SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 43575/09 Salvatore RIINA împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 11 martie 2014 într-o cameră compusă din Iș..l. Karakaș, președinte, Guido Raimondi, András Sajó, Nebojša Vučinić, Helen Keller, Egidijus Kūris, Robert Spano, grefier de secțiune, și Stanley Naismith, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 5 august 2009, având în vedere decizia din 19 martie 2013, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamantul, dl Salvatore Riina, este un cetățean italian născut în 1930. El își ispășește pedeapsa la închisoarea Milano Opera. Este reprezentat în fața Curții de către domnul L. Bauccio, avocat la Milano. Guvernul italian ( Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost condamnat la condamnare pe viață pentru comiterea unor infracțiuni foarte grave, printre alte asociații de răufăcători de tip mafiot și de mai multe asasinate. La momentul depunerii cererii, mai multe proceduri penale erau pendinte împotriva sa. Încarcerat începând cu 15 ianuarie 1993, reclamantul prezintă că a fost supus de atunci regimului special de detenție prevăzut la art. 41a alineatul (2) din Legea privind administrația (denumită în continuare "legea nr 354 din 1975"), astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 279 din 23 decembrie 2002, această dispoziție permite suspendarea, în totalitate sau parțial, a aplicării regimului normal de detenție, în cazul în care există motive de ordine și securitate publică la. Pe de altă parte, reclamantul a fost plasat într-un cartier penitenciar de maximă securitate (area riservata) la închisoarea din Ascoli Piceno, apoi, începând cu 24 decembrie 2003, la închisoarea din Milano Opera. Guvernul a anunțat că trei camere supraveghează celula individuală a reclamantului la închisoarea Milano Opera. Două dintre ele vizualizează partea din față a celulei care conține un pat, o masă și un televizor. Un perete ascunde partea din spate a celulei, conținând chiuvetă, toaletă și duș. Această zonă, care nu este vizibilă din afara celulei, este controlată de o a treia cameră care totuși nu vizează dușul. Camerele în cauză transmit imaginile pe ecranul de 17 inch al camerei de control. : Trei imagini arată ce se întâmplă în celula reclamantului, celelalte patru arată zonele din afara celulei (pasaje, camera de socializare, sala de videoconferință). Astfel se poate vedea silueta deținutului într-o dimensiune redusă, dar suficientă pentru a permite personalului penitenciar să detecteze anomalii (cădere, stare de ebrietate) și, prin urmare, să dea curs, dacă este necesar. Imaginile în cauză sunt transferate pe un suport care este păstrat și care poate fi consultat numai de către judecători (personalul care lucrează la postul de control nu mai poate revizui imaginile). Reclamantul nu a prezentat niciuna dintre deciziile de aplicare și de prelungire a regimului 41a . Doar cinci hotărâri pronunțate de instanțele de aplicare a pedepselor teritoriale competente sunt depuse la dosar. Din acestea rezultă că reclamantul a contestat în repetate rânduri menținerea regimului 41a, ținând seama în special de starea sa de sănătate și că toate acțiunile sale au fost respinse (Riina c. Italia (dec.), nr 43575/09, §§ 8-11, 19 martie 2013). Din decizia din 16 octombrie 2003 a tribunalului de aplicare a culpei de judecată reiese că reclamantul și-a exprimat, de asemenea, plângerea cu privire la supravegherea video a toaletelor din celula sa. Instanța nu a formulat o hotărâre cu privire la acest aspect și a respins recursul. Reclamantul nu s-a ocupat de casare. Pe de altă parte, din dosar nu reiese că reclamantul a ridicat ulterior cauza întemeiata pe supraveghere video în fața unui alt tribunal de aplicare a pedepselor. Dreptul și practica internă relevantă 10. Restricțiile care decurg din art. 41a din Legea nr 354 din 1975 și normele privind plasarea unui deținut într-un cartier penitenciar de înaltă securitate sunt descrise în Hotărârea Enea c. Italia ([GC], nr. 74912/01, §§ 30-47, CEDH 1999). 11. La art. 1 din Legea nr 354 din 1975 prevede că orice măsură care urmărește să asigure ordinea și disciplina trebuie să respecte demnitatea persoanei. Supravegherea video poate fi decisă în temeiul articolului 41 bis paragrafc , care permite să se adopte măsuri de securitate pentru a evita contactul deținutului cu mediul de origine sau cu alți deținuți care aparțin aceleiași organizații sau unei organizații aliate. În plus, regulamentul de serviciu al personalului penitenciar (Dreptul președintelui Republicii n 82/99, art. 24) prevede posibilitatea de a supraveghea în mod constant deținuții pentru a asigura respectarea regimului de detenție la care sunt supuși persoanele în cauză. 12. Conform Legii nr 354 din 1975, restricțiile privind drepturile fundamentale pot fi contestate în fața instanței de aplicare a pedepsei cu închisoarea competentă din punct de vedere teritorial de către deținuții care fac obiectul regimului de detenție 41a [art. 41a alineatul (2) litera (d) ] și de către cei care fac obiectul unui regim special de supraveghere (art. 14b din lege). Împotriva deciziilor instanței judecătorești de executare a pedepselor se poate formula un recurs în casație. În cauza Lo Piccolo, Curtea de Casație (Sec. I, decizia din 24 noiembrie 2009) se pronunță asupra unei acțiuni în cazul căreia persoana în cauză se plângea în fața unei jurisdicții de aplicare a pedepselor de supraveghere video continuă a celulei sale, inclusiv a toaletelor. Întrucât decizia atacată nu a fost motivată în această privință, l Curtea de Casație a amintit că spătarul obținut din supravegherea video în cauză era pregătit pentru o examinare sub aspectul art. 3 și 8 din Convenție. Având în vedere faptul că este vorba despre o măsură foarte intruzivă și care ar putea avea consecințe asupra stării psihologice a deținutului și, prin urmare, asupra sănătății sale, aceasta trebuia să fie motivată în raport cu cerințele explicite și motivate ( În consecință, Curtea de Casație a anulat decizia atacată și a retrimis cauza instanței de a aplica pedepsele pentru că a solicitat decizia respectivă. GRIAV 13. Invocând articolele 3 și 8 din convenție, reclamantul se plânge de videomonitorizarea constantă în celula sa, inclusiv în toalete. Invocând art. 3 și 8 din Convenție, reclamantul se plânge de punerea sub supraveghere video constantă a celulei sale, inclusiv a toaletelor. În conformitate cu art. 3 din Convenție, nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și de familie (...). Nu poate interveni o autoritate publică în exercitarea acestui drept decât dacă această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară (...) apărării ordinii și prevenirii infracțiunilor (...) Guvernul excită neobosirea căilor de atac interne pe motiv că reclamantul nu a invocat în fața instanțelor competente motivul întemeiat pe videomonitorizare și se referă la remediile prevăzute de dispozițiile relevante și la jurisprudența Curții de Casație. În plus, acesta subliniază că reclamantul nu a prezentat practic documente privind obiecțiunile sale. 16. Pe fond, guvernul susține că măsura în cauză nu a atins pragul minim de gravitate impus de art. 3 din convenție. În ceea ce privește art. 8 din Convenție, guvernul observă că viața privată în închisoare nu beneficiază de același nivel de protecție ca la domiciliu. Măsura de supraveghere video este, în orice caz, prevăzută de lege, urmărește obiectivele legitime de apărare a ordinii publice și de prevenire a infracțiunilor. În plus, aceasta deservește securitatea și securitatea protecția sănătății la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin urmare, vechiul sistem a fost mult mai intruziv decât cel utilizat în prezent. Având în vedere ceea ce este pe ecran putem vedea doar silueta reclamantului și că: nu există niciun detaliu ne este vizibil, guvernul consideră că măsura este proporțională. 17. Reclamantul solicită Curții să aplice regula de epuizare a căilor de atac cu flexibilitate. În acest sens, el observă că nu există remedii pentru a se plânge de camere video. În orice caz, cei care există ar fi ineficace, având în vedere că timp de 20 de ani nu a reușit să obțină o decizie pozitivă din partea instanțelor sesizate cu privire la compatibilitatea stării sale de sănătate cu menținerea regimului de detenție 41a 18. Reclamantul reamintește lista restricțiilor impuse de regim 41a În opinia sa, această măsură este un act sadic și degradant care provoacă o stare de frustrare psihologică în cazul unui deținut care, la fel ca el, are o celulă individuală. Supravegherea video este, de asemenea, un act incompatibil cu viața privată și nu răspunde scopului de a proteja sănătatea deținutului : Într-adevăr, dacă acest lucru s-ar