CtEDO 11.02.2014 AI

AFFAIRE GÜLİZAR TUNCER GÜNEȘ c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
11.02.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 3 - Interdiction de la torture (Article 3 - Traitement dégradant;Traitement inhumain) (Volet matériel);Violation de l'article 3 - Interdiction de la torture (Article 3 - Enquête efficace) (Volet procédural)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE GÜLİZAR TUNCER GÜNEȘ c. TURQUIE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

A DOUA SECȚIUNE

AFFAIRE GÜLİZAR TUNCER GÜNEȘ c. TURQUIE

(Cererea nr. 32696/10)

11 februarie 2014

11/05/2014

Această hotărâre a devenit definitivă potrivit art. 44 § 2 din Convenție. Poate suferi retușuri de formă.

În cauza Gülizar Tuncer Güneș c. Turcia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secțiune), ședință în cameră compusă din:

Guido Raimondi, președinte,

Ișıl Karakaș, Dragoljub Popović, András Sajó, Nebojša Vučinić, Helen Keller, Egidijus Kūris, judecători,

și de Stanley Naismith, grefier de secțiune,

După ce a deliberat în cameră de consiliu pe 21 ianuarie 2014,

Pronunță hotărârea ce urmează, adoptată la această dată:

"Cine nu a fost niciodată condamnat (...) la o pedeapsă altfel decât o amendă i se impune (...) o amendă (...) și/sau o pedeapsă de închisoare de un an [maximum] poate beneficia de o suspendare a executării acestei pedepse, dacă tribunalul este convins că [autorul], ținând seama de [propria] înclinație de a încălca sau nu legea, se va feri de recidivă dacă i se acordă o asemenea suspendare (...)"

Ținând seama de formulare și conținutul griurilor reclamantei, Curtea decide să le examineze doar sub aspectul art. 3 din Convenție, redactat în felul următor:

"Nimeni nu poate fi supus torturii nici unor pedepse sau tratamente inumane sau degradante."

"Dacă Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite să șteargă decât în mod imperfect consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă."

– 120 TRY (aproximativ 45 EUR) pentru taxe postale, fotocopieri și secretariat;

– 380 TRY (aproximativ 140 EUR) pentru taxe de traducere;

– 8 400 TRY (aproximativ 3 080 EUR) pentru taxe de avocat. Interesata prezintă în acest sens o convenție de onorarare.

cererea admisibilă cu privire la griurile trase din art. 3 din Convenție și inadmisibilă pentru surplus;

că a existat o încălcare a laturilor materială și procedurală a art. 3 din Convenție;

a) că statul pârât trebuie să verse reclamantei, în termen de trei luni de la ziua în care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, următoarele sume, de convertit în lire turce, la rata aplicabilă la data reglementării:

i. 9 750 EUR (nouă mii șapte sute cincizeci euro), plus orice sumă putând fi datorată la titlu de impozit, pentru daună morală;

ii. 3 265 EUR (trei mii două sute șaizeci și cinci euro), plus orice sumă putând fi datorată la titlu de impozit de reclamantă, pentru taxe și costuri;

b) că de la expirarea termenului menționat și până la versare, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în perioada aceasta, majorată cu trei puncte procentuale;

cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus.

Întocmit în limba franceză, apoi comunicat în scris pe 11 februarie 2014, în aplicarea art. 77 §§ 2 și 3 din regulament.

Stanley Naismith

Guido Raimondi

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-09-21
0,96
AFFAIRE GULIZAR TUNCER c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE GÜLİZAR TUNCER c. TURQUIE (Requête n o 23708/05) ARRÊT STRASBOURG 21 septembre 2010 DÉFINITIF 21/12/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de f
CtEDO 2013-02-12
0,96
AFFAIRE GÜLAYDIN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE GÜLAYDIN c. TURQUIE (Requête n o 37157/09) ARRÊT STRASBOURG 12 février 2013 DÉFINITIF 12/05/2013 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En
CtEDO 2014-03-25
0,96
AFFAIRE BAYAR c. TURQUIE (N° 1)
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BAYAR c. TURQUIE (N o 1) (Requête n o 39690/06) ARRÊT STRASBOURG 25 mars 2014 DÉFINITIF 25/06/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
CtEDO 2014-03-25
0,96
AFFAIRE BAYAR c. TURQUIE (N° 4)
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE BAYAR c. TURQUIE (N o 4) (Requête n o 2512/07) ARRÊT STRASBOURG 25 mars 2014 DÉFINITIF 25/06/2014 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. E
CtEDO 2013-06-11
0,96
AFFAIRE TUR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE TUR c. TURQUIE (Requête n o 13692/03) ARRÊT STRASBOURG 11 juin 2013 DÉFINITIF 11/09/2013 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l’affai
Sursă