Decizia nr. 35566/06 Özlem GEZER împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 8 noiembrie 2016 în calitate de comitet compus din: Nebojša Vučinić, președinte, Valeriu Grițco, Stéphanie Mourou-Vikström, judecători și Hasan Bakırcı, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 28 august 2006, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dna Özlem Gezer, este un național turc, născut în 1980 și trăiește în Diyarbakır. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dl. Tanrıkulu, avocat practicant la Diyarbakır. Guvernul turc (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. După ce s-a reușit într-un examen general pentru a deveni funcționar public, la o dată neespecificată reclamantul a solicitat o vacantă la Universitatea Harran pentru a deveni un gardian de securitate. La 5 septembrie 2000, cererea ei a fost respinsă deoarece administrația universitară nu a găsit-o potrivită să lucreze ca gardian de securitate. S-a indicat că în conformitate cu reglementările, pentru a deveni eligibilă ca gardian de securitate, o înălțime minimă de 1,75 metri era obligatorie. Reclamantul a inițiat o procedură administrativă pentru anularea acestei decizii și a procedurii inițiate în fața Tribunalului Administrativ Gaziantep. Potrivit celor mai recente informații din dosar, începând cu 21 noiembrie 2012, procedurile erau încă pendente în fața instanței de primă instanță. Legea internă relevantă Se poate găsi o descriere a dreptului intern în Turgut și alții v. Turcia (dec.), nr. 4860/09, 26 martie 2013. COMPLAINTĂ Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procedura în fața instanțelor naționale nu a fost încheiată într-un timp rezonabil. Ea a afirmat în continuare, în temeiul articolului 13 din Convenție, că nu are un remediu eficace în ceea ce privește plângerea ei. Reclamantul a invocat în continuare articolele 8 și 14 și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și a susținut că refuzul autorităților de a o numi ca gardian de securitate a constituit o încălcare a drepturilor sale. Reclamantul s-a plâns că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „tempă motivabilă” prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție. 11. Guvernul a remarcat că, în temeiul Legii nr. 6384, s-a înființat o nouă comisie de compensare pentru a face față cererilor privind durata procedurilor și neexecuția hotărârilor. În consecință, ei au susținut că reclamantul nu a epuizat măsurile interne, deoarece ea nu a formulat nici o cerere Comisiei de compensare. 12. Curtea observă că, după cum a subliniat Guvernul, s-a instituit în Turcia un nou remediu intern în urma aplicării procedurii de hotărâre pilot în cazul Ümmühan Kaplan c. Turcia (n. 24240/07, 20 martie 2012). (dec.), nr. 4860/09, 26 martie 2013), Curtea a declarat o cerere inadmisibilă din cauza faptului că reclamanții nu au epuizat căile de recurs interne, adică noul remediu. În acest sens, Curtea a considerat în special că acest nou remediu a fost a priori accesibil și capabil de a oferi o perspectiva rezonabilă de remediere a plângerilor privind deprecierea atribuițiilor în cazurile de expropriare. 13. Curtea constată că, în decizia sa în cazul Ümmühan Kaplan (citată mai sus, § 77), acesta ar putea, totuși, examina, în cadrul procedurii sale normale, cereri de acest tip care au fost deja comunicate guvernului. 14. Cu toate acestea, ținând seama de obiecția preliminară a Guvernului în ceea ce privește neutilizarea noului remediu intern instituit prin Legea nr. 6384 , Curtea își reiterează concluzia în cazul Turgut și alții , citată mai sus. 15. Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că această parte a cererii ar trebui respinsă în temeiul articolului 35 §§ § 1 și 4 din Convenția pentru neepuizarea recoursurilor interne. Curtea reamintește că Comisia de Compensare instituită prin Legea nr. 6384 prevede un remediu pentru reclamanții în sensul articolului 13 din Convenție pentru a se plânge cu privire la durata procedurilor în sensul articolului 6 § 1 din Convenția privind toate cererile pe care le-a depus Curtea înainte de 23 septembrie 2012 ( Turgut și alții , citate mai sus § 59; și İnan v. Turcia (dec.) nr. 14129/11, §§ 43-46, 4 noiembrie 2014). 18. Rezultă că această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 a) și 4 din Convenție. Alte presupuse încălcări ale Convenției 19. Reclamantul a formulat și alte plângeri în temeiul art. 8, 14 și art. 1 din Protocolul nr. 1. 20. Având în vedere materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că aceste plângeri nu dezvăluie nici o încălcare a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. 21. Rezultă că această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 1 decembrie 2016. Hasan Bakırcı Nebojša Vučinić Președintele adjunct al grefierului
Application no. 35566/06
Özlem GEZER
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 8
November 2016 as a Committee composed of:
Nebojša Vučinić,
President,
Valeriu Grițco,
Stéphanie Mourou-Vikström,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 28 August 2006,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Ms Özlem Gezer, is a Turkish national, who was born in 1980 and lives in Diyarbakır. She was represented before the Court by Mr
M.
Tanrıkulu, a lawyer practising in Diyarbakır. The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
A.
The circumstances of the case
2.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
3.
After having succeeded in a general exam to become a civil servant, on an unspecified date the applicant applied to a vacancy at the Harran University to become a security guard.
4.
On 5 September 2000 her application was rejected as the university administration did not find her fit to work as a security guard. It was indicated that according to the regulations, in order to become eligible as a security guard, a minimum height of 1.75 metres was obligatory.
5.
The applicant initiated administrative proceedings to have the annulment of this decision and the proceedings commenced before the Gaziantep Administrative Court.
6.
According to the latest information in the case file, as of 21
November 2012 the proceedings were still pending before the first instance court.
B.
Relevant domestic law
7.
A description of the domestic law may be found in
Turgut and Others v.
Turkey
(dec.), no. 4860/09, 26 March 2013.
8.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention that the proceedings before the national courts had not been concluded within a reasonable time. She further alleged under Article 13 of the Convention that she did not have an effective remedy in respect of her complaint.
9.
The applicant further invoked Articles 8 and 14, and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention and maintained that the refusal of the authorities to appoint her as a security guard constituted a breach of her rights.
A.
Alleged violation of Articles 6 § 1 of the Convention
10.
The applicant complained that the length of the proceedings had been incompatible with the “reasonable time” requirement laid down in Article
6 § 1 of the Convention.
11.
The Government noted that pursuant to Law no. 6384 a new Compensation Commission had been established to deal with applications concerning the length of proceedings and the non-execution of judgments. Accordingly, they maintained that the applicant had not exhausted domestic remedies, as she had not made any application to the Compensation Commission.
12.
The Court observes that, as pointed out by the Government, a new domestic remedy has been established in Turkey following the application of the pilot judgment procedure in the case of
Ümmühan Kaplan v.
Turkey
(no.
24240/07, 20 March 2012). Subsequently, in its decision in the case of
Turgut and Others
((dec.), no. 4860/09, 26 March 2013), the Court declared an application inadmissible on the ground that the applicants had failed to exhaust domestic remedies, that is to say the new remedy. In so doing, the Court considered in particular that this new remedy was
a priori
accessible and capable of offering a reasonable prospect of redress for complaints concerning the depreciation of awards in expropriation cases.
13.
The Court notes that in its decision in the case of
Ümmühan Kaplan
(cited above, § 77), it stressed that it could nevertheless examine, under its normal procedure, applications of that type which had already been communicated to the Government.
14.
However, taking into account the Government’s preliminary objection with regard to the applicant’s failure to make use of the new domestic remedy established by Law no. 6384, the Court reiterates its conclusion in the case of
Turgut and Others
, cited above.
15.
In view of the above, the Court concludes that this part of the application should be rejected under Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention for non
‑
exhaustion of domestic remedies.
B.
Article 13 of the Convention
16.
The applicant further complained that there was no effective remedy under Turkish law concerning lengthy judicial proceedings.
17.
The Court recalls that the Compensation Commission established by Law No. 6384 provides for a remedy to the applicants within the meaning of Article 13 of the Convention to complain about the length of proceedings for the purposes of Article 6 § 1 of the Convention relating to all applications pending before the Court submitted before 23 September 2012 (
Turgut and Others
, cited above, § 59; and
İnan v. Turkey
(dec.) no.
14129/11, §§ 43-46, 4 November 2014).
18.
It follows that this part of the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
C.
Other alleged violations of the Convention
19.
The applicant also raised other complaints under Articles 8, 14 and Article
1 of Protocol No. 1.
20.
In the light of the material in its possession and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds that these complaints do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
21.
It follows that this part of the application is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with the Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 1 December 2016.
Hasan Bakırcı
Nebojša Vučinić
Deputy Registrar
President