AFFAIRE PIETRIS S.A. c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Accès à un tribunal);Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété (article 1 al. 1 du Protocole n° 1 - Respect des biens)
AFFAIRE PIETRIS S.A. c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (CtEDO, 2013)
SECȚIUNEA A TREIA CAUZA PIETRIS S.A. c. REPUBLICA MOLDOVA (Reperotarea nr. 67576/10) HOTĂRÂREA STRASBURG 3 decembrie 2013 Această hotărâre este definitivă. Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Pietris S.A. c. Republica Moldova, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a se vedea secțiunea a treia), care se află într-un comitet compus din Luis López Guerra, președinte, Nona Tsotsoria, Valeriu Gritco, judecători; și Marialena Tsirli, asistentă de secțiune grafficiară, După ce a deliberat în camera Consiliului la 12 noiembrie 2013, a luat hotărârea în acest sens, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 67576/10) îndreptată împotriva Republicii Moldova și inclusiv o resortisantă a acestui stat, compania Pietris S.A. ( La 17 noiembrie 2010, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (inclusiv Convenția privind protecția drepturilor omului). Societatea reclamantă a fost reprezentată de domnul I. Soțchi, avocată la Chișinău. Guvernul Moldovei a fost reprezentat de agentul său, domnul L. Apostol, de la Ministerul Justiției. Recurenta susține că drepturile sale garantate prin art. 6 1 din convenție și art. 1 din Protocolul nr 1 au fost ignorate ca urmare a anulării hotărârii irevocabile pronunțate în favoarea sa și în lipsa unei căi de atac efective împotriva încălcării principiului securității rapoartelor juridice. La 1 iunie 2011, cererea a fost comunicată guvernului. După ce a examinat cererea unui comitet, Curtea a respins-o. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANCES DE LA L maispecia reclamanta este o societate anonimă moldovenească, având sediul social în Vatra, municipalitatea Chișinău. La 26 decembrie 2003, Tribunalul Economic din Chișinău a primit acțiunea societății reclamante împotriva unei societăți terțe T., referitoare la transmiterea dreptului de proprietate asupra anumitor clădiri pentru a-și asuma o datorie. Această hotărâre nu a fost luată în considerare și, prin urmare, a trecut în forță de lucru judecat. La 12 martie 2004, societatea Pietris S.A. La 4 septembrie 2008, societatea T a depus o cerere de revizuire împotriva hotărârii din 26 decembrie 2003. La 3 noiembrie 2008, judecătorul a pus bunurile sub sechestru judiciar. Prin hotărârea din 6 octombrie 2010, cererea de revizuire a fost primită, iar cauza a fost revocată pentru a fi reexaminată. La 19 octombrie 2010, prin invocarea directă a articolelor 6 și 13 din convenție și a jurisprudenței Curții, societatea reclamantă a contestat hotărârea înainte de a pronunța dreptul din 6 octombrie 2010 în partea privind revizuirea cauzei. 10. La 18 noiembrie 2010, Curtea Economică de Apel a întâmpinat, în special pe baza articolului 13 din Convenție, contestarea recurentei și a anulat revizuirea adoptată la 6 octombrie 2010. Aceasta a constatat necunoașterea articolelor 6 și 13 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1, fără a acorda compensații în temeiul satisfacției echitabile 11. La 14 septembrie 2011, societatea reclamantă a formulat o cerere în fața Curții Economice de Primă Instanță pentru rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată. Această cerere nu a fost examinată până în prezent. II. LE INTERNE PERTINENT 12. În ceea ce privește revizuirea deciziilor definitive, dreptul intern relevant este rezumat în cauzele Popov c. Republica Moldova 19960/04, § 27-29, 6 decembrie 2005) și Jomiru și Crețu c. Republica Moldova , (n 28430/06, § 26 - 27, 17 aprilie 2012). 13. În ceea ce privește căile de atac împotriva hotărârii de rejudecare a unei hotărâri definitive, dispozițiile relevante sunt prevăzute la art. 453 din Codul de procedură civilă moldovenească. Acest articol prevede că hotărârea înainte de a spune drept favorabil cererii de revizuire nu poate fi atacată decât cu hotărârea în fond. A la quelé, hotărârea care este contrară unei astfel de cereri este susceptibilă să facă obiectul unei acțiuni în fața instanței superioare. 14. Jurisprudența Curții Supreme de Justiție este analizată în cauza Galuschin c. Republica Moldova (dec.), (n 29568/06, § 16, 23 august 2011). Societatea reclamantă se plânge de lipsa despăgubirii din partea instanțelor moldovenești pentru încălcarea principiului securității raporturilor juridice și a dreptului la respectarea proprietăților sale. În consecință, aceasta invocă o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. 1. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) art. 1 din Protocolul n Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietății sale (...) Cu privire la admisibilitate 16. Guvernul ridică două excepții de la În ceea ce privește pretinsa neobosire a căilor de atac interne17, susținând că persoana în cauză are posibilitatea de a solicita în fața judecătorilor naționali, pe baza direct a dispozițiilor convenției, despăgubiri împotriva încălcării dreptului comunitar, guvernul susține că societatea reclamantă nu a epuizat căile de atac interne. 18. În opinia societății reclamante, calea de atac invocată de guvern este inechivocă, cu atât mai mult cu cât o cerere de restituire a cheltuielilor judiciare suportate a fost depusă la 14 septembrie 2011, dar nu a fost examinată până în prezent. 19. Curtea ia notă de faptul că o cerere de rambursare a cheltuielilor și cheltuielilor de judecată a fost depusă, în ultimii doi ani, în fața organismelor naționale și că este reținută fără răspuns. În consecință, Curtea respinge excepția preliminară a guvernului trasă din neobosirea căilor de atac interne. Cu privire la calitatea de victimă a societății reclamante 20. Guvernul susține că societatea reclamantă nu mai poate pretinde că este victima unei încălcări a drepturilor garantate de dispozițiile convenției și ale protocoalelor sale, deoarece situația sa a fost remediată la nivel național. 21. Societatea reclamantă consideră că excepția impusă de guvern trebuie respinsă deoarece, în lipsa unei compensații pentru prejudiciile și costurile pretinse, aceasta și-a păstrat calitatea de victimă. 22. Curtea consideră că excepția preliminară invocată de guvern în ceea ce privește pierderea calității de victimă este atât de strâns legată de substanța obiecțiunilor recurentei încât trebuie să fie anexată la fondul cererii (a se vedea printre altele Opuz c. Turcia, n 33401/02, § 116, CEDH 2009 23. Pe de altă parte, Curtea constată că nu este în mod clar întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea constată că aceasta nu se confruntă cu niciun alt motiv d Societatea reclamantă susține că anularea unei hotărâri irevocabile în favoarea sa a încălcat principiul securității rapoartelor juridice. Deși instanțele naționale au recunoscut această încălcare, acestea nu au dat curs cererii sale de compensare a prejudiciilor suferite și a cheltuielilor suportate. În aceste circumstanțe, recurenta consideră că este victima încălcării articolului 6 alineatul (1) din convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. Guvernul contestă această teză și consideră că societatea reclamantă a fost reinstaurată, prin anularea revizuirii abuzive, în drepturile sale și că acuzațiile privind rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor judiciare nu pot fi considerate suficiente pentru a-și menține calitatea de victimă. Curtea reamintește că este în primul rând pentru autoritățile naționale că este de competența de a corecta o presupusă încălcare a Convenției. 27. Curtea reafirmă că o decizie sau o măsură favorabilă reclamantului nu este suficientă în principiu pentru a-i retrage calitatea de victimă a unei persoane. (a se vedea, de exemplu, Hotărârea Ganea c. Republica Moldova, nr. 2474/06, § 18, 17 mai 2011, cu referințele citate anterior Vladut c. România, nr. 630/02, § 30, 30 noiembrie 2006 Mureșan c. România, n 8015/05, § 20, 26 mai 2009 Anișoara și Mihai Olteanu c. România, 37425/03, § 24, 13 octombrie 2009). 28. Din cele de mai sus rezultă că este de competența Curții să verifice, pe de o parte, dacă autoritățile, cel puțin în esență, au recunoscut o încălcare a unui drept protejat de convenție și, pe de altă parte, dacă redresarea poate fi considerată adecvată și suficientă (a se vedea în special Normann c. Danemarca (dec.), n 4704/98, 14 iunie 2001 Jensen și Rasmussen c. Danemarca (dec.), n 52620/99, 20 martie 2003; și Nardone c. Italia (dec.), n 34368/02, 25 noiembrie 2004). Aplicarea principiilor menționate anterior în speță 29. Curtea arată că aceasta a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare cu cele din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 (a se vedea Popov c. Republica Moldova (n , n 19960/04, § 52-58, 6 decembrie 2005 Oferta Plus SRL c. Republica Moldova, n 14385/04, § 104-107 și 112-115, 19 decembrie 2006 Melnic c. Republica Moldova, nr. 6923/03, § 38-44, 14 noiembrie 2006 Istrate c. Republica Moldova, n 53773/00, §§ 46-61, 13 iunie 2006) și că aceaceasta este tocmai o jurisprudență inspirată de instanțele moldovenești pentru a da câștig de cauză societății reclamante la nivel național (a se vedea punctul 10 de mai sus). Singura întrebare care ridică, prin urmare, o problemă în prezenta cauză este lipsa compensării cu titlu de satisfacție echitabilă. 30. Curtea observă că, în temeiul jurisprudenței Galuschin, orice persoană are posibilitatea de a depune o cerere de despăgubire a prejudiciului cauzat de revizuirea abuzivă a unei hotărâri irevocabile favorabile acesteia. Această jurisprudență privește o procedură specială prevăzută la art. 449 din Codul de procedură civilă. În cadrul acestei proceduri, inițiativa revine agentului guvernamental și apoi aparține procurorului general, după comunicarea cererii pârâtului, să sesizeze Curtea Supremă de Justiție cu privire la o acțiune în revizuire. 31. Cu toate că situația reclamantei este diferită de cea a cererii Galuschin Mai sus, Curtea nu percepe nicio diferență între cele două proceduri invocate în ceea ce privește cererea de satisfacție echitabilă și își reiterează poziția potrivit căreia calea de atac internă menționată anterior trebuie utilizată în principiu de către părțile interesate (a se vedea Daniel P S.A. c. Republica Moldova (dec.), nr. 32866/07, 20 martie 2012 și mutatis mutandis Mătăsaru și Savițchi c. Republica Moldova , n 38281/08, § 72, 2 noiembrie 2010). 32. Cu toate acestea, Curtea examinează cu atenție evoluția jurisprudenței instanțelor interne și își rezervă posibilitatea de a-și revizui propria jurisprudență în cazul în care această cale de atac nu mai este considerată efectivă. 33. Astfel, Curtea observă că societatea reclamantă a solicitat, dar instanțele naționale nu i-au acordat despăgubiri pentru prejudiciile suferite și cheltuielile de judecată suportate. În astfel de circumstanțe, nu se poate admite că statul pârât a îndreptat suficient încălcarea drepturilor societății reclamante, protejate prin convenție și prin protocoalele sale. 34. Prin urmare, Curtea consideră că este necesar să se respingă excepția preliminară a guvernului întemeiat pe pierderea calității de victimă a societății reclamante în sensul art. 34 din Convenție și să se încheie cu încălcarea art. 6 alin. (1) din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. II. privind VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 13 DIN CONVENȚIA 35. Societatea reclamantă denunță absența oricărei acțiuni în fața unei instanțe naționale care poate decide asupra redeschiderii abuzive a unui proces. Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. 36. Guvernul combate teza de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 de mai sus), Curtea consideră că nu este necesar să se stabilească dacă, în speță, a avut loc o încălcare a acestei dispoziții (a se vedea, printre altele, Popov c. Republica Moldova menționată anterior (§ 55)). III. PE LEGĂTURA ARTICOLULUI 41 DIN CONVENȚIA 38. În conformitate cu art. 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r i contractante nu permite să se dea ștearsă decât . imprecis consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. Societatea reclamantă nu a prezentat nicio cerere de satisfacție pentru prejudiciul moral și material. Cheltuieli și cheltuieli de judecată 40. Justificative pe suport, societatea reclamantă a solicitat 1 631 EUR (EUR) pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată efectuate în fața instanțelor interne și 1 000 EUR pentru cele angajate în fața Curții. 41. Guvernul consideră aceste sume excesive. 42. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se află la baza realității lor, a necesității lor și a caracterului rezonabil al ratei lor. În speță și ținând seama de documentele aflate în posesia sa și de jurisprudența sa, Curtea consideră rezonabilă suma de 2 631 EUR, indiferent de costuri, și la a acord societății reclamante. Interese moratorii 43. Curtea consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii pe rata dobânzii a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. Cu excepția preliminară a guvernului privind pierderea calității de victimă a societății reclamante și respingerea acesteia Declară cererea admisibilă A se spune că a avut loc o încălcare a art. 6 din Convenție A se spune că a existat o încălcare a art. 1 din Protocolul nr 1 la Convenție A se vedea Hotărârea din 3 iulie 1997 privind faptul că nu este cazul să se ia în considerare mai întâi art. 13 din Convenția Dit că statul pârât trebuie să plătească societății reclamante, în termen de trei luni, 2 631 (două mii șase sute treizeci și unu) EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, care urmează să fie convertite în moneda de la Õ statului pârât, la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului respectiv și până la data de plată, această sumă va crește din dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Marialena Tsirli Luis López Guerra Grefier Adjunct Președinte