CtEDO 18.02.2014 Auto

CASE OF CSERNY v. HUNGARY

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
18.02.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASE OF CSERNY v. HUNGARY (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE CSERNY c. HUNGARY (Depunerea nr. 65833/09) HOTĂRÂREA Strasburg 18 februarie 2014 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Cserny c. Ungaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Nebojša Vučinić, Președintele, András Sajó, Egidijus Kūris, judecători, și Stanley Naismith, Secțiunea Grefierul, deliberat în particular la 28 ianuarie 2014, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a apărut într-o cerere (nr. 65833/09) împotriva Republicii Ungariei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național maghiar, dl Imre Cserny („reclamantul”), la 4 decembrie 2009. Reclamantul a fost reprezentat de dl Z. Kuchár, avocat care practică în Budapesta. Guvernul maghiar (“Guvernul”) a fost reprezentat de dl Z. Tallódi, Agent, Ministerul Administrației Publice și Justiției. La 6 iunie 2013, cererea a fost comunicată guvernului. FACTE CIRCUMSTANTELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1949 și trăiește în Budapesta. La 27 aprilie 1995 au fost inițiate proceduri penale împotriva reclamantului pentru acuzații de fraudă și falsificare. Proiectul de inculpare a fost preferat la 9 octombrie 2000, iar prima audiere a avut loc în 2003. La 8 aprilie 2010, după mai multe audieri, Curtea de District Central de Pest a declarat reclamantul vinovat de infracțiunile de care a fost acuzat. În ceea ce privește apelul reclamantului, Curtea Regională de Budapesta l-a achitat la 27 mai 2011. Hotărârea a devenit finală la 4 iulie 2011. PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLUL 6 § 1 AL CONVENȚIEI 10. Reclamantul s-a plâns că durata procedurii a fost incompatibilă cu cerința de „tempă rațională” a articolului 6 § 1 din Convenție. 11. Guvernul nu a contestat acest argument. 12. Perioada care va fi luată în considerare a început la 27 aprilie 1995 și s-a încheiat la 4 iulie 2011. Astfel, a durat șaisprezece ani și două luni pentru două niveluri de competență. Având în vedere astfel de proceduri lungi, această plângere trebuie declarată admisibilă. 13. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție în cazurile care susțin probleme similare cu cele din prezenta cerere (a se vedea, printre multe alte autorități, Pélissier și Sassi c. Franța [GC], nr. 25444/94, § 67, CEDO 1999-II). 14. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument convingător care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în aceste circumstanțe. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că lungimea procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rezonabilă”. În consecință, a existat o încălcare a articolului 6 § 1. 15. Considerând art. 41 din Convenție, reclamantul a solicitat 66.400 euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciile materiale și morale și 4,500 EUR pentru costurile și cheltuielile suportate în fața Curții. Guvernul a contestat cererile. Curtea consideră că reclamantul trebuie să fi suferit unele prejudiciu moral și să-l atribuie, pe baza capitalului propriu, 10.000 EUR sub acest șef. În plus, având în vedere documentele în posesia sa și jurisprudența sa, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea reclamantului, reprezentat de un avocat, a sumei de 1000 EUR care acoperă costurile pentru procedura dinaintea Curții. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, declară cererea admisibilă; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din convenție; faptul că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, următoarele sume, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare: (i) 10 000 EUR (10 000 EUR), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (ii) 1 000 EUR (1 mie de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) cel de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în cursul perioadei de default plus trei puncte procentuale; restul cererii reclamantei pentru o justă satisfacție. Efectuat în limba engleză și notificat în scris la 18 februarie 2014, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Stanley Naismith Nebojša Vučinić Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă