DECIZIE A SEGUNDEI SECȚIUNE DECIZIE nr. 13308/19 Jasminka MENDEŠ împotriva Croației Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 3 septembrie 2024 în calitate de comitet compus din: Lorraine Schembri Orland , Președintele Frédéric Krenc, Davor Derenčinović , judecători și Dorothee von Arnim, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea (nu). 13308/19) împotriva Republicii Croația depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 4 martie 2019 de către un național croat, dna Jasminka Mendeš („reclamantul”), care s-a născut în 1970, locuiește în Vinkovci și a fost reprezentat de dl D. Štivić, un avocat practicant în Županja; hotărârea de a notifica cererea guvernului croat („ Guvernul”), reprezentată de agentul lor, dna Š. Stažnik; observațiile părților; după deliberare, hotărăște după cum urmează: În iunie 1999, pentru a asigura plata unei datorii fiscale, administrația fiscală a înregistrat un dobânzi de garanție ( založno pravo ) pentru valoarea de aproximativ 11.000 euro (EUR) pe proprietatea mamei reclamantului. După ce datoria de impozitare a mamei reclamantului a crescut semnificativ, și ea s-a mutat în Germania și nu a mai avut venituri în Croația, în 2004, mama a dat această proprietate și un alt complot reclamantului. În 2005 statul a depus o acțiune împotriva reclamantului (activ Pauliana ), în căutarea de a stabili că cele două contracte de cadouri de proprietate încheiate între reclamant și mama sa nu au produs niciun efect asupra statului și să permită vânzarea acestor proprietăți pentru a stabili datoria de impozitare a mamei sale de aproximativ 40 000 EUR. În cursul procedurii, reclamantul a recunoscut că era conștientă de datoria fiscală nejustificată a mamei sale, dar a contestat afirmația statului, susținând că aceasta a devenit în timp util. De asemenea, a solicitat obținerea avizelor atât din punct de vedere financiar, cât și din punct de vedere al construcțiilor și a insistat să fie servită cu decizii fiscale care conțin un certificat de finalitate. În 2014, mama reclamantului a ajuns la o soluționare cu autoritățile fiscale și a plătit datoria fiscală. În consecință, statul și-a retras acțiunea civilă împotriva reclamantului, dar a solicitat rambursarea costurilor procedurii. Reclamantul a acceptat retragerea, dar a solicitat rambursarea costurilor sale din partea statului. Prin hotărârea din 19 decembrie 2017, instanța de primă instanță a ordonat reclamantului să plătească costurile de stat ale procedurilor în valoare de 45.500 kunas croate (HRK; echivalent cu 6.038 euro) deținând că acțiunile au fost retrase după ce cererea a fost stabilită, având în vedere că mama reclamantului și-a stabilit datoria fiscală în raport cu care a fost instituită procedura civilă. Reclamantul nu a reușit în fața deciziilor de mai sus. Hotărârea internă finală în acest caz – cea a Curții Constituționale – a fost servită la ea la 9 noiembrie 2018. Între timp, în 2017, reclamantul a dat toate proprietățile menționate mai sus (a se vedea punctul 3) înapoi mamei sale. 11. Reclamantul s-a plâns, în baza articolelor 6 § 1 și 13 din Convenția și a articolului 1 din Protocolul nr. 1, cu privire la costurile excesive ale procedurii și la caracterul presupus arbitrar al deciziilor instanțelor interne în acest sens. EVALUAREA TRIBUNALULUI 12. Curtea consideră că nu este necesar să se abordeze obiecțiile guvernului cu privire la admisibilitatea, deoarece cererea este, în orice caz, inadmisibilă din următoarele motive. Principiile generale relevante privind respectarea costurilor irazonabile ridicate ale procedurii cu dreptul de acces la o instanță și dreptul la un proces echitabil în temeiul articolului 6 § 1 din convenție și cu dreptul la bucuria pașnică a bunurilor în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție au fost rezumate în Čolić c. Croația (nr. 49083/18, §§§ 44 și 67-69, 18 noiembrie 2021), Cindrić și Bešlić v. Croația (n. 72152/13, § 91-109 și 116-118, 6 septembrie 2016), Klauz v. Croația (n. 28963/10, § 97 și 108-110, 18 iulie 2013, și Karahasanoğlu v. Turcia , n. 21392/08 și altele 2 §§ 134-136, 16 martie 2021). 14. În special, Curtea a susținut anterior că costurile necorespunzătoare ale procedurilor pot, într-adevăr, susține o chestiune în temeiul Convenției în principal în cazurile în care o parte reușește cu motivele cererii civile, dar nu cu întreaga sa sumă și în cazul în care costurile procedurilor „consumă” astfel o parte mare sau chiar integrală a atribuirii financiare în acest caz (a se vedea Čolić , § 46 și Klauz Curtea a acceptat, de asemenea, că costurile ridicate ale litigiilor pot, în mod excepțional, susține o problemă în cazurile în care o parte a fost complet nereușită în ceea ce privește motivele cererii, în situațiile în care această parte, pentru un motiv anume, nu ar putea prezice propriile perspective de succes (a se vedea Čolić , citat mai sus, § 47). Alegate încălcarea articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție 15. Spre deosebire de cazurile anterioare menționate anterior împotriva Croației, care a avut în vedere costurile procedurilor impuse reclamanților (a se vedea punctul 13 de mai sus), prezentul caz se referă la costurile impuse reclamantului în calitate de contestator în cadrul procedurilor civile. Din acest motiv, și ținând cont de faptul că art. 6 § 1 trebuie considerat un lex specialis în ceea ce privește art. 13 (a se vedea, de exemplu, Kar doš v. Croația , nr. 25782/11 , § 63, 26 aprilie 2016), Curtea va examina plângerea reclamantului din perspectiva cerinței de audiție corectă, astfel cum este garantat în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție (compare Karahasanoğlu , citat mai sus, § 136). În acest caz, statul a instituit o procedură civilă împotriva reclamantului care a contestat două contracte de cadouri pe care le-a încheiat-o cu mama ei și care ar fi putut împiedica autorităților fiscale să stabilească datoria de impozitare rămasă a mamei (a se vedea punctul 4 mai sus). În temeiul articolului 283 alineatul (2) din Legea privind obligațiile în vigoare în momentul respectiv, un astfel de actiu Pauliana Nu poate fi interzis decât împotriva unui terț cu care sau în beneficiul căruia a fost întreprinsă tranzacția atacată, și nu împotriva debitorului personal. Din acest motiv, statul poate aduce acest tip de acțiune juridică numai împotriva reclamantului și nu împotriva mamei sale. 17. Problema centrală în acest caz este faptul că statul a retras acțiunea sa civilă și că reclamantul a fost ordonat să ramburseze costurile litigiului de reprezentare a statului de către Procuratura de Stat, deși, în calitate de reclamant, nu a soluționat reclamantul în mod personal, deoarece datoria în cauză a fost, de fapt, stabilită printr-un acord între mama reclamantului în calitate de debitor și autoritățile fiscale. Curtea remarcă în acest sens că art. 158 alineatul (1) din Legea privind procedurile civile („CPA”) prevede că un reclamant care retrage o acțiune civilă este obligat să ramburseze costurile de procedură ale contestatorului, cu excepția cazului în care acțiunea a fost retrasă imediat după ce i-a satisfăcut cererea reclamantului. În ultimul caz, reclamantul trebuie să ramburseze costurile procedurii în favoarea reclamantului. 19. Curtea reiterează că, în primul rând, autoritățile naționale, în special instanțele, interpretează și aplică dreptul intern, ceea ce se aplică în special interpretării de către tribunale a normelor de procedură. Rolul Curții se limitează să se asigure dacă efectele unei astfel de interpretații sunt compatibile cu Convenția (a se vedea Čolić , citată mai sus, §§ 47-48). 20. Reclamantul a susținut că statul nu a retras acțiunea imediat după ce a fost stabilită datoria. În acest sens, Curtea constată că, atunci când autoritățile fiscale competente și-au adoptat decizia privind soluționarea datoriei în cadrul procedurii administrative, procedura civilă a fost în așteptare în apel. Odată ce instanța de a doua instanță a anulat hotărârea de primă instanță și a remis cazul în mod precis în vederea stabilirii dacă datoria a fost stabilită, și autoritățile fiscale competente în următoarea audiere au confirmat că nu mai a existat o datorie fiscală în suspensie din partea mamei reclamantului, statul și-a retras acțiunea 17 zile mai târziu, iar reclamantul nu a contestat retragerea. Prin urmare, nu se poate spune că concluzia instanțelor interne că retragerea a fost „immediată” a fost arbitrară sau, în mod evident, irazonabilă. 21. În ceea ce privește dacă, în anumite circumstanțe, a fost posibil să se interpreteze decontarea datoriei fiscale a mamei, deoarece reclamantul îndeplinește cererea statului în cadrul procedurii civile, Curtea constată că Curții Supreme a susținut că, pentru excepția prevăzută la art. 158 alineatul (1) din Legea privind procedurile civile (a se vedea punctul 18 mai sus), a fost suficient ca datoria să fie plătită fie de către défender în calitate de debitor, fie de către o terță parte interesată (a se vedea decizia Curții Supreme nr. Rev 1013/04-2 din 7 martie 2006 depus de Guvern, dar și hotărârile mai recente ale Curții Supreme Rev-744/2010 din 13 octombrie 2010, Revx-794/12 din 30 ianuarie 2013 și, cel mai recent, Rev 240/2023 din 28 noiembrie 2023). 22. Având în vedere cele de mai sus, precum și faptul că reclamantul și mama sa au fost reprezentate de același avocat în diferitele proceduri împotriva lor și au fost, prin urmare, conștienți de toate circumstanțele relevante, Curtea constată că concluzia instanțelor interne că reclamantul a satisfăcut reclamația prin faptul că mama ei, în timp ce debitorul stabilește datoria, nu este nici arbitrară, nici incompatibilă cu practicile anterioare ale instanțelor interne în cazuri similare. 23. În plus, Curtea este de acord cu afirmația guvernului că reclamantul însuși a provocat acțiunea prin acceptarea unui cadou de la mama ei, fiind deplin conștientă că mama ei avea o datorie fiscală neregulă (a se vedea alineatul (5) de mai sus) și faptul că ea nu a avut niciun alt venit sau proprietate din care să poată fi plătită această datorie. Prin urmare, nu se poate spune că acțiunea civilă a statului împotriva reclamantului a fost malfăcută sau nefruită (a se vedea Karahasanoğlu În plus, reclamantul ar fi trebuit să știe că contestarea afirmației statului nu a avut perspective rezonabile de succes în ceea ce privește fondurile și că a riscat să incurce în costuri juridice prin angajarea unor proceduri civile lungi (a se vedea, prin conversație, Cindrić și Bešlić , citate mai sus, § 107). 24. În schimb, reclamantul a litigat cazul în fața instanței de primă instanță pentru un număr de ani care propune numeroase probe și acțiuni de întreprindere care, fără îndoială, au crescut costurile globale ale procedurii (a se vedea În acest sens, Curtea nu acceptă argumentul reclamantului că a propus o suspendare a procedurii civile până la decizia privind anularea parțială a datoriei de impozitare a mamei sale, deoarece a propus o astfel de ședere numai șapte luni înainte de a fi luată de fapt decizia, în cursul căreia a avut loc o singură ședință. 25. În ceea ce privește calculul costurilor, Curtea constată că suma lor nu părea irazonabil ridicată în comparație cu valoarea subiectului în litigiu și cu dovezile care au fost prezentate la cererea reclamantului. Între timp, o parte din datoria mamei sale nu a avut un impact semnificativ asupra sumei costurilor pe care le-a fost ordonată să le plătească. În suma, deși procedura în cauză nu s-a încheiat cu o decizie de fond cu privire la fondul, acestea s-au încheiat în principal în favoarea reclamantului, deoarece datoria care a fost subiectul litigiului a fost rezolvată de debitorul (a se vedea mutatis mutandis Karahasanoğlu , citată mai sus, § 136). 27. Considerațiile de mai sus sunt suficiente pentru a permite Curții să concluzioneze că, în circumstanțele cazului în cauză, responsabilitatea pentru costurile litigiilor a fost determinată de către instanțele interne într-un mod echitabil și adversar. Nu s-a discutat între părți că ordinul costurilor împotriva reclamantului a constituit o ingerință în dreptul ei la bucurarea pașnică a bunurilor. Cu toate acestea, interferența respectivă a fost legală, în sensul că se bazează pe punctul 158 din CPA și a urmărit obiectivul legitim al unei bune administrații a justiției și a protecției drepturilor altora (compare , Cindrić și Bešlić , citat mai sus, § 96-97). 29. În ceea ce privește proporționalitatea acestei măsuri, din aceleași motive ca cele menționate mai sus în ceea ce privește art. 6 §§ 1 din Convenție (a se vedea punctele 16-26), Curtea constată că, în circumstanțele prezentei cauze, hotărârile instanțelor interne cu privire la costurile procedurii nu au fost disproporționate în raport cu obiectivul legitim urmărit și că nu au încălcat drepturile de proprietate ale reclamantului. (a) din Convenție, vădit nefondat, care trebuie respinsă în temeiul art. 35 § 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declara în unanimitate cererea inadmisibilă.
Application no. 13308/19
Jasminka MENDEŠ
against Croatia
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 3
September 2024 as a Committee composed of:
Lorraine Schembri Orland
, President
,
Frédéric Krenc,
Davor Derenčinović
, judges
,
and Dorothee von Arnim,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
13308/19) against the Republic of Croatia lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 4 March 2019 by a Croatian national, Ms Jasminka Mendeš (“the applicant”), who was born in 1970, lives in Vinkovci and was represented by Mr D. Štivić, a lawyer practising in Županja;
the decision to give notice of the application
to the Croatian Government (“the Government”), represented by their Agent, Ms Š. Stažnik;
the parties’ observations;
Having deliberated, decides as follows:
1.
The case concerns the applicant’s complaint about the allegedly excessive costs of civil proceedings.
2.
In June 1999, in order to secure the payment of a tax debt, the Tax Administration recorded a security interest (
založno pravo
) for the amount of approximately 11,000 euros (EUR) on property listed in the land register as owned by the applicant’s mother.
3
.
After the applicant’s mother’s tax debt significantly increased, and she moved to Germany and no longer had any income in Croatia, in 2004 the mother gifted that property and another plot to the applicant.
4
.
In 2005 the State lodged an action against the applicant (
actio Pauliana
), seeking to establish that the two property gift contracts concluded between the applicant and her mother produced no effect towards the State and to allow the sale of the said properties in order to settle her mother’s tax debt of about EUR 40,000.
5
.
During the proceedings, the applicant admitted that she had been aware of her mother’s outstanding tax debt but contested the State’s claim arguing that it had become time-barred. She also sought both financial and construction expert opinions to be obtained and insisted on being served with tax decisions containing a certificate of finality.
6.
In 2014 the applicant’s mother reached a settlement with the tax authorities and paid off her tax debt.
7.
Consequently, the State withdrew its civil action against the applicant but sought reimbursement of the costs of the proceedings. The applicant consented to the withdrawal but sought reimbursement of her costs from the State.
8.
By a judgment of 19 December 2017, the first-instance court ordered the applicant to pay the State costs of proceedings in the amount of 45,500
Croatian kunas (HRK; equivalent to 6,038 euros) holding that the action had been withdrawn after the claim had been settled, given that the applicant’s mother had settled her tax debt in relation to which the civil proceeding had been instituted.
9.
The applicant’s remedies against the above decisions were unsuccessful. The final domestic decision in the case – that of the Constitutional Court – was served on her on 9 November 2018.
10
.
Meanwhile, in 2017 the applicant gifted all of the above-mentioned properties (see paragraph 3) back to her mother.
11.
The applicant complained, relying on Articles 6 § 1 and 13 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 thereto, about the excessive costs of the proceedings and the allegedly arbitrary nature of the domestic courts’ decisions in that respect.
12.
The Court considers it unnecessary to address the Government’s objections as to the admissibility, as the application is in any event inadmissible for the following reasons.
General principles
13
.
The relevant general principles concerning the compliance of unreasonably high costs of proceedings with the right of access to a court and the right to a fair trial under Article 6 § 1 of the Convention, and with the right to peaceful enjoyment of possessions under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention have been summarised in
Čolić v. Croatia
(no.
49083/18, §§
39
‑
44 and 67-69, 18 November 2021),
Cindrić and Bešlić v. Croatia
(no.
72152/13, §§
91-109 and 116-118, 6 September 2016),
Klauz v. Croatia
(no.
28963/10, §§
76
‑
97 and 108-110, 18 July 2013, and
Karahasanoğlu v.
Turkey
, nos.
21392/08 and 2 others, §§ 134-136, 16 March 2021).
14.
In particular, the Court has previously held that unreasonable costs of proceedings may indeed raise an issue under the Convention primarily in cases in which a party succeeds with the grounds of the civil claim, but not with its entire amount and where the costs of proceedings thus “consume” a large portion or even the entirety of the financial award in the case (see
Čolić
, § 46, and
Klauz
, § 76, both cited above). The Court has further accepted that high litigation costs may exceptionally also raise an issue in cases in which a party has been completely unsuccessful with the grounds of the claim, in situations where that party could for some reason not predict his or her own prospects of success (see
Čolić
, cited above, § 47).
Alleged violation of Articles 6 § 1 and 13 of the Convention
15.
Unlike the above-cited previous cases against Croatia which concerned costs of proceedings imposed on plaintiffs (see paragraph 13 above), the present case concerns costs imposed on the applicant as a respondent in civil proceedings. For this reason, and bearing in mind that Article 6 § 1 is to be considered a
lex specialis
in relation to Article 13 (see, for example,
Kar
doš v. Croatia
, no.
25782/11, §
63, 26
April 2016), the Court will examine the applicant’s complaint from the perspective of the fair hearing requirement as guaranteed under Article 6 § 1 of the Convention (compare
Karahasanoğlu
, cited above, §
136).
16
.
In the present case, the State instituted civil proceedings against the applicant contesting two gift contracts which she had concluded with her mother, and which could have prevented the tax authorities from settling the mother’s outstanding tax debt (see paragraph 4 above). Under section 283(2) of the Obligations Act in force at the relevant time, such an
actio Pauliana
could only be brought against a third party with whom or for whose benefit the contested transaction had been undertaken, and not against the debtor personally. For that reason, the State could bring this type of legal action solely against the applicant and not against her mother.
17.
The central issue in the present case is the fact that the State withdrew its civil action and that the applicant was ordered to reimburse the litigation costs of the State’s representation by the State Attorney’s Office, although she as the respondent did not settle the plaintiff’s claim personally because the debt in question was in fact settled through an agreement between the applicant’s mother as the debtor and the tax authorities.
18
.
The Court notes in this connection that section 158(1) of the Civil Procedure Act (“the CPA”) provides that a plaintiff who withdraws a civil action is required to reimburse the respondent’s costs of proceedings, unless the action was withdrawn immediately after the respondent had satisfied the plaintiff’s claim. In the latter case, the respondent has to reimburse the costs of proceedings to the plaintiff.
19.
The Court reiterates that it is in the first place for the national authorities, notably the courts, to interpret and apply domestic law. This applies in particular to the interpretation by courts of rules of a procedural nature. The Court’s role is confined to ascertaining whether the effects of such an interpretation are compatible with the Convention (see
Čolić
, cited above, §§ 47-48).
20.
The applicant maintained that the State did not withdraw the action immediately after the debt had been settled. In that connection, the Court notes that when the competent tax authorities adopted their decision settling the debt in administrative proceedings, the civil proceedings had been pending on appeal. Once the second-instance court quashed the first-instance judgment and remitted the case precisely with a view to establishing whether the debt had been settled, and the competent tax authorities at the next hearing confirmed that there had no longer been an outstanding tax debt on the part of the applicant’s mother, the State withdrew its action 17 days later, and the applicant did not object to that withdrawal. It can thus not be said that the domestic courts’ conclusion that the withdrawal had been “immediate” had been arbitrary or manifestly unreasonable.
21.
As to whether it had been possible in the given circumstances to interpret the mother’s settlement of the tax debt as the applicant’s satisfying the State’s claim in the civil proceedings, the Court notes that the Supreme Court has held that for the exception provided in section 158(1) of the Civil Procedure Act (see paragraph 18 above) to apply, it was sufficient that the debt was paid either by the respondent as the debtor or by an interested third party (see the Supreme Court’s decision no. Rev 1013/04-2 of 7 March 2006 submitted by the Government, but also the Supreme Court’s more recent decisions Rev-744/2010
of 13 October 2010, Revx-794/12 of 30 January 2013 and, most recently, Rev
240/2023 of 28 November
2023).
22.
In view of the foregoing, as well as the fact that the applicant and her mother had been represented by the same lawyer in the various proceedings against them and had thus been fully aware of all the relevant circumstances, the Court finds that the conclusion of the domestic courts that the applicant had satisfied the claim by having her mother as the debtor settle the debt is neither arbitrary nor inconsistent with previous practice of the domestic courts in similar cases.
23.
Furthermore, the Court agrees with the Government’s assertion that the applicant herself caused the action by accepting a gift from her mother, being fully aware that her mother had had an outstanding tax debt (see
paragraph 5 above) and that she had no other income or property from which that debt could be settled. It can thus not be said that the State’s civil action against the applicant had been malicious or frivolous (see
Karahasanoğlu
, cited above, § 138). Moreover, the applicant should have known that contesting the State’s claim lacked reasonable prospects of success on the merits and that she risked incurring legal costs by engaging in lengthy civil proceedings (see,
by converse implication
, Cindrić and Bešlić
, cited above,
24.
Instead, the applicant litigated the case before the first-instance court for a number of years proposing numerous evidence and undertaking actions which undoubtedly increased the overall costs of the proceedings (see
paragraph 5 above). In this connection, the Court does not accept the applicant’s argument that she had proposed a stay of the civil proceedings until the decision on her mother’s partial tax debt write-off had been taken, since she had only proposed such a stay seven months before the decision had actually been taken, during which period only one hearing was held.
25.
As to the calculation of the costs, the Court notes that their amount did not appear unreasonably high compared to the value of the subject matter in dispute and the evidence that had been presented at the applicant’s request. The fact that part of her mother’s debt had meanwhile become time-barred did not have a significant impact on the amount of the costs she had ultimately been ordered to pay.
26
.
In sum, although the proceedings in question did not end with a substantive decision on the merits, they did essentially end in the plaintiff’s favour, because the debt which was the subject of the dispute had been settled by the debtor (see,
mutatis mutandis
,
Karahasanoğlu
, cited above, §
136).
27.
The foregoing considerations are sufficient to enable the Court to conclude that in the circumstances of the case at hand, the responsibility for the litigation costs was determined by the domestic courts in a fair and adversarial manner.
Alleged violation of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention
28.
It was undisputed between the parties that the costs order against the applicant had constituted an interference with her right to peaceful enjoyment of possessions. However, the said interference was lawful, in that it was based on section 158 of the CPA, and pursued the legitimate aim of a proper administration of justice and protection of the rights of others (compare
, Cindrić and Bešlić
, cited above, §§
96-97).
29.
As regards the proportionality of the said measure, for the same reasons as those stated above in respect of Article 6 §
1 of the Convention (see paragraphs 16-26), the Court finds that in the circumstances of the present case the domestic courts’ decisions as to the costs of the proceedings were not disproportionate to the legitimate aim pursued and that they did not violate the applicant’s property rights.
Conclusion
30.
It follows that the present application is inadmissible under Article
35
§
3
(a) of the Convention as manifestly ill-founded and that it must be rejected pursuant to Article 35 § 4 thereof.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 26 September 2024.
Dorothee von Arnim
Lorraine Schembri Orland
Deputy Registrar
President