CtEDO 10.01.2014 Auto

PERRILLAT-BOTTONET c. SUISSE

RESPONDENT
CHE
HOTĂRÂRE
10.01.2014
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PERRILLAT-BOTTONET c. SUISSE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Comunicat la 10 ianuarie 2014 A DOUA SECȚIUNE Cerere nr. 66773/13 Jean-François PERRILLAT-BOTTONET împotriva Elveției introdusă la 18 octombrie 2013 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Jean-François Perrillat-Bottonet, este un resortisant francez născut în 1953 și rezident în Cruseilles (Franța). Este reprezentat în fața Curții de către domnul Thomas Barth, avocat la Geneva. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: la 4 octombrie 2009, în jurul orei 1:30 dimineața, reclamantul, care ieșea dintr-un bar în compania unui prieten, trăiește doi jandarmi care își anunțau vehiculul nestatornit. jandarmii i-au cerut reclamantului să-și prezinte permisul de conducere, precum și documentele mașinii. Avand in vedere ca reclamantul avea nevoie de timp pentru a-l abtine, unul dintre jandarmi a operat o cheie de brat reclamantului in incercarea de a-l incatusa. Acest gest l-a provocat pe reclamant o durere puternica la nivelul umarului drept. Reclamantul a fost apoi dus la sectia de politie si plasat intr-o celula de dezbracare. El sustinea ca a fost plasat gol, infrigurat si insetat. În dimineața următoare, reclamantul s-a dus la spitalul cantonal unde medicii i-au diagnosticat o posibilă ruptură a capacului rotatorilor de la umărul drept. Diagnosticul a fost confirmat la scurt timp după aceea la centrul medical Rive Dreapta SA, iar reclamantul a fost pus în pauză de la locul de muncă timp de 15 zile. La 8 octombrie 2009, reclamantul a depus o plângere penală împotriva jandarmilor care au fost arestați pentru vătămare corporală, furt, daune asupra proprietății și abuz de autoritate, susținând, printre altele, dispariția a 4 000 de franci elvețieni (CHF) și 300 de euro (EUR) din portofelul său, în arest. La 17 decembrie 2009, procurorul general a clasat plângerea fără urmă. La 9 iunie 2010, Camera de Acuzare, pe baza recursului reclamantului, a anulat decizia de clasificare fără întârziere, considerând că ar trebui să se verifice dacă cheile de la brațele utilizate de jandarmi au fost disproporționate, care a fost natura leziunilor suferite de reclamant și care a fost domeniul de aplicare al antecedentelor sale medicale. O expertiză condusă de procurorul public ca urmare a arestării Camerei de Acuzare a confirmat ruperea masivă a rotatoarelor de coafeză a umărului drept al reclamantului și a precizat că o astfel de ruptură fusese deja suferită în 1983 și că o ruptură a mușchiului supra- spinos a fost constatată în 2001. Experții au concluzionat că, ținând cont de aceste antecedente, o forță de intensitate redusă ar fi fost suficientă pentru a destabiliza echilibrul precar al funcției de langulare și că nu a fost, prin urmare, posibil să se determine dacă cheia brațului suferită de reclamant a fost exercitată cu forță exagerată. La 14 decembrie 2011, la 7 decembrie 2010, reclamantul a fost supus unei intervenții chirurgicale prin artroposcopie la umărul drept. La 19 ianuarie 2012, procurorul public a emis o nouă ordonanță de clasificare, refuzând să acorde dreptul la cererea reclamantului, în sensul că ceilalți doi jandarmi prezenți la momentul arestării, precum și prietenul reclamantului au fost ascultați ca martori. El a considerat că aceste donturi nu ar fi permis să se stabilească cu ce forță a fost exercitată cheia de braț. Reclamantul a introdus o nouă acțiune în fața Camerei de acuze, solicitându-i, în plus, ca chirurgul care a efectuat operația în 2010 să fie, de asemenea, ascultat ca martor. La 16 aprilie 2012, Camera de Acuzare a respins recursul reclamantului și a confirmat ordinul de clasificare fără întârziere. În plus, aceasta a considerat că cererea de audiere a chirurgului fusese depusă fără întârziere și numai în instanță de recurs. Codul penal elvețian din 21 decembrie 1937 art. 14 - Acte legale și vinovăție/Acte autorizate de lege Oricine acționează ca legea la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cel care, intenționat, va fi supus unei alte încălcări a integrității corporale sau a sănătății unei persoane, va fi pedepsit cu o pedeapsă privativă de libertate de cel mult trei ani sau cu o pedeapsă pecuniară. În caz de gravitate redusă, judecătorul va putea atenua pedeapsa (art. 48a). Pedeapsa va fi o pedeapsă privativă de libertate de cel mult trei ani sau o pedeapsă pecuniară și urmărirea penală va avea loc din oficiu, [...] art. 181 - Constrângeri Oricine, folosind violență împotriva unei persoane sau luând-o în serios, sau în orice alt mod în libertatea sa de a acționa, va fi obligat să facă, să nu facă sau să lase să se facă un act va fi pedepsit cu o pedeapsă privată de libertate de cel mult trei ani sau cu o pedeapsă pecuniară. art. 312 - Abuzul autorității Membrii unei autorități și funcționarii care, în scopul de a obține sau de a obține unui terț un avantaj ilicit sau în scopul de a le face rău altora, au abuzat de competențele lor, vor fi pedepsiți cu o pedeapsă privativă de libertate de cel mult cinci ani sau cu o pedeapsă pecuniară. Legea [cantonală] privind poliția din 26 octombrie 1957 art. 16 Legitimarea și identificarea La cerere, funcționarii își indică numărul de serie, cu excepția cazului în care circumstanțele excepționale îi împiedică să facă acest lucru. Funcționarii în civil se legitimează și se identifică prin intermediul cardului lor de poliție în timpul intervențiilor lor oficiale, cu excepția cazului în care circumstanțele excepționale îi împiedică. art. 17 Funcționarii de poliție au dreptul de a solicita oricărei persoane pe care o interpelează în exercitarea funcțiilor lor în sensul art. 3 alin. Invocând art. 6 alineatele (1) și (3), el contestă refuzul procuraturii publice și al Camerei de Acuzare de a da în judecată anumiți martori, în cadrul anchetei penale privind circumstanțele arestării sale. Reclamantul a fost supus, cu încălcarea articolului 3 din convenție, unui tratament inuman sau degradant în momentul arestării sale la Geneva la 4 octombrie 2009 având în vedere protecția procedurală împotriva tratamentelor inumane sau degradante (a se vedea punctul 131 din Labita c. Italia [GC], 26772/95, CEDO 2000-IV), ancheta efectuată în speță de autoritățile interne a îndeplinit cerințele articolului 3 din convenție?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă