Comunicat la 8 ianuarie 2014 SECȚIUNE Cerere nr. 30733/08 Hülya Ebru DEMİREL împotriva Turciei depusă la 17 iunie 2008 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna Hülya Ebru Demirel, este un cetățean turc, născut în 1976 și locuiește în Kilis. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl Y. Alataș, avocat practicant în Ankara. Faptele cazului, prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 17 octombrie 1999, reclamantul a reușit să devină angajată publică. La o dată neespecificată, a fost informată de Departamentul de Personal de Stat atașat la biroul Primului Ministru că a fost numită în postul de gardian de securitate în ramura Kilis a TEDAȘ ( Türkiye Elektrik Dağıtım A. Ș. – Distribuția Electrică a Turciei S. A. ), o companie electrică de stat. La o dată neespecificată, TEDAȘ a informat reclamantul că nu ar fi trebuit să fie numită la postul în cauză, deoarece nu a îndeplinit cerința de a „a îndeplinit serviciul militar“, o datorie care este îndeplinită numai de către bărbații din Turcia. La 4 septembrie 2000, reclamantul a depus o acțiune administrativă împotriva TEDAȘ care solicită anularea deciziei administrative ale TEDAȘ de a nu o numi și a suspendat executarea acestei decizii. La 9 mai 2001, Curtea Administrativă Gaziantep a ordonat suspendarea executării hotărârii administrative ale TEDAȘ de a nu numi reclamantul ca gardian de securitate. Curtea a considerat că fiind un „mascul” nu era o cerință pentru post. La 23 iulie 2001, sucursala Kilis a TEDAȘ a informat reclamantul că va fi angajată timp de șase luni ca stagiară dacă a trecut ancheta de securitate despre ea. La o dată neespecificată, conform ordinului instanței administrative, reclamantul a fost recrutat de către TEDAȘ. La 4 octombrie 2001, instanța administrativă a anulat decizia administrativă a TEDAȘ de a nu numi reclamantul. TEDAȘ a apelat împotriva hotărârii Curții Administrative Gaziantep. La 10 aprilie 2002, 12 Camere ale Curții Administrative Supreme au hotărât să rămână executarea hotărârii instanței de primă instanță. La 11 iunie 2002, TEDAȘ a informat reclamantul că contractul său a fost anulat la 27 mai 2002, în conformitate cu hotărârea Curții Supreme din 10 aprilie 2002. La 26 decembrie 2002, TEDAȘ a informat reclamantul că contractul său a fost anulat la 27 mai 2002 în conformitate cu hotărârea Curții Supreme. Camera Curții Administrative Supreme a anulat hotărârea Curții de Primă Instanță. Curtea Administrativă Supremă a considerat că, având în vedere faptul că există o cerință de a „lucra serviciul militar“, postul a fost rezervat numai pentru candidați “masculi”. La 23 octombrie 2003, instanța de primă instanță, în conformitate cu hotărârea Curții Supreme de Administrație, a respins cazul reclamantului. La 16 noiembrie 2007, recursul reclamantului împotriva acestei hotărâri a fost refuzat și hotărârea instanței de primă instanță a fost susținută de aceeași cameră a Curții Supreme de Administrație. La 6 decembrie 2007, Curtea Supremă Administrativă, care stă în sesiune plenară, a emis o hotărâre în favoarea R.B. (în alt caz și care a fost, de asemenea, candidată pentru TEDAȘ). În sesiune plenară, Curtea Supremă Administrativă a considerat că cerința de a „a finalizat serviciul militar Curtea Supremă de Administrație a remarcat că această clauză nu constituie nici un obstacol pentru candidați și că refuzul de a numi R.B. era ilegal. Într-o dată neespecificată, reclamantul a solicitat rectificarea hotărârii Curții Supreme de Administrație din 16 noiembrie 2007. Reclamantul a susținut că decizia în cauză constituie o încălcare a principiului egalității și a dreptului la un proces echitabil, de când Curtea Supremă de Administrație în sesiune plenară a hotărât contrară la 6 Decembrie 2007. Ea a susținut, de asemenea, că a existat discriminare, deoarece nici o distincție între sexe nu ar putea fi făcută în temeiul Constituției în ceea ce privește accesul la ocuparea forței de muncă publice. La 17 septembrie 2008 12 Camera Curții Supreme de Administrație a respins cererea reclamantului de rectificare, declarând că cererea nu s-a bazat pe niciun motiv scris în art. 54 din Codul de Procedură Administrativă. (Prima propoziție a fost modificată la 5/4/1990 – 3622/ art. 23) Deciziile formulate la recurs de către Camerele Curții Supreme de Administrație și de Sesiunea Plenară a camerelor sale în materie administrativă sau fiscală, precum și deciziile luate în urma unei obiecții de către instanțele administrative regionale, pot face obiectul unei cereri de rectificare de către părți, o singură dată, în termen de 15 zile de la notificarea deciziei, în cazul în care: a) afirmațiile și obiecțiile privind fondul nu au fost evaluate în decizia, b) au existat dispoziții contradictorii în decizia, c) decizia a fost încălcată de lege sau de procedură, d) (Schimbat: 5/4/1990 – 3622/ art. 23) falsificarea sau frauda este descoperit în documente care au influența asupra meritelor cauzei, 2. (Schimbat: 5/4/1990 – 3622/ art. 23) Camerele Curții Supreme de Administrație, Sesiunea Plenară a camerelor sale și instanțelor administrative regionale au o autoritate limitată în ceea ce privește deciziile privind aspectele administrative sau fiscale în ceea ce privește cererile de rectificare. 3. Solicitările de rectificare a deciziilor sunt examinate de către camera, consiliu sau instanța administrativă regională care a dat hotărârea în cauză. O persoană care a acționat ca raportor în deliberările unei cauze nu poate deține această poziție la procedura de rectificare.” COMPLAINTE Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 din Convenție că procedurile în fața instanțelor administrative, mai ales în fața celor 12 Camere ale Curții Supreme de Administrație, nu au fost corecte, deoarece hotărârile din aceste proceduri nu au fost motivate. Considerând art. 14 din Convenția și art. 11 din Convenția privind eliminarea tuturor formelor de discriminare împotriva femeilor (CEDAW), care interzice discriminarea împotriva femeilor în domeniul ocupării forței de muncă, reclamantul susține în continuare că a fost discriminată pe baza sexului ei. Reclamantul a avut o audiere echitabilă în determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? În special, au fost motivele juridice în decizia a douăsprezecea Camera a Curții Supreme de Administrație din 17 septembrie 2008 (nr. 2008/1778 E, 2009/3936 K) suficient de dezvoltate? Care ar putea fi motivul exact pentru rectificarea hotărârii unei instanțe în conformitate cu art. 54 din Codul de Procedură Administrativă? Contradicția dintre hotărârea anterioară a Curții Supreme de Administrație și hotărârea ulterioară a Curții Supreme de Administrație a fost motiv suficient pentru rectificarea în conformitate cu acest articol? Care este aplicarea stabilită a art. 54 din Codul de Procedură Administrativă de către Curtea Supremă de Administrație? Guvernul este solicitat să prezinte decizii ale Curții Supreme de Administrație în cazuri similare. Articolele 8 și 14 din Convenție sunt aplicabile în acest caz? Reclamantul a suferit discriminări din cauza sexului ei, în contravenție cu art. 14 din Convenție, citit coroborat cu art. 8 din cauza refuzului autorităților interne de a o numi la postul de ofițer de securitate?
Communicated on 8 January 2014
Application no. 30733/08
Hülya Ebru DEMİREL against Turkey
lodged on 17 June 2008
The applicant, Ms Hülya Ebru Demirel, is a Turkish national, who was born in 1976 and lives in Kilis. She is represented before the Court by Mr
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarized as follows.
On 17 October 1999 the applicant succeeded in an exam in order to become a public employee.
On an unspecified date she was informed by the State Personnel Department attached to the Prime Minister’s office that she had been appointed to the post of security guard in the Kilis branch of TEDAȘ (
Türkiye Elektrik Dağıtım A. Ș. – Turkey’s Electric Distribution S. A.
), a state-run electricity company.
On an unspecified date TEDAȘ informed the applicant that she should not have been appointed to the post in question as she did not fulfil the requirement of “
having completed military service
”, a duty which is fulfilled only by men in Turkey.
On 4 September 2000 the applicant lodged an administrative action against TEDAȘ requesting the annulment of TEDAȘ’s administrative decision not to appoint her and a stay of execution of this decision.
On 9 May 2001 the Gaziantep Administrative Court ordered the stay of execution of TEDAȘ’s administrative decision not to appoint the applicant as a security guard. The court considered that being a “male” was not a requirement for the post.
On 23 July 2001 the Kilis branch of TEDAȘ informed the applicant that she would be employed for six months as a trainee if she passed the security inquiry about her.
On an unspecified date, complying with the administrative court’s order, the applicant was recruited by TEDAȘ.
On 4 October 2001 the administrative court annulled TEDAȘ’s administrative decision not to appoint the applicant.
TEDAȘ appealed against the judgment of the Gaziantep Administrative Court.
On 10 April 2002 the 12
th
Chamber of the Supreme Administrative Court decided to stay execution of the judgment of the first-instance court.
On 11 June 2002 TEDAȘ informed the applicant that her contract had been annulled on 27 May 2002 in line with the Supreme Court’s decision of 10 April 2002.
On 26 December 2002 the 12
th
Chamber of the Supreme Administrative Court quashed the first-instance court’s judgment. The Supreme Administrative Court considered that given that there was a requirement of “
having completed military service
”, the post was reserved for “male” candidates only.
On 23 October 2003 the first-instance court, complying with the ruling of the Supreme Administrative Court, dismissed the applicant’s case.
On 16 November 2007 the appeal of the applicant against this judgment was refused and the first-instance court’s judgment was upheld by the same chamber of the Supreme Administrative Court.
On 6 December 2007 the Supreme Administrative Court, sitting in plenary session, issued a decision in favor of R.B. (plaintiff in another case and who was also a female candidate for TEDAȘ). In its plenary session, the Supreme Administrative Court considered that the requirement of “
having completed military service
” applied only to male candidates. The Supreme Administrative Court noted that this clause did not pose any obstacles for female candidates and that the refusal to appoint R.B. had been unlawful.
On an unspecified date the applicant requested rectification of the decision of the Supreme Administrative Court of 16 November 2007. The applicant maintained that the decision in question constituted a breach of the principle of equality and the right to a fair trial since the Supreme Administrative Court in plenary session had ruled to the contrary on 6
December 2007. She further claimed that there had been discrimination, since no distinction between the sexes could be made pursuant to the Constitution in respect of access to public employment.
On 17 September 2008 the 12
th
Chamber of the Supreme Administrative Court dismissed the applicant’s request for rectification, holding that the request was not based on any reasons written in Article 54 of the Code of Administrative Procedure.
B.
Relevant domestic law
Code of Administrative Procedure (Law No. 2577)
“Rectification of Judgments:
Article 54–1. (First sentence was amended on 5/4/1990 –3622/ Article 23) Decisions given on appeal by Chambers of the Supreme Administrative Court and by the Plenary Session (council) of its chambers on administrative or tax matters, and decisions given following an objection by the regional administrative courts, may be the subject of a request for rectification by the parties, once only, within fifteen days of notification of the decision, if:
a) the claims and objections on the merits were not assessed in the decision,
b) there were contradictory provisions in the decision,
c) the decision was in violation of law or procedure,
d) (Changed: 5/4/1990 –3622/ Article 23) falsification or fraud is discovered in documents which have a bearing on the merits of the case,
2.(Changed: 5/4/1990 –3622/ Article
23) Chambers of the Supreme Administrative Court, the Plenary Session of its chambers, and the regional administrative courts, have limited authority in respect of decisions on administrative or tax matters as regards rectification requests.
3.Requests for rectification of decisions are examined by the chamber, council or regional administrative court which gave the judgment in question. A person who acted as a rapporteur in the deliberations of a case may not hold this position at the rectification procedure.”
The applicant complains under Article 6 of the Convention that the proceedings before the administrative courts, especially before the 12
Chamber of the Supreme Administrative Court, were not fair since the judgments in these proceedings were not well-reasoned.
Relying on Article 14 of the Convention and Article 11 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW), which prohibits discrimination against women in the field of employment, the applicant further contends that she was discriminated against on the basis of her sex.
1.
Did the applicant have a fair hearing in the determination of her civil rights and obligations, in accordance with Article 6 § 1 of the Convention?
a.
In particular, were the legal grounds in the decision of the Twelfth Chamber of the Supreme Administrative Court of 17 September 2008 (no.
2008/1778 E, 2009/3936 K) sufficiently developed?
b.
What could be the exact reason to rectify a court’s judgment in line with Article 54 of the Code of Administrative Procedure?
c.
In which circumstances could such reason(s) for rectification of the judgment be accepted as settled?
d.
Was the contradiction between a prior Chamber judgment of the Supreme Administrative Court and the later judgment of the Supreme Administrative Court’s plenary sufficient reason for rectification in line with this article?
e.
What is the established application of Article 54 of the Code of Administrative Procedure by the Supreme Administrative Court?
The Government are requested to submit decisions of the Supreme Administrative Court in comparable cases.
2.
a.
Are Articles 8 and 14 of the Convention applicable in the present case?
b.
Has the applicant suffered discrimination on the ground of her sex, contrary to Article 14 of the Convention read in conjunction with Article 8 on account of the refusal of the domestic authorities to appoint her to the post of security officer?