CtEDO 28.01.2014 AI

ERKAN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
28.01.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ERKAN c. TURQUIE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Plângere nr. 41792/10

Mehmet ERKAN și alții

împotriva Turciei

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), ședință din 28 ianuarie 2014 într-o cameră compusă din:

Guido Raimondi,

președintele,

Ișıl Karakaș,

Peer Lorenzen,

Dragoljub Popović,

András Sajó,

Paulo Pinto de Albuquerque,

Helen Keller,

judecători,

și de Stanley Naismith,

grefier de secțiune,

Având în vedere plângerea sus-menționată înaintată pe 9 iunie 2010,

Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și răspunsurile prezentate în replică de reclamanți,

După deliberare, pronunță următoarea decizie:

1.

Reclamanții sunt rude apropiate ale lui Zeki Uğur Erkan, decedat pe 19 aprilie 2007. Numele lor, datele de naștere, locurile de reședință și legăturile de rudenie respective cu decedatul figurează în anexă.

2.

Au fost reprezentați în fața Curții de dl. Cengizhan Gököz, avocat la Antalya.

3.

Guvernul turc ("Guvernul") a fost reprezentat de agentul său.

4.

Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează.

1.

Decesul rudei apropiate a reclamanților și primele măsuri de investigație

5.

Ruda apropiată a reclamanților și-a început serviciul militar după ce a trecut examene medicale care nu au dezvăluit nici un tulburare psihologică și nici alte contraindicații.

6.

Pe 19 aprilie 2007, a fost găsit mort în apropierea cazarmei sale situate în departamentul Ankara.

7.

Parchetul militar a declanșat din oficiu o investigație penală și un procuror a fost trimis la fața locului chiar în ziua respectivă însoțit de o echipă de experți ai poliției tehnice și științifice.

8.

Cadavrul a fost găsit sub brazi, la trei metri lateral de o cale, ea însăși situată la aproximativ trei sute de metri de punctul de pază numit Bayrak Tepe. Locurile au fost securizate. Nu existau construcții în jur cu excepția unei stații de bază situată pe un deal la aproximativ trei sute cincizeci de metri.

9.

Cadavrul se întindea pe pământ, partea superioară rotită pe flancul drept. Mâna stângă a decedatului se afla pusă pe arma sa de serviciu, un fuzil de asalt de tip G3. Ciocul armei era sub capul decedatului.

10.

O cantitate importantă de sânge a fost găsită pe pământ, lângă partea dreaptă a corpului.

11.

S-a constatat prezența unor deschizături multiple cauzate de proiectile pe cadavru: una între sprâncene, una în spatele capului, una pe abdomen și una în spate.

12.

Locurile au fost măsurate, inspecționate, fotografiate și filmulate de experți. Au fost luate mostre de pe mâinile și fața decedatului. Manta acestuia a fost scoasă pentru a fi analizată. Arma și un anumit număr de alte obiecte au fost colectate pentru a fi analizate.

13.

Cadavrul a fost apoi transferat la morgă pentru a fi autopsiat în prezența unui membru al parchetului.

14.

Dulapul și efectele personale ale decedatului au fost de asemenea inspectate. Procurorul a fost notificat cu o copie a dosarului personal al persoanei în chestiune, lista membrilor echipei sale și planificările și instrucțiunile referitoare la pază.

15.

A procedat apoi la patru audieri.

16.

Conform martorilor, în ziua incidentului, decedatul stătea de pază la punctul numit Bayrak Tepe cu sergentul E.T. și soldatul O.D. A solicitat și a obținut permisiunea de a se absenți câteva momente pentru a se duce la toalete. Interesat nefiind revenit în decurs de un sfert de oră, sergentul E.T. a mers să-l caute. Nefiind în stare să-l găsească, a decis să se întoarcă la punctul de pază. Pe drumul întoarcerii, a observat o culoare roșie lângă brazi, pe latura dreaptă a drumului. Apropiindu-se puțin, a descoperit cadavrul rudei apropiate a reclamanților și atunci a dat alerta prin telefon.

17.

Persoanele interrogate nu au auzit nici un foc de armă provenind din locul incidentului, probabil, potrivit lor, din cauza vântului vântos și a derulării unui antrenament de tir puțin mai jos.

