2012,
Iacov Stanciu
, précité,
Flamînzeanu c. Roumanie
, n
o
56664/08, 12 avril 2011). Quant aux conditions de détention dans la prison d’Aiud, la Cour observe que les constats à ce propos sont en partie confirmés par les tentatives du requérant d’essayer de remédier aux conditions d’hygiène inadéquates (paragraphe 13 ci-dessus) et ne sont pas utilement contredits par les arguments du Gouvernement.
32.
Eu égard aux faits de l’espèce, et considérant les conditions dans lesquelles le requérant a été détenu pendant environ cinq ans et sept mois, la Cour conclut qu’il y a eu violation de l’article 3 de la Convention.
II.
33.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention le requérant se plaint d’un défaut d’équité de la procédure ayant abouti à sa condamnation pour meurtre. Sous l’angle des articles 8 et 34 de la Convention, il se plaint d’une entrave à son droit à la correspondance.
34.
Compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, et dans la mesure où elle est compétente pour connaître des allégations formulées, la Cour ne relève aucune apparence de violation des droits et libertés garantis par les articles de la Convention. Il s’ensuit que cette partie de la requête est manifestement mal fondée et doit être rejetée en application de l’article
35
§§ 3 et 4 de la Convention.
III.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
35.
Aux termes de l’article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
36.
Le requérant réclame 1 million d’euros (EUR) au titre du préjudice moral qu’il aurait subi en raison de la souffrance et de la détresse causées par les violations alléguées.
37.
Le Gouvernement rappelle que les conditions de détention subies par le requérant n’atteignent pas, selon lui, le seuil de gravité requis pour l’application de l’article 3 de la Convention. En tout état de cause, il estime que le constat éventuel d’une violation de l’article 3 de la Convention pourrait constituer une satisfaction équitable suffisante.
38.
La Cour rappelle qu’elle a conclu en l’espèce à la violation de l’article 3 de la Convention. Elle considère que le requérant a subi, du fait de ses conditions de détention, un préjudice moral qu’il convient de réparer. Compte tenu des circonstances de l’affaire et statuant en équité, comme le veut l’article 41 de la Convention, elle estime qu’il y a lieu d’octroyer au requérant 8
000 EUR pour dommage moral.
B.
Frais et dépens
39.
Le requérant n’a formulé aucune demande à ce titre.
C.
Intérêts moratoires
40.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Déclare
la requête recevable quant au grief tiré de l’article 3 de la Convention concernant les conditions matérielles de détention dans les prisons de Bucarest-Jilava et d’Aiud et irrecevable pour le surplus
;
2.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 3 de la Convention pour ce qui est des conditions matérielles de détention dans les prisons de Bucarest-Jilava et d’Aiud
;
3.
Dit
a)
que l’État défendeur doit verser au requérant, dans les trois mois à compter du jour où l’arrêt sera devenu définitif conformément à l’article
44
§
2 de la Convention, 8
000
EUR (huit mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt, pour dommage moral, à convertir dans la monnaie de l’État défendeur au taux applicable à la date du règlement
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ce montant sera à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
4.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 19 novembre 2013, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Santiago Quesada
Josep Casadevall
Greffier
Président