întâmpla, zona de duș ar fi acoperită de cameră deoarece aceaceasta este cea mai periculoasă pentru riscul de cădere. În plus, toate celulele ar fi echipate cu camere, ceea ce nu este cazul. Și luminile nu ar fi aprinse tot timpul. Referindu-se la afaceri Horych c. Polonia 13621/08, 17 aprilie 2012) și Piechowicz c. Polonia 20071/07, 17 aprilie 2012), reclamantul solicită Curții să ajungă la o încălcare a Convenției; apoi, reclamantul observă că legea nu prevede în mod specific utilizarea camerelor de supraveghere și nu dispune de norme complete privind utilizarea acestei măsuri; prin urmare, ar exista un temei juridic insuficient. În plus, măsura în cauză nu este necesară într-o societate democratică, dat fiind că reclamantul este deja supus de multă vreme restricțiilor care decurg din aplicarea regimului 41a În ceea ce privește modalitățile de conservare a imaginilor, reclamantul susține că acestea nu se bazează pe o bază legală și că se confruntă cu Convenția pentru protecția persoanelor cu privire la prelucrarea automată a datelor cu caracter personal (Seria Tratatelor Europene n 108, Strasbourg, 1981). 19. Curtea reamintește că, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din Convenție, un reclamant trebuie să se prevaleze de acțiunile disponibile în mod normal și suficiente în ordinea juridică internă pentru a permite obținerea de despăgubiri pentru presupusele încălcări. Aceste acțiuni trebuie să existe într-un grad suficient de certitudine, în practică și în teorie, altfel le lipsesc eficiența și accesibilitatea dorită. Nu este necesar să se utilizeze remediile care nu sunt nici adecvate, nici efective (Andronicou și Constantinou c. Cipru, 9 octombrie 1997, § 159, Rec., 1997 VI 20.). În acest caz, reclamantul nu contestă existența sau accesibilitatea acțiunilor care permit contestarea aplicării măsurii de supraveghere video. Cu toate acestea, Comitetul consideră că aceste acțiuni nu pot trece ca fiind eficiente și, prin urmare, nu trebuie utilizate, deoarece toate celelalte obiecții referitoare la condițiile de detenție pe care le-a ridicat în fața instanțelor naționale au fost respinse. Curtea nu este convinsă de argumentul reclamantului și consideră că respingerea altor obiecții de către instanțele naționale nu a afectat în niciun fel eficiența acțiunilor în cauză. În acest caz, reclamantul a ridicat o singură dată tîlcul întemeiat pe supraveghere video în fața instanțelor naționale, și anume în fața instanței de aplicare a acțiunilor în litigiu. Această instanță a respins recursul, compus din mai multe obiecții, fără a justifica punctul în cauză (punctul 8 de mai sus). Împotriva acestei decizii, reclamantul nu este prevăzut în casare. Or, din jurisprudența Curții de Casație (punctul 12 de mai sus) reiese că reclamantul ar fi putut contesta în fața instanței supreme lipsa motivării deciziei pe fond și să solicite ca un judecător să se pronunțe asupra măsurii contestate. Curtea de Casație este într-adevăr la instanța națională care ar putea da dreptul de a interpreta legea și de a consolida protecția jurisdicțională a persoanelor deținute care se află sub incidența restricțiilor privind drepturile fundamentale, cum ar fi cea denunțată. În plus, Curtea ia notă de faptul că reclamantul nu a ridicat litigiul în fața instanțelor naționale după transferul său la închisoarea Milano Opera. 22. În consecință, reclamantul nu a îndeplinit condiția de epuizare a căilor de atac interne. Prin urmare, restul cererii trebuie respins în conformitate cu art. 35 alineatul (1) și cu art. 4 din convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară restul cererii inadmisibile. Stanley Naismith Ișil Karakaș Modululer Președinte
Requête n
o
43575/09
Salvatore RIINA
contre l’Italie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 11 mars 2014 en une chambre composée de
:
Ișıl Karakaș,
présidente,
Guido Raimondi,
András Sajó,
Nebojša Vučinić,
Helen Keller,
Egidijus Kūris,
Robert Spano,
juges,
et de Stanley Naismith,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 5 août 2009,
Vu la décision du 19 mars 2013,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Le requérant, M. Salvatore Riina, est un ressortissant italien né en 1930. Il purge sa peine à la prison de Milano Opera. Il est représenté devant la Cour par M
e
Le gouvernement italien («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M
me
A.