18.

Anumiți martori precizau că decedatul a avut probleme cu sergentul I.N. Potrivit lor, acesta exercita presiune asupra mai multor soldați, inclusiv asupra rudei apropiate a reclamanților, cu privire la exercițiile sportive.

19.

Ansamblul acestor elemente a fost consemnat într-un document intitulat "proces-verbal de investigație preparatorie".

2.

Autopsia și alte analize științifice

20.

O autopsie a fost efectuată în ziua incidentului de mai mulți medici legali sub autoritatea unui procuror militar.

21.

Aceasta autopsie a stabilit că rănile situate pe abdomenul decedatului, la 2 cm de xifoizi (partea inferioară a sternului), era orificiul de intrare al unui glonț. O doua rană corespunzând orificiului de ieșire al acestui glonț putea fi observată pe mușchii paravertebrali la nivelul primei și celei de-a doua vertebre lombare. Proiectilul a traversat astfel abdomenul lăcerând ficatul, stomacul și rinichiul stâng.

22.

Rănile situate între sprâncene era orificiul de intrare al unui alt proiectil care a traversat cranii decedatului.

23.

Nici o altă rană nu a fost detectată.

24.

S-a constatat că decesul a fost datorat hemoragiilor cerebrale și interne cauzate de gloanțe.

25.

Contururile rănilor permiteau să se creadă că focurile au fost trase la distanță mică.

26.

Imagini fotografice și o înregistrare video au fost realizate în timpul autopsiei.

27.

Analizele efectuate pe 26 aprilie 2007 pe veșmintele decedatului, de laboratorul criminalitic al poliției naționale, au confirmat că rănile situate pe abdomenul decedatului era orificiul de intrare al unui glonț care, în funcție de reziduurile de tir, a fost tras la distanță mică.

28.

Un raport de analiză al laboratorului criminalitic al jandarmeriei din 3 mai 2007 a stabilit că o carcasă găsită la locul incidentului provine din arma decedatului.

29.

Un alt raport al aceluiași laborator, datat 7 mai 2007, indica că amprenta degetului mare stâng al decedatului a fost găsită pe arma în chestiune.

3.

Audierile martorilor și cea mai recentă expertiză

30.

Parchetul a procedat la mai multe serii de audieri pe 20 aprilie, pe 7, 8, 12, 15, 17 și 28 mai, precum și pe 12 iunie 2007.

31.

Niciun din militarii interogați nu observase nimic deosebit în comportamentul decedatului. Mai mulți dintre ei indicaseră că ruda apropiată a reclamanților avea dificultăți în realizarea exercițiilor sportive.

32.

Soldatul O.D. a afirmat că sergentul I.N. a exercitat presiune pe reclamant și pe alți doi soldați cu privire la sport. Un alt soldat a precizat că permisiunea de ieșire de la sfârșitul săptămânii a fost refuzată celor trei interesați din cauza performanțelor lor sportive slabe.

33.

Sergentul I.N. a indicat că decedatul și doi alți colegi ai săi, M.O. și S.T., aveau dificultăți cu privire la exercițiile sportive. A adăugat că, puțin timp înainte de o inspecție, a trimis cei trei bărbați la o consultație medicală pentru ca ei să nu participe la exerciții în prezența inspectorilor. A precizat că M.O. a obținut de fapt un certificat medical care-l declara neapă pentru serviciul militar și că a fost reformulat din acest motiv. A declarat că interesații nu au fost niciodată supuși la nicio stresare sau opresiune din cauza rezultatelor lor sportive slabe și că un program de formare special a fost pus în loc pentru ei sâmbătă dimineață.

34.

Comandantul companiei a confirmat afirmațiile sergentului I.N. A precizat că cei trei interesați nu s-au plâns niciodată de mautrăiment sau de o presiune prea mare.

35.

Soldatul S.T. a declarat că nu are cunoștință de nicio problemă deosebită care putea afecta ruda apropiată a reclamanților. A precizat că acesta nu a avut niciodată probleme cu alți soldați sau cu gradații. Nu a menționat deloc dificultăți legate de exercițiile sportive.

36.

