CtEDO 30.01.2014 Auto

YALÇIN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
30.01.2014
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
YALÇIN c. TURQUIE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Comunicat la 30 ianuarie 2014 A DOUA SECȚIUNE Cerere nr. 49005/09 Abdullah Yalçin împotriva Turciei introdusă la 17 august 2009 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Abdullah Yalçćn, este un resortisant turc născut în 1973 și rezident în Diyarbakr. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 9 iunie 2000, reclamantul a fost arestat și reținut la Adana, în cadrul unei operațiuni împotriva organizației ilegale Hizbullah . La 19 iunie 2000, acesta a fost pus în detenție provizorie. Reclamantul a fost acuzat de tentativă de atac împotriva ordinii constituționale pe baza art. 146 alin. (1) din Codul penal și procesul său a început în fața Curții de Securitate a statului. La 4 ianuarie 2007, reclamantul a înaintat o cerere Curții (solicitarea nr. 2723/07), pe motiv că durata detenției provizorii a fost excesivă. La 21 aprilie 2009, Curtea concluzionează încălcarea articolului 5 alineatul (3) din Convenție. În acest scop, Curtea a luat în considerare perioada cuprinsă între 9 iunie 2000 (data arestării reclamantului) și 21 aprilie 2009 (data adoptării hotărârii sale). La 14 decembrie 2010, la încheierea celei de-a 34-a audieri, instanța de judecată l-a recunoscut pe reclamant vinovat de faptele reprobabile și l-a condamnat la condamnarea pe viață a infracțiunilor. În plus, la 4 ianuarie 2011, reclamantul a solicitat instanței să se pronunțe în favoarea extinderii acesteia, în conformitate cu art. 102 din Codul de procedură penală. La data de 6 ianuarie 2011, Curtea de Casație a răspuns că este de competența Curții de Casație să se pronunțe asupra cererii de extindere a limbii. La 7 februarie 2011, Curtea de Casație a dat dreptul la cererea reclamantului și a emis eliberarea sa. La 17 martie 2011, Curtea de Casație a confirmat condamnarea reclamantului. La art. 102 alineatul (2) din CPP, intrat în vigoare la 31 decembrie 2010 prevede că durata detenției provizorii nu poate depăși în total cinci ani în cazurile care țin de competența Curților de Justiție; totuși, în cazul infracțiunilor comise împotriva securității statului și a ordinii constituționale, durata detenției provizorii poate fi dublă și, prin urmare, nu poate depăși un total de zece ani. Invocând art. 5 alin. (3) din Convenție, reclamantul se plânge de durata detenției sale provizorii; declară că a expirat durata maximă prevăzută de lege. În plus, invocând art. 6 din Convenție, el se plânge că nu a beneficiat de asistența unui susținător în timpul reținerii sale. Între 31 decembrie 2010 (data intrării în vigoare a articolului 102 din Codul de procedură penală) și 7 februarie 2011 (data eliberării sale) reclamantul a fost privat de libertate prin încălcarea articolului 5 alineatul (1) din convenție, în măsura în care reținerea sa provizorie a depășit deja maximum 10 ani Durata detenției provizorii suferită de reclamant este compatibilă cu condiția de judecată într-un termen rezonabil, în sensul art. 5 alin. (3) din Convenție Cauzele reclamantului au fost auzite în mod echitabil, așa cum se prevede la art. 6 alin. (1) și (3) lit. (c) din Convenție, în măsura în care nu a fost asistat de un avocat în timpul custodiei sale (a se vedea, de exemplu, art. 6 alin. (1) și (3) lit. (c) din Convenție, Salduz Turcia [GC], n 36391/02, CEDO 2008)

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-04-21
0,96
AFFAIRE ABDULLAH YALÇIN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ABDULLAH YALÇIN c. TURQUIE (Requête n o 2723/07) ARRÊT STRASBOURG 21 avril 2009 DÉFINITIF 21/07/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Abdullah Yalçın c. Turquie, La Cour européenne des droit
CtEDO 2012-09-18
0,94
YALÇIN KILIÇ c. TURQUIE
juillet 2008, le procureur de la République d’Istanbul inculpa le requérant de création d’une organisation criminelle et d’y appartenir ainsi que de trafic de stupéfiants dans le cadre de cette organisation. 7. Le 16 juillet 2008, la cour d
CtEDO 2008-02-19
0,94
AFFAIRE YALÇIN c. TURQUIE
’état des preuves » peut se comprendre comme indiquant l’existence et la persistance d’indices graves de culpabilité et si, en général, ces circonstances peuvent constituer des facteurs pertinents, en l’espèce, elles ne sauraient justifier,
CtEDO 2015-02-03
0,94
AFFAIRE YAYĞIN c. TURQUIE
été traduit devant le juge, lequel ordonna son placement en détention provisoire. 7. Le 31 mai 2010, le procureur de la République inculpa le requérant sur le fondement de l’article 314 § 2 du code pénal. Le procès commença devant la 12 e c
CtEDO 2010-03-02
0,94
AFFAIRE VELİ YALÇIN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE VELİ YALÇIN c. TURQUIE ( Requête n o 29459/05) ARRÊT Cet arrêt a été révisé conformément à l’article 80 du règlement de la Cour par un arrêt prononcé le 19 avril 2011 STRASBOURG 2 mars 2010 DÉFINITIF 02/06/2010 Cet
Sursă