Les circonstances de l’espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
3.
Le requérant a été condamné à la réclusion à perpétuité pour avoir commis des crimes très graves, entre autres association de malfaiteurs de type mafieux et de multiples assassinats. Au moment de l’introduction de la requête, plusieurs procédures pénales étaient pendantes à son encontre.
4.
Incarcéré depuis le 15 janvier 1993, le requérant expose avoir été depuis lors soumis au régime de détention spécial prévu à l’article 41
bis
, alinéa 2, de la loi sur l’administration pénitentiaire (ci-après, la « loi n
o
354 de 1975 »). Modifiée par la loi n
o
279 du 23 décembre 2002, cette disposition permet de suspendre, totalement ou partiellement, l’application du régime normal de détention lorsque des raisons d’ordre et de sécurité publics l’exigent.
5.
Par ailleurs, le requérant a été placé dans un quartier pénitentiaire de haute sécurité (
area riservata
) à la prison d’Ascoli Piceno, puis, à compter du 24 décembre 2003, à la prison de Milan Opera.
6.
Le Gouvernement a fait savoir que trois caméras surveillent la cellule individuelle du requérant à la prison de Milan Opera. Deux d’entre-elles visualisent la partie avant de la cellule qui contient un lit, une table et une télévision. Un muret cache la partie arrière de la cellule, contenant lavabo, toilette et douche. Cette zone, qui n’est pas visible depuis l’extérieur de la cellule, est contrôlée par une troisième caméra qui toutefois ne vise pas la douche. Les caméras en question transmettent les images sur l’écran de 17
pouces de la salle de contrôle. L’écran montre simultanément sept
images en mosaïque
: trois images montrent ce qui se passe dans la cellule du requérant, les quatre autres montrent les zones extérieures à la cellule (passages, salle de socialisation, salle de vidéoconférence). L’on peut ainsi voir la silhouette du détenu en dimension réduite mais suffisante pour permettre au personnel pénitentiaire de détecter des anomalies (chutes, état d’ivresse) et par conséquent d’intervenir si nécessaire. Les images en question sont transférées sur un support qui est conservé et qui est consultable uniquement par les juges (le personnel travaillant au poste de contrôle ne pouvant plus revoir les images).
7.
Le requérant n’a soumis aucune des décisions d’application et de prolongation du régime 41
bis
. Seulement cinq décisions rendues par les tribunaux d’application des peines territorialement compétents sont versées au dossier. Il ressort de celles-ci que le requérant a contesté à plusieurs reprises le maintien du régime 41
bis
compte tenu en particulier de son état de santé et que ses recours ont tous été rejetés (Riina c. Italie (déc.), n
o
43575/09, §§ 8-11, 19 mars 2013).
8.
Il ressort de la décision du 16 octobre 2003 du tribunal d’application des peines d’Ancône que le requérant s’était plaint également de la vidéosurveillance des toilettes de sa cellule. Le tribunal ne se prononça pas sur ce grief et rejeta le recours. Le requérant ne se pourvut pas en cassation.
9.
Par ailleurs, il ne ressort pas du dossier que le requérant ait ultérieurement soulevé le grief tiré de la vidéosurveillance devant un autre tribunal d’application des peines.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
10.
Les restrictions découlant de l’article 41
bis
de loi n
o
354 de 1975
et les règles en matière de placement d’un détenu dans un quartier pénitentiaire de haute sécurité sont décrites dans l’arrêt
Enea c. Italie
([GC], n
o
11.
L’article 1 de la loi n
o
354 de 1975 dispose que toute mesure tendant à assurer l’ordre et la discipline doit respecter la dignité de la personne. La vidéosurveillance peut être décidée sur la base de l’article 41
bis
alinéa
quater
, qui permet d’adopter des mesures de sûreté tendant à éviter que le détenu ait des contacts avec le milieu criminel d’origine ou avec d’autres détenus appartenant à la même organisation ou à une organisation alliée.
Par ailleurs, le règlement de service du personnel pénitentiaire (Décret du Président de la République n
o
82/99, article 24) prévoit la possibilité de surveiller constamment les détenus pour s’assurer du respect du régime de détention auquel les intéressés sont soumis.
12.
Aux termes de la loi n
o
354 de 1975, les restrictions aux droits fondamentaux peuvent être contestées devant le tribunal d’application des peines territorialement compétent par les détenus soumis au régime de détention 41
bis
(article 41
bis
alinéas
quinquies
et
sexties
) et par ceux qui sont soumis à un régime de surveillance particulier (article 14
ter
de la loi). Contre les décisions du tribunal d’application des peines il est possible de former un pourvoi en cassation. Dans l’affaire
Lo Piccolo
, la Cour de cassation (Sec. I, décision du 24 novembre 2009) s’est prononcée sur un recours où l’intéressé s’était plaint devant une juridiction d’application des peines de la vidéosurveillance continue de sa cellule y compris des toilettes. Étant donné que la décision attaquée n’était pas motivée sur ce point, l’intéressé avait formé un pourvoi en cassation. La Cour de cassation a rappelé que le grief tiré de la vidéosurveillance en question se prêtait à un examen sous l’angle des articles 3 et 8 de la Convention. Étant donné qu’il s’agissait d’une mesure très intrusive et susceptible d’avoir des conséquences sur l’état psychologique du détenu et donc sur sa santé, elle devait être motivée par rapport à des exigences explicitées et motivées («
evidenziate e motivate necessità
»). Par conséquent, la Cour de cassation a annulé la décision attaquée et a renvoyé l’affaire à la juridiction d’application des peines pour qu’elle motive ladite décision.
13.
Invoquant les articles 3 et 8 de la Convention, le requérant se plaint de la vidéosurveillance constante dans sa cellule, y compris dans les toilettes.
14.
Invoquant les articles 3 et 8 de la Convention, le requérant se plaint de la mise sous vidéosurveillance constante de sa cellule, y compris des toilettes. Aux termes de l’article 3 de la Convention,
« Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants. »
L’article 8 de la Convention dispose :
« 1.
Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale (...).
2.
Il ne peut y avoir ingérence d’une autorité publique dans l’exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu’elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire (...) à la défense de l’ordre et à la prévention des infractions pénales (...) »
15.
Le Gouvernement excipe du non-épuisement des voies de recours internes au motif que le requérant n’a pas soulevé devant les juridictions compétentes le grief tiré de la vidéosurveillance. Il se réfère aux remèdes prévus par les dispositions pertinentes et à la jurisprudence de la Cour de cassation. En outre, il fait remarquer que le requérant n’a pratiquement pas soumis de documents concernant ses griefs.
16.
Sur le fond, le Gouvernement soutient que la mesure litigieuse n’a pas atteint le seuil minimal de gravité requis par l’article 3 de la Convention. S’agissant de l’article 8 de la Convention, le Gouvernement observe que la vie privée en prison ne bénéficie pas du même niveau de protection qu’au domicile. La mesure de la vidéosurveillance est en tout état de cause prévue par la loi, poursuit les buts légitimes de la défense de l’ordre public et de la prévention des infractions pénales. En outre, elle dessert la sécurité et la
protection de la santé de l’intéressé puisqu’elle permet de détecter des chutes et des actes d’automutilation et prévient tout risque de mauvais traitement. Dans le passé on faisait appel à un nombre plus élevé de surveillants, qui utilisaient les judas présents même dans le muret de séparation entre la cellule et les toilettes. L’ancien système était donc bien plus intrusif que celui actuellement utilisé. Compte tenu de ce qu’à l’écran on peut voir seulement la silhouette du requérant et qu’aucun détail n’est visible, le Gouvernement estime que la mesure est proportionnée.
17.
Le requérant demande à la Cour d’appliquer la règle de l’épuisement des voies de recours avec souplesse. À ce sujet, il observe qu’il n’y avait pas de remèdes pour se plaindre de la vidéosurveillance. En tout état de cause, ceux qui existent seraient inefficaces, vu que pendant vingt ans il n’a pas réussi à obtenir une décision positive des juridictions saisies de la question de la compatibilité de son état de santé avec le maintien du régime de détention 41
bis
.
18.
Le requérant rappelle la liste de restrictions imposées par le régime 41
bis
, parmi lesquelles la vidéosurveillance ne figure pas. Selon lui, cette mesure est un acte sadique et dégradant qui provoque un état de frustration psychologique chez un détenu qui, comme lui, dispose d’une cellule individuelle. La vidéosurveillance est également un acte incompatible avec la vie privée et ne répond pas au but de protéger la santé du détenu
: en effet, si c’était le cas, la zone de la douche serait couverte par la caméra car c’est la plus dangereuse pour le risque de chute. En outre, toutes les cellules seraient équipées de caméras, ce qui n’est pas le cas. Et les lumières ne seraient pas allumées tout le temps. Se référant aux affaires
Horych c.
Pologne
(n
o
13621/08, 17 avril 2012) et
Piechowicz c. Pologne
(n
o
20071/07, 17 avril 2012), le requérant demande à la Cour de conclure à une violation de la Convention. Le requérant observe ensuite que la loi ne prévoit pas de manière spécifique l’usage de caméras de surveillance et elle manque complètement de règles quant à l’usage de cette mesure. Il y aurait par conséquent une base légale insuffisante. En outre, la mesure litigieuse n’est pas nécessaire dans une société démocratique vu que le requérant est déjà soumis depuis longtemps aux restrictions découlant de l’application du régime 41
bis
, que les caméras fonctionnent en permanence, que sa vie privée et son intimité sont compromises. S’agissant des modalités de conservation des images, le requérant soutient que celles-ci ne reposent pas sur une base légale et qu’elles se heurtent à la Convention pour la protection des personnes à l’égard du traitement automatisé des données à caractère personnel (Série des traités européens n
o
108, Strasbourg, 1981).
19.
La Cour rappelle d’emblée qu’aux termes de l’article 35 § 1 de la Convention, un requérant doit se prévaloir des recours normalement disponibles et suffisants dans l’ordre juridique interne pour permettre d’obtenir la réparation des violations alléguées. Ces recours doivent exister à un degré suffisant de certitude, en pratique comme en théorie, sans quoi leur manquent l’effectivité et l’accessibilité voulues. Rien n’impose d’utiliser les remèdes qui ne sont ni adéquats ni effectifs (
Andronicou et Constantinou c. Chypre
, 9 octobre 1997, § 159,
Recueil des arrêts et décisions
1997
‑
VI).
20.
En l’espèce, le requérant ne conteste ni l’existence ni l’accessibilité des recours permettant de contester l’application de la mesure de la vidéosurveillance. Il estime toutefois que ces recours ne sauraient pas passer comme étant efficaces et ne doivent dès lors pas être utilisés, étant donné que tous les autres griefs relatifs aux conditions de détention qu’il a soulevés devant les juridictions nationales ont été rejetés.
21.
La Cour n’est pas convaincue par l’argument du requérant et estime que le rejet d’autres griefs par les juridictions nationales n’a aucunement impacté l’efficacité des recours en question. En l’occurrence, le requérant a soulevé une seule fois le grief tiré de la vidéosurveillance devant les juridictions nationales, à savoir devant le tribunal d’application des peines
d’Ancône. Ce tribunal a rejeté le recours, composé de plusieurs griefs, sans motiver sur le point en question (paragraphe 8 ci-dessus). Contre cette décision, le requérant ne s’est pas pourvu en cassation. Or, il ressort de la jurisprudence de la Cour de cassation (paragraphe 12 ci-dessus) que le requérant aurait pu contester devant la juridiction suprême le manque de motivation de la décision sur le fond et exiger qu’un juge se prononce sur la mesure contestée. La Cour de cassation est en effet l’instance nationale susceptible d’interpréter la loi et de renforcer la protection juridictionnelle des personnes détenues se trouvant sous le coup des restrictions aux droits fondamentaux comme celle dénoncée. Par ailleurs, la Cour note que le requérant n’a pas soulevé le grief litigieux devant les juridictions nationales après son transfert à la prison de Milan Opera.
22.
Il s’ensuit que le requérant n’a pas satisfait à la condition de l’épuisement des voies de recours internes. Le restant de la requête doit dès lors être rejeté conformément à l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
le restant de la requête irrecevable.
Stanley Naismith
Ișıl Karakaș
Greffier
Présidente