H.G., un civil care venea regulat la cazarmă pentru întreținerea stației de bază, a fost de asemenea audiat. A declarat că a auzit foc de armă înainte de 14 ore, fără să poată da o oră precisă. A indicat că era obișnuit să audă acest tip de zgomot deoarece un teren de antrenament de tir era situat mai jos. A precizat totuși că zgomotele auzite au fost diferite data aceasta. A adăugat că, fără să poată fi categoric, credea că a auzit două și că intervalul dintre aceste focuri a fost de aproximativ zece secunde.

37.

În depunerea sa obținută prin comisie rogatorie, M.O., care locuia acum la Istanbul, a afirmat că ruda apropiată a reclamanților, S.T. și el însuși au fost hărțuiți de sergentul I.N., precum și de alți gradați. A declarat că I.N. i-a insultat de numeroase ori, în special în fața altor soldați în timpul exercițiilor, și că, o dată la doi zile, erau trezitori în plină noapte pentru a face exerciții sportive. A adăugat că soldații cu care partajau dormitorul au fost martori ai acestor acțiuni. A precizat în plus că toți trei l-au informat pe comandantul companiei, care a discutat chestiunea cu I.N., dar că aceasta nu a schimbat nimic comportamentul acestuia din urmă față de ei.

38.

La o dată nespecificată, parchetul militar a ordonat o expertiză de către un medic legist. Raportul acestuia, datat 2 august 2007, a concluzionat că, ținând seama de natura rănilor, de distanța la care focurile au fost trase, de tipul de armă folosit, de corpulența rudei apropiate a reclamanților și de specificul daunelor constatate asupra organelor interne ale acestuia, era posibil ca decedatul să fi fost autorul celor două foci, la fel cum era posibil ca aceste focuri să fi fost făcute de o altă persoană, elementele medicale nepermițând să se clarifice clar acest punct.

4.

Rezultatul procedurii penale

39.

Pe 21 aprilie 2008, parchetul a pronunțat o ordonanță de neîncepere, adoptând astfel teza sinuciderii.

40.

Opoziția formată de reclamanți a fost respingă de tribunalul militar din Ankara pe 13 mai 2008. Decizia acestei jurisdicții li s-ar fi comunicat pe 20 mai 2008.

5.

Procedura înaintea Înaltei Curți Administrative Militare

41.

Pe 17 iulie 2008, reclamanții au sesizat Ministerul Apărării cu o cerere de despăgubiri.

42.

Confruntați cu tăcerea administrației, au pornit o acțiune de conținut plin în fața Înaltei Curți Administrative Militare pe 31 octombrie 2008.

43.

În primul rând, au afirmat că ruda lor apropiată a decedat ca urmare a unui omor și că răspunderea administrativă pentru culpă se afla deci angajată.

44.

În al doilea rând, au indicat că răspunderea administrativă pentru culpă trebuie să intre în joc chiar și în ipoteza unei sinucideri a rudei lor apropiate. Au susținut că acesta nu suferea de nici un tulburare psihologică la momentul încorporării sale în serviciul militar și că examenele medicale établite la acel moment dovedesc aceasta. Au afirmat că, dacă starea psihologică a rudei lor apropiate s-a deteriorat brusc în cursul serviciului militar la punctul de a o conduce la sinucidere, aceasta nu putea fi decât sub efectul mautrătării contrare articolului 3 al Convenției suferite, conform lor, de ruda lor apropiată. Și deci, răspunderea decesului rudei lor apropiate aparținea administrației.

45.

Au reclamat, pentru prejudiciul suferit prin pierderea rudei lor apropiate, 40.000 lire turce (TRY) la titlu de daune morale și 11.000 TRY la titlu de daune materiale pentru tatăl său, 40.000 TRY la titlu de daune morale și 17.000 TRY la titlu de daune materiale pentru mama sa, și 35.000 TRY la titlu de daune morale pentru fiecare din cei doi frați ai săi.

46.

Înalta jurisdicție a ordonat o expertiză pentru a determina prejudiciul material al reclamanților.

47.

Într-un raport datat 3 iulie 2009, expertul a concluzionat că prejudiciul material al tatălui decedatului se ridica la 16.664 TRY și al mamei sale la 24.333 TRY.

48.

Părțile nu au contestat concluziile expertului.

49.

Înalta Curte Administrativă Militară a pronunțat hotărârea sa pe 7 octombrie 2009.

50.

După ce a reamintit că procedura penală condusese la neîncepere adoptând teza sinuciderii, a examinat chestiunea dacă administrația era răspunzătoare pentru decesul rudei apropiate a reclamanților. În acest sens, a estimat că aceasta și-a luat viața sub efectul mautrătării care i-a fost infligă, și că răspunderea administrativă pentru culpă se afla angajată deoarece aceasta nu împiedicaseă acestă mautrătare și contribuise deci la realizarea prejudiciului suferit de reclamanți. Cu toate acestea, a considerat că prejudiciul acesta era de asemenea datorat unei "culpe concomitente grele" a decedatului și că, deși acest din urmă punct nu făcea obstacol recunoașterii răspunderii administrative pentru culpă, trebuia luat în considerare în evaluarea despăgubirilor de plătit reclamanților. Luând în considerare ansamblul elementelor care i-au fost prezentate, a acordat următoarele sume acestora din urmă: 12.000 TRY la titlu de daune materiale și 6.000 TRY la titlu de prejudiciu moral mamei decedatului, 8.000 TRY la titlu de daune materiale și 6.000 TRY la titlu de prejudiciu moral tatălui decedatului, și 2.000 TRY la titlu de prejudiciu moral fiecăruia din cei doi frați ai săi, în total 36.000 TRY. A însoțit aceste sume cu dobânzi moratorii la o rată fixată la 9 %.

51.

Pe 13 noiembrie 2009, reclamanții au prezentat o cerere de corectare a hotărârii. Au contestat calificarea de "culpă concomitentă grea" adoptat de înalta jurisdicție privind decizia rudei lor apropiate de a-și pune capăt zilelor, și luarea în considerare a acesteia în fixarea despăgubirilor.

52.

Pe 20 ianuarie 2010, Înalta Curte Administrativă Militară a respins această cerere.

53.

Pe 14 septembrie 2010, administrația a plătit reclamanților suma de 52.871 TRY, respectiv aproximativ 27.800 euro (EUR) potrivit cursului de schimb în vigoare la acea dată, în executarea hotărârii Înaltei Curți Administrative Militare.

A.

Obiectul litigiului

54.

Curtea constată că reclamanții prezintă două plângeri. În primul rând, afirmă că ruda lor apropiată a fost victimă unui omor, pentru care țin autoritățile responsabile. În al doilea rând, susțin că, chiar și dacă ruda lor apropiată ar fi suferit sinucidere, răspunderea Statului pârât se află angajată pentru lipsa de protecție a dreptului la viață, și se plâng de insuficiența despăgubirilor care li s-au acordat.

55.

Curtea observă că aceste două plângeri sunt de natură foarte diferită. Prima se bazează pe contestarea tezei sinuciderii și pe alegația unui deces cauzat intenționat de un terț. A doua, bazând-se dimpotrivă pe acceptarea tezei sinuciderii, constă în a afirma că autoritățile sunt responsabile pentru aceasta și a contesta suma despăgubirilor plătite de Stat din motiv, după cum se vede de reclamanți, al insuficienței acestora.

56.

Având în vedere aceste diferențe și natura chestiunilor ridicate de aceste plângeri pe teren de admisibilitate și în special adecvarea căilor de atac, Curtea estimă că ar trebui să le examineze separat.

B.

Cu privire la plângerea relativă la alegații de omor

57.

Reclamanții contestă teza sinuciderii adoptată de autorități și susțin că ruda lor apropiată a fost victimă a unui omor. În acest sens, susțin că este imposibil din punct de vedere științific ca un individ să-și tragă succesiv două gloanțe, una în abdomen și una în frunte, cu un fuzil de asalt cum este cel care se presupune că a fost folosit de ruda lor apropiată. Invocă art. 2 al Convenției așa cum este formuleaza în părțile sale relevante în speța:

"1. Dreptul oricărei persoane la viață este protejat de lege. Moartea nu poate fi infligă nimănui în mod intenționat, cu excepția executării unei condamnări la moarte pronunțate de un tribunal în cazul în care infracțiunea este pedepsită cu pedeapsa aceasta de lege."

58.

Guvernul contestă această teză. Se încrezuiește de nerespectarea termenului de șase luni, care a început, potrivit lui, la data comunicării deciziei judiciare care a închis definitiv procedura penală, și anume pe 20 mai 2008, în timp ce plângerea a fost înaintată pe 9 iunie 2010.

59.

Adaugă că procedura de despăgubiri introdusă în fața înaltei jurisdicții administrative militare era inutilă.

60.

Reclamanții nu se pronunță asupra excepției Guvernului.

61.

Curtea reamintește că art. 2 al Convenției impune statelor contractante, în caz de agresiune letală, să desfășoare investigații susceptibile de a conduce la identificarea și pedepsirea responsabililor (Tanrıkulu c. Turcia [GC], nr. 23763/94, § 79, CEDO 1999-IV). Prin urmare, acordarea daunelor și intereselor nu poate fi suficientă, în acest tip de cauze, pentru a remedia încălcarea articolului 2 al Convenției și a-i retrage calitatea de victimă reclamantului. Într-adevăr, dacă autoritățile s-ar putea limita să reacționeze, în caz de mautrătare deliberată infligă de exemplu de agenți ai Statului și care a condus la moarte, acordând o simplă indemnizație fără să urmărească și să pedepsească responsabilii, agenții Statului ar putea, în anumite cazuri, încălca drepturi ale persoanelor aflate sub controlul lor practic cu deplină impunitate, și prohibiția legală absolută de a inflige moartea sau de a practica tortura sau mautrătări inumane sau degradante ar fi lipsită de efect util în ciuda importanței sale fundamentale (Nikolova și Velitchkova c. Bulgaria, nr. 7888/03, § 55, 20 decembrie 2007, Yașa c. Turcia, 2 septembrie 1998, § 74, Recueil al pronunțărilor și deciziilor 1998-VI, Kaya c. Turcia, 19 februarie 1998, § 105, Recueil 1998-I, Velikova c. Bulgaria, nr. 41488/98, § 89, CEDO 2000-VI, Salman c. Turcia [GC], nr. 21986/93, § 83, CEDO 2000-VII, Gül c. Turcia, nr. 22676/93, § 57, 14 decembrie 2000, Kelly și alții c. Regatul Unit, nr. 30054/96, § 105, 4 mai 2001, și Avșar c. Turcia [GC], nr. 25657/94, § 377, CEDO 2001-VII).

62.

În consecință, o acțiune în despăgubiri în fața jurisdicțiilor administrative nu poate constitui o cale de atac eficace privind o plângere privind o alegație de omor deoarece nu permite identificarea și pedepsirea responsabililor.

63.

Calea de atac eficace în speța era deci procedura penală, care s-a încheiat prin decizia tribunalului militar care a fost comunicată reclamanților pe 20 mai 2008.

64.

Curtea estimează că este de la această dată că termenul de șase luni a început să curgă și că, pentru motivele indicate mai sus, înaintarea unei acțiuni în despăgubiri de reclamanți nu a avut nici un efect asupra acestui termen.

65.

În acest sens, Curtea reamintește că a adoptat o abordare identică în cauza Alkın c. Turcia (nr. 75588/01, §§ 32 și urm., 13 octombrie 2009), unde a fixat debutul termenului de șase luni la sfârșitul procedurii penale - și nu la încheiere procedurii în fața jurisdicțiilor administrative - și a declarat plângerea inadmisibilă pentru nerespectarea acestui termen.

66.

Curtea observă în speța că nu există nici o împrejurare deosebită care să justifice abaterea de la jurisprudența sa stabilită în materie.

67.

Din aceasta decurge că această plângere este tardivă și trebuie respingă în aplicarea articolelor 35 §§ 1 și 4 ale Convenției.

C.

Cu privire la plângerile relative la lipsa de protecție a dreptului la viață și la obligația de instituire a unui regim de reparație adecvată

68.

Reclamanții susțin că, chiar și dacă ruda lor apropiată a suferit sinucidere, autoritățile sunt responsabile pentru decesul său. Ei fac valabil că aceasta nu suferea, la momentul încorporării în armată, de nici un tulburare psihologică, și adaugă că o deteriorare bruscă a stării sale de sănătate de o natură și de o mărime capabilă de a o conduce la sinucidere a apărut în cursul serviciului militar în timp ce se afla, după cum spun ei, sub responsabilitatea doar a autorităților. Ei afirmă că această deteriorare este o consecință a mautrătării contrare articolului 3 al Convenției suferite, potrivit lor, de ruda lor apropiată. Ei estimează deci că autoritățile erau obligate să-și despăgubească prejudiciul. Sub această formă, ei se plâng de suma despăgubirilor acordate de autorități, pe care o estimează ca insuficientă, și consideră că ar fi trebuit să obțină suma fixată de expert. Invocă în acest sens art. 6 al Convenției.

69.

În fine, ei reprochează autoritățile de a fi întârziat cu versarea acestor despăgubiri.

70.

Guvernul contestă această teză.

71.

El consideră că reclamanții au obținut o reparație corespunzătoare și că nu se pot pretinde victime în sensul articolului 34 al Convenției.

72.

El estimează în plus că autoritățile nu pot fi ținute responsabile pentru decesul rudei apropiate a reclamanților ținând seama că nu existau, potrivit lui, nici un semn avertisment al unui risc iminent de sinucidere.

73.

Maestră a calificării juridice a faptelor cauzei, Curtea consideră că este necesar să examineze plângerea relativă la lipsa de protecție a dreptului la viață sub unghiul articolului 2 al Convenției, cu înțelegerea că nu este legată de calificarea juridică pe care le-o atribuie părțile (Büyükdağ c. Turcia, nr. 28340/95, § 60, 21 decembrie 2000).

74.

Privitor la plângerea relativă la insuficiență a despăgubirilor, ea constată că aceasta aparține în principiu articolului 13 al Convenției combinat cu art. 2 al Convenției.

75.

Curtea reamintește că, atunci când autoritățile naționale au constatat o încălcare și decizia lor constituie o reparație corespunzătoare și suficientă a acesteia, partea interesată nu se mai poate pretinde victimă în sensul articolului 34 al Convenției. Aceasta fiind spusă, atenuarea unei pedepse sau adoptarea unei decizii sau măsuri favorabile reclamantului de autorități naționale nu va emite pierderea calității de victimă decât dacă este însoțită de o recunoaștere explicită sau, cel puțin, în esență urmată de o reparație corespunzătoare și suficientă a încălcării (Scordino c. Italia (nr. 1) [GC], nr. 36813/97, §§ 178 și urm., CEDO 2006-V). Atunci când aceste două condiții sunt îndeplinite, natura subsidiară a mecanismului de protecție al Convenției împiedică examinarea din partea Curții (Eckle c. Germania, 15 iulie 1982, §§ 64-70, seria A nr. 51, Jensen c. Danemarca (decizie), nr. 48470/99, CEDO 2001-X, Cataldo c. Italia (decizie), nr. 45656/99, CEDO 2004-VI, Caraher c. Regatul Unit (decizie), nr. 24520/94, CEDO 2000-I, Hay c. Regatul Unit (decizie), nr. 41894/98, CEDO 2000-XI, și Göktepe c. Turcia (decizie), nr. 64731/01, 26 aprilie 2005).

76.

Pierderea calității de victimă depinde, în special, de natura dreptului al cărui încălcare este suspectată, de motivația deciziei (Jensen, precitat), și de persistența consecințelor dezavantajoase pentru interesatul după această decizie (Freimanis și Līdums c. Letonia, nr. 73443/01 și 74860/01, § 68, 9 februarie 2006).

77.

Statutul de victimă al unui reclamant poate deci depinde de despăgubirea care i-a fost acordată la nivel național pentru situația din care se plânge în fața Curții. Caracterul corespunzător și suficient al reparației oferite reclamantului depinde de ansamblul împrejurărilor cauzei, ținând seama în special de natura încălcării Convenției care se află în joc (Gäfgen c. Germania [GC], nr. 22978/05, § 116, CEDO 2010).

78.

În cadrul articolului 2 al Convenției, atunci când moartea nu a fost cauzată în mod intenționat, obținerea daunelor și intereselor prin intermediul unei proceduri civile sau administrative poate constitui o reparație corespunzătoare (Alp c. Turcia (decizie), nr. 3757/09, §§ 27 la 33, 9 iulie 2013).

79.

În speța de față, Curtea observă în primul rând că Înalta Curte Administrativă Militară a recunoscut în mod clar răspunderea administrativă pentru culpă, deoarece a estimat că ruda apropiate a reclamanților a fost mautrată și că aceste mautrări au contribuit la sinuciderea sa. A existat deci o recunoaștere explicită a unei încălcări a articolului 2 al Convenției. Faptul că răspunderea sinuciderii nu a fost atribuită exclusiv administrației, în special în cadrul fixării despăgubirilor, nu este de natură să micșoreze recunoașterea sus-menționată. În acest sens, este forțat să se constate că Înalta Curte Administrativă Militară a precizat ea însăși în hotărârea sa că existența unei "culpe concomitente" a rudei apropiate a reclamanților nu făcea obstacol recunoașterii răspunderii administrative pentru culpă.

80.

Curtea observă în al doilea rând că, după ce a recunoscut răspunderea administrativă pentru culpă, Înalta Curte Administrativă Militară a acordat despăgubiri reclamanților pentru un montant total de aproximativ 17.200 EUR și însoțit de dobânzi moratorii de calculat de la data sesizării sale. Ea observă de asemenea că suma totală plătită de administrație este egală cu aproximativ 27.800 EUR potrivit cursului de schimb în vigoare la data reglementării.

81.

În acest sens, Curtea observă că reclamanții susțin că suma despăgubirilor care le-au fost acordate este insuficientă. Interesații reprochează Înaltei Curți Administrative Militare că le-a alocat o sumă corespunzătoare jumătății estimării prejudiciului făcută de expert, sub motiv că prejudiciul acesta nu era datorat exclusiv administrației ci și o "culpă concomitentă grea" a rudei lor apropiate. Ei consideră deci că despăgubirea lor ar fi trebuit fixată la 34.400 EUR și nu la 17.200 EUR; ei reclamă de fapt diferența între aceste două sume la titlu articolului 41 al Convenției.

82.

Curtea estimează că nici suma alocată de Înalta Curte Administrativă Militară și nici cea efectiv plătită de administrație nu pot fi considerate derizorii. Ea constată de asemenea că aceste montante nu sunt departe de sumele pe care ea însăși le alocă în cauze similare relative la lipsa de protecție a vieții în caz de constatare a încălcării articolului 2 al Convenției.

83.

Mai mult, privitor la termen de plată a despăgubirilor, Curtea observă că procedura s-a încheiat pe 20 ianuarie 2010 și că administrația a procedat la versarea despăgubirilor reclamanților pe 14 septembrie 2010. Ea estimează că termenul observat de administrație pentru executarea deciziei judiciare definitive și versarea acestor despăgubiri nu a fost în speța de natură să compromită caracterul corespunzător al reparației oferite (Alp, precitat, §§ 37-38).

84.

Ținând seama de cele de mai sus, Curtea consideră că a existat o reparație corespunzătoare a lezării dreptului la viață și că reclamanții nu mai pot pretinde "victime", în sensul articolului 34 al Convenției, a unei încălcări a articolului 2 al Convenției.

85.

Din aceasta decurge că această plângere este evident neîntemeiat și trebuie respingă în aplicarea articolelor 35 §§ 3 a) și 4 ale Convenției.

Din aceste motive, Curtea, cu unanimitate,

Declară

plângerea inadmisibilă.

Stanley Naismith

Guido Raimondi

Grefier

Președintele

Anexă

Ahmet Latif ERKAN, tatăl lui Zeki Uğur Erkan, născut pe 06/12/1977 este cetățean turc rezidind la Antalya.

Birsen ERKAN, mama lui Zeki Uğur Erkan, născută pe 18/07/1954 este cetățeană turcă rezidind la Antalya.

Mehmet ERKAN, fratele lui Zeki Uğur Erkan, născut pe 09/04/1948 este cetățean turc rezidind la Antalya.

Murat ERKAN, fratele lui Zeki Uğur Erkan, născut pe 09/06/1974 este cetățean turc rezidind la Antalya.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă