CtEDO 26.11.2013 Auto

CHATZIVASILIADIS c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
26.11.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CHATZIVASILIADIS c. GRÈCE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 51618/12 Dimitrios CHATZIVALIADIS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se află la 26 noiembrie 2013 într-o cameră compusă din Isabelle Berro-Lefevre, președinte, Elisabeth Steiner, Khanlar hagiev, Mirjana Lazarova Trajkovska, Julia Laffranque, Linos-Alender Sicilianos, Erik Møse, judecători și Andrei Wampach; grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 4 august 2012, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTă de reclamant, dl Dimitrios Chatzivasiliadis, este un resortisant grec născut în 1973 și rezident în Atena. El este reprezentat în fața Curții de Justiție de către dl Dimitrios Chatzivasiliadis. Daliani, avocată la Atena. Guvernul grecesc ( Acuzat de terorism și posesie de arme, reclamantul a fost pus în detenție provizorie la 16 februarie 2011, la închisoarea Korydallos. Prin decizia din 5 august 2011, camera de judecată a Tribunalului de apel din San Marino a dispus menținerea în detenție a reclamantului până la 11 februarie 2012. La 23 noiembrie 2011, reclamantul a solicitat eliberarea condiționată a acestuia. La 8 decembrie 2011, judecătorul din oficiu l-a ascultat pe solicitant și a fost eliberat la 12 decembrie 2011. Între timp, la 27 iulie și 6 decembrie 2011, reclamantul depunea la autoritățile închisorii Korydallos două cereri în care se plângea de condițiile sale de detenție. În decembrie 2011, respingerea implicită a acestor cereri în fața camerei de judecată a tribunalului corecțional Pireu. În acest act, el solicita transferul într-o celulă de 40 m2 dotată cu duș și cu apă caldă în permanență, precum și instalarea de WC în spațiile comune, amenajarea unui spațiu de cazare cu punerea la dispoziție a unei alimente suficiente, crearea de spații care să permită spălarea și uscarea hainelor, furnizarea de produse de igienă și întreținere, precum și amenajarea sălilor de gimnastică acoperite, de recrearere și de cinema. La 25 ianuarie 2012, camera de judecată, având în vedere această acțiune ca fiind mai puțin relevantă, l-a respins pe motiv că nu mai era deținut de la 12 decembrie 2011. Această decizie a fost notificată reclamantului la 9 februarie 2012. Reclamantul a fost reținut în aripa A a închisorii, această aripă cu 120 de celule individuale de 8 m2 ocupate fiecare de 3 sau 4 deținuți. Între luna februarie 2011 și vara aceluiași an, celula reclamantului a primit în total 4 deținuți. Deținuții trebuiau să petreacă 18 ore pe zi pe patul lor. 11. În aceeași aripă erau zece dușuri pentru 400 de deținuți, deschise șapte ore pe zi, fără apă caldă. Din cauza lipsei toaletei în zonele comune ale închisorii, dușurile conțineau adesea excremente, deținuții își făceau nevoile acolo când lucrau în timpul orelor de închidere a celulelor. Dușurile erau folosite și pentru spălarea hainelor deținuților. Aceștia din urmă erau obligați să cumpere cu propriile lor dinari produse de întreținere pentru celule și produse pentru igiena lor corporală. 12. Doar o parte din cele 30 m2 ale curții era adăpostită. Ca urmare, în timpul ploii de iarnă, majoritatea celor 400 de deținuți nu puteau să meargă sau să facă exerciții fizice, și astfel ei au rămas ținuți în celule. În plus, majoritatea deținuților au stat pe coridorul central al lailei în timpul orelor în care li s - a permis să iasă din celule. 13. Mâncarea avea o valoare nutrițională scăzută și, o dată pe săptămână, fiecare deținut primea un fruct, ceea ce era imposibil pentru solicitant, vegetarian, să se hrănească corespunzător. În lipsa unui loc de masă, mesele erau distribuite pe culoarul în cauză și, în timpul serviciului, recipientele care conțineau mâncare erau așezate pe podeaua murdară a scării, ceea ce a atras șobolani și gândaci. Versiunea guvernului 14. Guvernul a subliniat că condițiile de detenție ale reclamantului erau bune. Reclamantul a fost reținut într-o celulă de 9,5 m2 împreună cu alți doi deținuți, ceea ce constituia o suprafață de spațiu personal acceptabilă de către Comitetul European pentru Prevenirea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. Reclamantul avea posibilitatea de a se deplasa în afara celulei sale, de obicei de la 8 la 12 și de la 14 ore (la iarnă) sau de la 15 ore (la ora 20:30 sau 21 de ore. Deținuții aveau posibilitatea de a face exerciții fizice în curtea închisorii, cu o suprafață de 2 600 m2, sau în sala mică de gimnastică pe care reclamantul însăși o menționează în cererea sa. 15. Sălile de apă funcționau zilnic în subsolurile tuturor aripilor închisorii și era apă caldă în timpul unor ore ale zilei. Celulele din interiorul unei ferestre cu gratii și geamuri și erau dotate cu suficientă iluminare artificială, reglată de deținuți înșiși. Ele au fost încălzite cu un sistem de încălzire centrală iarna și, în perioada de vară 2001-2002, deținuților cu probleme de sănătate li s-au atribuit ventilatoare. 16. L La art. 105 din legea de însoțire a codului civil 17.L.105 din legea de însoțire a codului civil se citește după cum urmează Art. 105 În cazul în care un stat membru consideră că un stat membru nu este în măsură să își îndeplinească obligațiile care îi revin în temeiul prezentului regulament, statul membru în cauză trebuie să stabilească un termen rezonabil pentru îndeplinirea obligațiilor sale în temeiul prezentului regulament. Organul vinovat este responsabil în solidar cu statul, sub rezerva dispozițiilor speciale privind responsabilitatea miniștrilor. 18. Prin două hotărâri n 2893/2008 și 1215/2010, Consiliul de Stat a recunoscut că o persoană deținută pentru datorie față de o terță parte și care, cu încălcarea art. 1050 alin. (2) din Codul de procedură civilă, în aceeași celulă cu persoane condamnate pentru infracțiuni a suferit o pagubă morală și, în acest scop, în conformitate cu art. 105 din Legea de însoțire a codului civil și cu art. 57 din Codul civil, dreptul la o despăgubire. El a indicat că declarația de nulitate a deținerii la Õ ï și punerea sa în libertate nu constituiau o cauză de dispariție a prejudiciului moral suferit de acesta în timpul detenției sale. De asemenea, acesta a precizat că lipsa locurilor de detenție adecvate pentru detenția persoanelor condamnate pentru datorii față de terți nu ar putea justifica o scutire parțială sau totală de răspundere a statului. De asemenea, el a considerat că, în scopul stabilirii sumei de detenție care urmează să fie acordată la Õ , ar trebui să se țină seama de condițiile de deținere ale acestuia din urmă. Cu toate acestea, acesta a adăugat că, la aprecierea condițiilor menționate anterior nu putea duce la excluderea oricărui prejudiciu moral, dat fiind că acesta se naște din singura ilegalitate a privării de libertatea de libertate a celui interesat, indiferent de aprecierea în cauză. În cele două hotărâri menționate anterior, înalta instanță a considerat astfel că, din cauza detenției lor cu persoane condamnate pentru infracțiuni, expuse la invective, insulte, violări ale integrității lor fizice și ale altor acte de violență, aceste diverse acte vizau în special persoanele care nu erau considerate autorii unor infracțiuni în astfel de locuri de detenție. 19. Prin hotărârea nr. 1396/2008, instanța administrativă a acordat sume cuprinse între 40 000 EUR și 50 de euro. 000 EUR rudelor unui deținut decedat în închisoare ca urmare a unei ingestii de cianură introduse în masa sa; aceasta și-a întemeiat decizia asupra articolului 105 din legea de însoțire a codului civil, asupra articolului 65 (referitor la măsurile de ordine și securitate) din Codul penal, precum și asupra Legii nr. 58819/2003 privind reglementarea funcționării instituțiilor de corecție 20. În ceea ce privește instanțele administrative, cel din Nauplie, într-o hotărâre nr. 7/2009, și cel din mai sus, într-o hotărâre nr. 1881/2011, au acordat, de asemenea, sume cuprinse între 30 000 EUR și 180 EUR. 000 EUR rudelor deținuților decedați ca urmare a utilizării frauduloase a stupefiantelor introduse în închisoare. Aceste instanțe și-au întemeiat deciziile pe art. 105 menționat anterior, pe art. 102 (referitor la obligațiile directorilor instituțiilor penitenciare în materie de securitate a deținuților) din Legea nr. 1851/1989 (Codul normelor fundamentale privind tratamentul deținuților) și privind art. 2 din convenție. Codul penal (Legea nr. 2776/99) 21. Dispozițiile relevante în speță ale codului de detenție se citesc astfel art. 21 (spațiul de detenție) (1) Fiecare casă de odihnă (...) este împărțită în mai multe sectoare, fără posibilitatea de comunicare între deținuții care sunt plasați acolo. Aceste sectoare conțin celule și, în mod excepțional, dormitoare care pot găzdui de preferință până la șase persoane. (...) 4. Dormitoarele trebuie să aibă o suprafață de cel puțin 6 metri pătrați pentru fiecare deținut. (...) ; acestea trebuie să fie echipate cu paturi, dacuiuri și mese de dimensiuni suficiente, precum și cu un număr egal de scaune. Celulele individuale și dormitoarele au propriile lor instalații pentru încălzire și igienă (spălare, toaletă). Fiecare instalație destinată igienei nu poate fi utilizată pentru mai mult de trei deținuți. Nu este necesar să existe un număr suficient de instalații comune, cu apă rece și apă caldă, permițând să se asigure igiena corporală a fiecărui deținut....art. 25 (igienă și curățenie) 1. Hotărârea [a fiecărei case de detenție] asigură condițiile de igienă și curățenie în închisoare, asigură buna funcționare a instalațiilor și furnizează produsele necesare pentru igiena corporală a deținuților. (...) art. 32 (alimentare) 1. L Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge de condițiile sale de detenție. În conformitate cu 23. Reclamantul declară că a fost supus unui tratament inuman și degradant din cauza condițiilor sale de detenție la închisoarea Korydallos. În primul rând, guvernul susține că reclamantul ar fi trebuit să sesizeze Curtea în termen de șase luni de la punerea sa în libertate, la 12 decembrie 2011, cel târziu până la 12 iunie 2012, și nu la 4 august 2012. Comitetul consideră că acțiunea introdusă la 12 decembrie 2011 de către reclamant în fața camerei de judecată a instanței corecționale a fost fictivă deoarece a fost deja eliberată în acel moment. 26. În al doilea rând, acesta reproșează reclamantului că nu a recurs la acțiunea în despăgubire prevăzută la art. 105 din legea de origine a codului civil 27. Curtea consideră că nu trebuie să examineze excepia referitoare la nerespectarea termenului de șase luni, dat fiind că cererea trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne. 28. Curtea amintește într-adevăr că, în ceea ce privește epuizarea căilor de atac interne, art. 35 alineatul (1) din Convenie prevede o repartizare a sarcinii probei. Prin urmare, guvernul pârât trebuie să convingă Curtea că acțiunea de care dispunea era efectivă și disponibilă atât în teorie, cât și în practică la momentul faptelor, adică era accesibilă și susceptibilă de a oferi reclamantului redobândirea obiecțiilor sale și că prezenta perspective rezonabile de succes (Akdivar și alții c. Turcia, 16 September 1996, § 68, Rec., 1996 IV, și Sejdovic c. Italia [GC], n 56581/00, § 46, CEDH 2006-II). 29. În această calitate, Curtea a considerat deja în . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42525/07 și 60800/08, § 98, 10 ianuarie 2012) că, pentru ca un sistem de protecție a drepturilor deținuților garantate prin art. 3 din convenție să fie efectiv, acțiunile preventive și acțiunile compensatorii trebuie să coexiste în mod complementar. Importanța specială a acestei dispoziții impune statelor să stabilească, dincolo de simpla acțiune în despăgubire, un mecanism efectiv care să permită încetarea rapidă a oricărui tratament contrar art. 3 din Convenție. În lipsa unui astfel de mecanism, perspectiva unei posibile despăgubiri ar risca să legitimeze suferințe incompatibile cu acest articol și să submineze în mod serios obligația statelor de a pune standardele lor în conformitate cu cerințele Convenției (ibid., § 98). 30. Cu toate acestea, Curtea consideră că, în ceea ce privește epuizarea căilor de atac interne, situația poate fi diferită între o persoană care a fost deținută în condiții pe care le consideră contrare articolului din convenție și care sesizează Curtea după punerea sa în libertate și o persoană care o sesizează, în timp ce În speță, Curtea constată că reclamantul a fost eliberat la 12 decembrie 2011. Prin introducerea Curții la 4 august 2012, aceasta nu viza în mod evident să împiedice continuarea detenției sale în condiții inumane sau degradante, ci să obțină o constatare ulterioară a încălcării articolului 3 din convenție de către Curte și, dacă este cazul, o despăgubire pentru prejudiciul moral pe care îl consideră a fi suferit. 32. Curtea amintește, în plus, că, în hotărârea sa, A.F.c. Grecia 53709/11, §§ 55-60, 13 iunie 2013) a considerat că: a se vedea dacă dispozițiile unui text legislativ sau de reglementare care ar putea fi invocate în scopul unei acțiuni în temeiul articolului 105 din legea de însoțire a Codului civil ar fi redactate în termeni suficient de specifici și ar garanta drepturi justificabile 33. În această privință, Curtea arată că reclamantul era deținut în închisoarea Korydallos și că era astfel supus dispozițiilor Codului Penal. 34. Curtea ia notă de faptul că principalele obiecții ale reclamantului cu privire la condițiile sale de detenție, formulate atât în fața autorităților elene, cât și în fața acesteia, se referă la suprapopularea din această închisoare, la starea instalațiilor sanitare, la problemele de igienă și la insuficiența hranei. Or, conform avizului Curții, articolele 21, 25 și 32 din Codul penal garantează în aceste domenii drepturi subiective și care pot fi invocate în fața instanțelor. art. 105 din Legea de însoțire a Codului civil, coroborat cu articolele menționate anterior din Codul de procedură și, de asemenea, cu art. 3 din convenție, care este direct aplicabil în ordinea juridică internă, constituie astfel o cale de atac care ar fi putut fi introdusă de solicitant. 35. Prin urmare, cererea trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. André Wampach Isabelle Berro-Lefevre Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-06-18
0,95
SHAHNAZARYAN c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 30873/11 Arnold SHAHNAZARYAN contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 18 juin 2013 en un comité composé de : Elisabeth Steiner, présidente, Mirjana Lazaro
CtEDO 2014-04-10
0,95
AFFAIRE SEÏTANIDIS ET AKTINAKIS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE SEÏTANIDIS ET AKTINAKIS c. GRÈCE ( Requête n o 48007/09) ARRÊT STRASBOURG 10 avril 2014 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Seïtanidis et Aktinakis c. Grèce, La Cour européenn
CtEDO 2014-01-09
0,94
AFFAIRE KATSIGIANNIS ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE KATSIGIANNIS ET AUTRES c. GRÈCE ( Requête n o 35202/10) ARRÊT STRASBOURG 9 janvier 2014 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Katsigiannis et autres c. Grèce, La Cour européenne
CtEDO 2020-05-26
0,94
TSAKMAKIS ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 29773/13 Georgios TSAKMAKIS et autres contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 26 mai 2020 en un comité composé de : Krzysztof Wojtyczek, président, Linos
CtEDO 2015-10-06
0,94
CIOCAN ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 41806/13 Catalin-Nikolae CIOCAN et autres contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 6 octobre 2015 en un comité composé de : Khanlar Hajiyev, président, Li
Sursă