CtEDO 31.01.2014 Auto

KONOVALOV v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
31.01.2014
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KONOVALOV v. RUSSIA (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

Comunicat la 31 ianuarie 2014 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 39708/07 Aleksandr Viktorovich KONOVOV împotriva Rusiei depusă la 16 iulie 2007 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Aleksandr Viktorovich Konovalov, este un național rus, care s-a născut în 1971 și este în prezent condamnat la închisoare în regiunea Belgorod. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează: presupusul tratament bolnav în arestul poliției și arestarea administrativă (a) OVD Severniy La 14 iunie 2006, o doamna I, studentă universitară, a dispărut. La 15 iunie 2006, mama ei a raportat dispariția la departamentul de poliție OVD Severniy al departamentului de poliție din districtul Kominternovskiy din Voronezh ( Ofițerii operativi ai unității de căutare penală a OVD Severniy Dl S. și M., ofițer de poliție Dl. A. și șofer de poliție Dl. La 17 iunie 2006, între 6 și 7 a.m. au ajuns la apartamentul reclamantului. Reclamantul și fratele său Y. au fost acasă. Ofițerii de poliție au căutat apartamentul și mașina reclamantului. Potrivit unui dosar oficial, căutarea mașinii a fost efectuată între 10.10 și 11.20 a.m. de către un investigator al OVD Severniy și expertul dl. K. în prezența a doi martori și fratele reclamantului. Reclamantul a fost bătut și dus, împreună cu fratele său, la OVD Severniy unde a fost interogat despre I.’s locație. El a declarat că eu. a fost prietena lui, că el a văzut-o ultima dată pe 14 iunie 2006 și că el nu a fost conștient de locația ei. „explicația lui” ( ) a fost scris de ofițerul operativ M. și reclamantul a semnat-o. Ofițerii de poliție l-au bătut în sus pentru a extrage de la el informații despre I. Reclamantul a menținut declarațiile sale. Între bătăile el a fost plasat într-o celulă pentru deținuți administrativi la OVD Severniy în cazul în care alți deținuți au auzit de la el că el a fost bătut. (b) arest administrativ. Detenția reclamantului și a fratelui său la OVD Severniy la 17 iunie 2006 la ora 9:50 p.m. la ora 10:40 a fost înregistrată ca detenție pe motivul cărora au comis o infracțiune administrativă, în special o hooliganism mic în temeiul articolului 20.1 din Codul de infracțiuni administrative. Ofițeri operativi ai unității de căutare penală a OVD Severniy M. și E.M. Se presupune că acestea au fost găsite într-o stradă în vecinătatea imediată a OVD Severniy în timp ce utilizau limba obscenă. Potrivit reclamantului, acestea nu au fost eliberate și nu au comis nici o infracțiune administrativă. În schimb, acestea au fost deținute în permanență la OVD Severniy. OVD Sovetskiy La 19 iunie 2006, reclamantul și fratele său au fost duși de la OVD Severniy la Departamentul de Poliție Districtică Sovetskiy ( Čоветский РО , „ROVD Sovetskiy” în cazul în care reclamantul a fost din nou interogat despre locul unde i., presupus bătut și torturat cu curent electric. Potrivit reclamantului, fratele său a fost eliberat și a murit în curând ca urmare a leziunilor și torturelor de către ofițeri de poliție. Reclamantul a fost pus un capac tricotat pe cap, astfel încât el nu a putut vedea nimic și luat de mașină din oraș, unde bătăi și tortura cu electricitate prin firele atașate degetele sale mici a continuat. Gura lui a fost scotched astfel încât el nu a strigat. Când a fost gata să dea declarații el a fost luat la o bancă de râu și a arătat un cadavru mort. El a fost aruncat pe teren și lovit. Înapoi la ROVD Sovetskiy reclamantul a semnat o „explicație” ( о El a declarat, de asemenea, în aceeași „explicație” că el a primit toate rănile sale la OVD Severniy unde a fost bătut, și că la ROVD Sovetskiy el nu a fost bătut sau amenințat și că el nu a avut plângeri împotriva ofițerilor ROVD Sovetskiy. În aceeași zi între ora 11.00 și investigatorul doamna S. a efectuat examinarea unui loc în care a fost găsit un corp de femeie neidentificată. Potrivit unui dosar oficial, examinarea a fost efectuată pe baza informațiilor reclamantului despre locul în care a ascuns organismul I.’s. Reclamantul, al cărui statut nu a fost indicat în dosar, nu a fost asistat de un avocat. Potrivit unui raport al ofițerului operativ dl Sh. către șeful ROVD Sovetskiy din 20 iunie 2006, un cadavru al unei femei neidentificate a fost găsit la 19 iunie 2006 la ora 11. La 20 iunie 2006, la ora 12.50 a.m., reclamantul a fost înființat oficial ca suspect de către investigatorul S. și a interogat între 1 și 1.50 a.m. Reclamantul a solicitat accesul la un avocat de alegerea sa de a fi reținut de către familia sa. Totuși, investigatorul a solicitat avocatului de datorie doamna să fie prezent în timpul atenției și interogatoriului. Avocatul a refuzat să vorbească cu reclamantul înainte de interogatoriu. Reclamantul a confirmat mărturisirea sa, a reiterat și a dezvoltat în detaliu declarațiile care au apărut în „explicația” din 19 iunie 2006, inclusiv cele referitoare la originea rănilor sale, în special un traumatisme toracică ca urmare a faptului că el ar fi fost lovit de ofițeri de poliție la OVD Severniy. În timpul interogatoriului său suplimentar de dimineața următoare, între 11 și 11.15 de către investigatorul S. în prezența aceluiași avocat P. solicitant a explicat că a ars cadavrul I.’s. Între 11.30 și 1.32 p.m. declarațiile sale au fost verificate la locul crimei în prezența avocatului P. unde el a dat mai multe detalii privind crima și a arătat unde a ascuns telefonul mobil al victimei. Ofițerul operativ al ROVD Sovetskiy M.D. a fost printre participanții la verificare. La 21 iunie 2006, între 10.15 și 10.50 a.m., reclamantul a fost interogat ca un acuzat de către investigatorul S. în prezența avocatului P. și a confirmat declarațiile și declarațiile sale anterioare de auto-incriminare cu privire la presupusul său maltrat la OVD Severniy. El a fost plasat în celulă nr. 156 din SIZO 36/1 din Voronezh în care și alte persoane au fost reținute. (d) Rănile reclamantului La 20 iunie 2006, investigatorul S. a ordonat examinarea medicală a reclamantului să elucidate originea rănilor sale. La ora 15.20, reclamantul a fost examinat de către un expert medical al Centrului Medical Forense Regional Voronezh care a raportat mai multe vânătăi și abrazii pe spate, umeri, brațe, piept, stomac, picioare, cap și fața reclamantului. Rănile ar fi putut fi infligite de un obiect brusc într-o perioadă de la una la trei zile înainte de examinare. Reclamantul a explicat expertului că, după aprecierea sa la 17 iunie 2006, polițiștii l-au lovit pe cap și în diferite părți ale corpului și l-au bătut cu un bătău de cauciuc pe spate și picioarele sale. Cu toate acestea, el nu a informat expertul cu privire la identitatea torturatorilor în prezența ofițerilor de poliție al ROVD Sovetskiy, care l-a adus la expert. Potrivit reclamantului, mai multe abraziuni pe brațul său au fost cauzate de încercarea sa de a-și tăia venele ca protest împotriva maltratului său. La o dată neespecificată, reclamantul a cerut examinarea cu raze X a pieptului, deoarece el crede că coastele sale au fost rupte. Cererea lui a fost refuzată. Răspunsul procurorului la plângerea reclamantului de maltratare a poliției (a) Refuz să aducă proceduri penale împotriva ofițerilor OVD Severniy În urma unei anchete de preinvestire în temeiul articolelor 144-145 din Codul de Procedură Penală („CCrP”) privind plângerea reclamantului în cadrul interogatoriului său în calitate de acuzat la 21 iunie 2006 cu privire la presupusele sale maltraturi de către poliție, la 1 iulie 2006 biroul procurorului din districtul Kominternovskiy de Voronezh a refuzat, pe motivul articolului 24 § 1 alineatul (2) din Codul de Procedură Penală, să aducă proceduri penale împotriva ofițerilor de poliție din OVD Severniy pentru lipsă de elemente ale infracțiunii. Decizia a declarat că, la 17 iunie 2006, reclamantul, care a comis o infracțiune administrativă, a fost dus la OVD Severniy din care a fost dus mai târziu la unitatea de căutare penală a ROVD Sovetskiy. La 29 iunie 2006, el a recunoscut că a primit leziunile sale ca urmare a rezistenței sale la ofițeri de poliție în timpul atenției sale. Hotărârea a concluzionat că prin depunerea unei plângeri împotriva ofițerilor de poliție reclamantul a încercat să evite răspunderea penală pentru infracțiunile pe care le-a comis. Nu rezultă din decizia că orice ofițeri de poliție au fost interogați sau orice alte măsuri luate pentru a stabili faptele. La 30 iulie 2006, un procuror de district Kominternovski a anulat decizia 1 Iulie 2006 și a ordonat o anchetă suplimentară. La 2 august 2006, un nou refuz de deschidere a unui caz penal a urmat, care a fost din nou anulat de un procuror adjunct din district la 20 septembrie 2006. La 29 septembrie 2006, biroul procurorului din districtul Kominternovskiy a refuzat din nou să deschidă un caz penal. Iunie 2006 ofițerii operativi ai unității de căutare penală a OVD Severniy Dl S. și M., ofițer de poliție de district Dl A. și șofer de poliție Dl. a desfășurat activități operative în legătură cu dispariția I. pentru a verifica implicarea reclamantului în dispariția I. au sosit la locul său de reședință. au refuzat să se supună ordinelor lor legale și nu au deschis ușa. După negocieri lungi reclamantul și fratele său care au fost amândoi într-o stare de inebriere alcoolică i-au urmat de bunăvoie la OVD Severniy pentru a da explicații. În biroul nr. 26 ofițer operativ M. a primit "explicația" și l-a lăsat să plece. Potrivit explicațiilor participanților grupului operativ, precum și a șefului unității de căutare penală D., nici o forță fizică sau „medie specială” nu au fost aplicate reclamantului. Nici nu au fost primite plângeri de la el. Decizia se referă la explicațiile ofițerilor operaționali M. și M.E. care, în seara de 17 Iunie 2006 într-o stradă în imediata apropiere a OVD Severniy, a fost prins locația reclamantului și a fratelui său Y. care a folosit limba obscenă. Ei le-au dus la OVD Severniy unde au fost considerate vinovate pentru infracțiunile administrative în temeiul articolului 20.1.2 din Codul de infracțiuni administrative și au fost reținute într-o celulă pentru infractorii administrativi de la ora 9:50. la 17 iunie până la ora 10.40, la 19 iunie 2006, ofițerii operaționali au subliniat faptul că reclamantul și fratele său au fost reținuți în mai puțin de 48 de ore (ora maximă) pentru detenția unui suspect în cadrul procedurilor penale între arestarea sa și un ordin de detenție a instanței de judecată. După aceea, ofițerii ROVD Sovetskiy le-au dus la unitatea de căutare penală a ROVD Sovetskiy. Potrivit explicațiilor de ofițer în datorie dl B. și asistent al ofițerului în datorie dl. R., în timpul detenției reclamantului la OVD Severniy nu au fost aplicate la el nici o forță fizică sau „medie specială”, o ambulanță nu a fost chemată și nu au fost primite plângeri de la el. Nu au fost găsite urme de sânge în biroul nr. 26. Septembrie 2006, reclamantul a explicat că declarația sa din 29 iunie 2006 privind rezistența sa la ofițeri de poliție în timpul aprecierii sale ca explicație pentru rănile sale a fost dată de el sub presiune de către ofițeri din centrul de detenție IZ 36/1 în care a fost reținut la momentul respectiv. În decizia a fost remarcat că, de două ori când reclamantul a fost adus la OVD Severniy – prima dată pentru explicații despre dispariția I. și mai târziu pentru a comis infracțiunile administrative – el nu a avut leziuni. S-a concluzionat că reclamantul ar fi putut primi rănile sale în afara OVD Severniy de către o persoană necunoscută împotriva cărora nu a vrut să ia o procedură penală. (b) Renunțare la procedură penală împotriva ofițerilor ROVD Sovetskiy La 21 septembrie 2006, biroul procurorului din districtul Sovetskiy din Voronezh a refuzat să aducă proceduri penale împotriva ofițerilor de poliție din ROVD Sovetskiy pe baza articolului 24 § 1 alineatul (1) din Codul de procedură penală pentru lipsa unui caz de crimă. Reclamantul a explicat că a învinovățit ofițerii OVD Severniy pentru toate rănile sale din teamă că ofițerii ROVD Sovetskiy, în mâinile cărora a fost în acel moment, va continua bătăile și torturarea lui; și că el a fost de fapt tratat rău de ofițeri din ambele departamente de poliție. Potrivit explicațiilor ofițerilor operativi ai ROVD Sovetskiy domnul ROVD Sovetskiy și dl S., la 19 iunie 2006 au sosit la OVD Severniy unde au primit materiale privind dispariția I.’. Un ofițer de datorie le-a spus că reclamantul, care a fost reținut ca infractor administrativ, a avut probabil informații despre dispariția I.’. Ei au sugerat să meargă cu ei pentru a da explicații și el a fost de acord. Pe drum de la OVD Severniy el se plângea de durere în urechea, piept și picior. Nici o forță fizică a fost aplicată la ROVD Sovetskiy unde a mărturisit de bunăvoie că am ucis eu. și a arătat unde a ascuns cadavrul ei. Ofițerul operativ al ROVD Sovetskiy, dl M.D., a participat, împreună cu investigatorul S., la căutarea în apartamentul reclamantului unde a fost găsit telefonul mobil al I.-ului, și în verificarea declarațiilor sale la locul crimei. Potrivit lui și colegului său operativ G., nici o forță fizică nu a fost aplicată reclamantului. (c) Procesul de procuror nu a fost examinat de Curtea de District Sovetskiy, deoarece reclamantul în acel moment a fost condamnat cu o hotărâre finală, așa cum a fost menționat în scrisoarea Curții din 4 iunie 2007. În procesul său, reclamantul a solicitat ca declarațiile sale auto-incriminante în cadrul anchetei preliminare să nu fie admise în dovadă ca urmare a maltraturilor sale de către ofițeri de poliție. De asemenea, s-a plâns că a fost reținut ilegal la 17, 18 și 19 iunie 2006 și că cererea sa de a invita un avocat al alegerii sale a fost ignorată de către investigator. La 12 octombrie 2006, la cererea reclamantului, instanța de judecată a suspendat procedura penală împotriva acestuia, în așteptarea hotărârii finale a autorității de investigare în ceea ce privește presupusele sale netrataturi. Totuși, procedurile au fost reluate la 19 octombrie 2006. Curtea a respins cererile reclamantului de a declara declarațiile sale auto-incriminante ca dovezi inadmisibile din cauza faptului că acuzațiile sale de bolnavă de poliție Tratamentul a fost examinat în mod corespunzător și respins de către biroul procuror în hotărârile din 21 și 29 septembrie 2006. Curtea a remarcat, de asemenea, că toate măsurile de investigație, de la atenția reclamantului în calitate de suspect la 20 iunie 2006, au fost efectuate în prezența avocatului P. și că nu există dovezi că reclamantul a dorit să numească un alt avocat. La 25 octombrie 2006, Curtea de district Sovetskiy din Voronezh a condamnat reclamantul pentru crimă agravată și l-a condamnat la 12 ani de închisoare. Înregistrarea examinării scenei crimei din 19 iunie 2006, cele două dosare ale examinării reclamantului ca suspect în 20 iunie 2006, înregistrarea verificării declarațiilor de la locul crimei din 20 iunie 2006. Iunie 2006, înregistrarea examinării reclamantului în calitate de acuzat din 21 iunie 2006, precum și „explicația” a reclamantului dată anchetei S. la 19 iunie 2006 cu mărturisirea sa au fost printre dovezile pe care a fost bazată hotărârea. La 5 decembrie 2006, reclamantul a primit un răspuns din partea Asociației Regionale a Barului Voronezh pe care avocatul P. a fost supus unei răspunderi disciplinare pentru încălcarea procedurii de asigurare a asistenței juridice prin numirea autorității de investigare. La 6 februarie 2007, Curtea Regională Voronezh a respins recursul reclamantului împotriva hotărârii și a aprobat concluziile instanței de judecată. Reclamantul se plânge în temeiul articolelor 3 și 13 din Convenție că a fost supus unui tratament necorespunzător de către ofițerii de poliție ai OVD Severniy și ROVD Sovetskiy din Voronezh la 17, 18 și 19 iunie 2006 și că statul nu a efectuat investigații eficace asupra acestor evenimente. El plânge, de asemenea, în temeiul articolului 5 din Convenție că presupusul bolnav tratamentul a avut loc în perioada în care acești ofițeri de poliție l-au privat ilegal de libertate fără nici o suspiciune rezonabilă de implicarea sa în I. dispariție, între atenția sa efectivă în dimineața 17 iunie 2006 până la detenția sa ca suspect la 12.50 La 20 iunie 2006, a fost informat imediat de motivele arestării sale și de orice acuzație împotriva lui. El se plânge că, la 17 iunie 2006, a fost de fapt prins ca suspect în cazul penal privind dispariția mea și că infracțiunea administrativă a fost falsificată de ofițerii de poliție. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § § § 1 și 3 litera (c) din Convenție că condamnarea sa a fost bazată pe dovezi primite ca urmare a maltraturilor sale și în absența unui avocat de alegere. El nu a avut acces la un avocat după aprecierea sa la 17 iunie 2006. În ceea ce privește activitățile de investigație la 19, 20 și 21 iunie 2006, el a fost refuzat accesul la un avocat de alegere și avocatul P. Întrebări aduse părților privind privarea libertății reclamantului în cursul perioadei între atenția sa efectivă de către ofițerii de poliție al OVD Severniy în dimineața anului 17 iunie 2006 și momentul în care a fost suspectată în calitate de suspect în 20 iunie 2006: Reclamantul a fost privat de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție? În special, privarea de libertate în timpul perioadei de mai sus a intrat în unul dintre paragrafele acestei dispoziții? Care a fost motivul și motivul pentru a duce reclamantul la secția de poliție a OVD Severniy din apartamentul reclamantului în dimineața de 17 Iunie 2006? Autoritățile au avut o suspiciune rezonabilă față de reclamantul care a comis infracțiunea (de care a fost condamnat mai târziu) înainte de a-l duce la secția de poliție? Dacă da, care era baza acestei suspiciuni? Având în vedere consemnarea examinării mașinii reclamantului din 17 iunie 2006, în conformitate cu care examinarea a fost efectuată de la 10.10 a.m. până la 11.20 a.m. în prezența fratelui solicitant Y., atunci când exact în dimineața din 17 iunie 2006 a fost reclamantul prins de ofițeri de poliție la apartamentul său și adus la secția de poliție a OVD Severniy? Guvernul este invitat să prezinte o copie a dosarului examinării mașinii reclamantului din 17 iunie 2006 și a unui extras din registrul persoanelor aduse la OVD Severniy la 17 iunie 2006. Având în vedere faptul că mașina reclamantului a fost căutată în dimineața anului 17 Iunie 2006 ca locul crimei (a se vedea dosarul oficial relevant) și că reclamantul a fost interogat în aceeași zi la OVD Severniy de către ofițerul de poliție operațional M. despre ultima întâlnire a reclamantului cu victima și locația ei (a se vedea „Explicația” obținută de ofițerul operativ M. OVD Severniy și constatarea refuzului de a introduce proceduri penale din 29 septembrie 2006 de faptul că poliția a sosit la apartamentul reclamantului pentru a verifica implicarea sa în dispariția I.” a fost de fapt reținută și interogată pe suspect că a comis o infracțiune penală care implică dispariția victimei? Reclamantul a fost informat cu promptitudine despre motivele arestării sale efective și de orice acuzație împotriva lui la OVD Severniy, conform articolului 5 § 2 din Convenție? A fost informat cu privire la drepturile sale în calitate de suspect? A fost dat acces la un avocat? A fost acordată posibilitatea de a-și informa familia cu privire la detenția sa? Reclamantul a fost reținut continuu la OVD Severniy din dimineața 17 iunie 2006, când a fost adus acolo pentru a da explicații despre dispariția I. până la transferul său la ROVD Sovetskiy de către ofițeri de poliție P. și S. din ROVD Sovetskiy? având în vedere pre Versiunea anchetei de anchetă a eliberării reclamantului după ce a dat „explicații” ofițerului operativ M. și înainte ca acelasi ofițer să-l dețină în aceeași zi pe motivul său folosind limba obscenă în vecinătatea imediată a OVD Severniy, a fost acea versiune bazată pe unele dovezi altele decât explicațiile operatorului ofițerilor OVD Severniy? Ce pedeapsă a fost condamnată reclamantul pentru că a comis infracțiunea administrativă și de ce autoritate de stat? Guvernul este invitat să prezinte înregistrarea infracțiunii administrative presupuse comise de solicitant, decizia de a constata că reclamantul este vinovat de această infracțiune administrativă și de toate celelalte documente referitoare la procedurile administrative introduse împotriva reclamantului. Care a fost motivul și motivul pentru care a dus reclamantul la ROVD Sovetskiy la 19 iunie 2006? Autoritățile au avut o suspiciune rezonabilă de faptul că reclamantul a comis infracțiunile (de care a fost condamnat mai târziu) înainte de a-l duce la secția de poliție? Dacă este cazul, care a fost baza pentru astfel de suspiciuni? Având în vedere faptul că mașina reclamantului a fost căutată în dimineața anului 17 Iunie 2006 ca locul crimei, că reclamantul a fost interogat la OVD Severniy de către ofițerul de poliție operațional M. despre ultima întâlnire cu victima și locul ei, că în conformitate cu explicațiile de către ofițerii operativi ai ROVD Sovetskiy P. și S. au primit informații de la ofițerul de serviciu la OVD Severniy în dimineața 19 iunie 2006 că reclamantul a deținut probabil informații despre dispariția I. și că reclamantul a fost interogat la ROVD Sovetskiy la 19 iunie 2006 de către investigatorul S. despre dispariția victimei și a mărturisit că a ucis-o (a se vedea „Explicația” obținută de la solicitant de către investigator S.), reclamantul a fost de fapt reținut de ofițerii de poliție al ROVD Sovetskiy în dimineața 19 iunie 2006 și a solicitat să dau „explicații” pe suspectul că a comis o infracțiune criminală care implică dispariția victimei? Guvernul este invitat să prezinte un extras din registrul persoanelor aduse la ROVD Sovetskiy la 19 iunie 2006, înregistrările activităților de investigație în cazul I. Dispariția efectuată la 17, 18, 19, 20 și 21 iunie 2006, în special, înregistrarea examinării scenei crimei din 19 Iunie 2006, cele două înregistrări ale examenului reclamantului în calitate de suspect din 20 iunie 2006, înregistrarea verificării declarațiilor de la locul crimei din 20 iunie 2006, precum și înregistrarea examinării reclamantului în calitate de acuzat din 21 iunie 2006. 2 din Convenție? A fost informat de drepturile sale ca suspect? A fost dat acces la un avocat? A fost dat posibilitatea de a-și informa familia cu privire la detenția sa? Întrebări cu privire la presupusele maltraturi ale reclamantului în cursul perioadei între aprecierea sa efectivă de către ofițerii de poliție al OVD Severniy în dimineața anului 17 iunie 2006 și momentul în care a avut loc atenția sa oficială în calitate de suspect la 20 iunie 2006: având în vedere examinarea medicală a reclamantului la 20 de iunie 2006. Iunie 2006 care a dezvăluit numeroase leziuni care ar fi putut fi infligite pe parcursul perioadei de la una la trei zile înaintea examinării, a fost reclamantul supus torturii, tratamentelor sau pedepselor inumane sau degradante de către ofițerii de poliție ai OVD Severniy și ROVD Sovetskiy la 17, 18 și 19 iunie 2006, în încălcarea articolului 3 din Convenție? Având în vedere protecția procedurală împotriva torturii, tratamentelor sau pedepselor inumane sau degradante (a se vedea Labita c. Italia [GC], nr. 26772/95, § 131, CEDH 2000 IV), a efectuat ancheta de preinvestire efectuată de autoritățile interne cu privire la acuzațiile reclamantului privind maltraturile îndeplinesc cerințele articolului 3 din convenție (a se vedea, printre altele, Mikheyev c. Rusia) , nr. 77617/01, §§ 108-110 și 121, 26 ianuarie 2006)? În special: (a) Refuzurile autorităților interne de a introduce proceduri penale în cererea reclamantului de tratamente necorespunzătoare și, prin urmare, de a efectua o anchetă preliminară, în conformitate cu partea VIII, articolele 150-226 din Codul de Procedință Penală, au încălcat obligația statului de a efectua o anchetă eficace, aprofundată și rapidă? (b) A fost independentă ancheta de preinvestire având în vedere faptul că a fost efectuată de procurorul care a investigat și a urmărit reclamantul în cazul penal împotriva acestuia și care s-a bazat în zilele sale asupra sprijinului operativ al ofițerilor de poliție al OVD Severniy și al ROVD Sovetskiy împotriva căruia a fost depusă plângerea reclamantului? Guvernul este invitat să depună o copie a deciziei investigatorului procurorului din districtul Kominternovskiy de a nu iniția procedurile penale din 2 august 2006 și a deciziilor procurorului din districtul adjunct Kominternovski din 30 iulie și 20 septembrie 2006 de a anula refuzul investigatorului de a introduce proceduri penale din 1 iulie și 2 august 2006. Întrebarea privind utilizarea dovezilor obținute în mod presupus ca urmare a maltraturilor reclamantului și în absența asistenței juridice (eficiente): a avut reclamantul o audiere echitabilă în determinarea acuzațiilor penale împotriva acestuia, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție, având în vedere că condamnarea sa este bazată pe dovezile de mai sus, care se presupunea că au fost obținute (i) ca urmare a bolnavului său tratament de către ofițeri de poliție și (ii) în absența unui avocat (explicația primită de la solicitant de către investigatorul S. la 19 iunie 2006 și înregistrarea examinării scenei crimei din 19 iunie 2006) sau în prezența avocatului P. desemnată de investigatorul care se presupune că nu a furnizat reclamantului asistență juridică eficientă, în timp ce cererea reclamantului de acces la un avocat de alegere a fost ignorată de către investigator? În ceea ce privește al doilea aspect (ii), reclamantul a putut să se apere prin asistența juridică alegerii sale proprii, conform articolului 6 § § c) din convenție? Guvernul este invitat să prezinte informații exhaustive și toate documentele referitoare la procedurile disciplinare introduse împotriva avocatului P., în special, un raport al comitetului de calificare al Asociației de Baruri Regionale Voronezh și o decizie a Consiliului Asociației de Baruri Regionale Voronezh din 30 noiembrie 2006. Ce încălcare a procedurii de furnizare a asistenței juridice de către numirea autorității de investigare a fost constatată că s-a angajat în cazul reclamantului?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă