PRIMEI SECȚII CAUZE DE VERSHININ v. RUSSIA (Declarația nr. 18506/09) HOTĂRÂREA STRASBOURG 13 martie 2014 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Vershinin v. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Khanlar Hajiyev, Președinte, Julia Laffranque, Dmitry Dedov, judecători, și André Wampach, Secretarul adjunct al secțiunii, deliberat în particular la 18 februarie 2014, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a apărut într-o cerere (nr. 18506/09) împotriva Federației Ruse depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național rus, dl Eduard Yuryevich Vershinin („reclamantul”), la 14 ianuarie 2009. Guvernul rus („Guvernul”) a fost reprezentat de dl G. Matyushkin, reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La 17 ianuarie 2012, cererea a fost comunicată guvernului. La 13 aprilie 2012, Guvernul a prezentat o declarație unilaterală de invitare a Curții să elimine cererea și a recunoscut că o parte din detenția reclamantului nu respectă cerințele articolului 3 din Convenție și s-a oferit să plătească o sumă de bani, susținând în continuare că plângerile privind perioada de detenție rămasă sunt inadmisibile. La 5 martie 2013, Curtea a hotărât să nu accepte declarația unilaterală, deoarece nu a acoperit întreaga perioadă de detenție a reclamantului. A invitat Guvernul să prezinte observații cu privire la admisibilitatea și fondurile cauzei. FACTILE Reclamantul s-a născut în 1973 și trăiește în Irkutsk. În mai multe perioade între 21 mai și 11 decembrie 2008, reclamantul a fost deținut în centrul de detenție temporar (IVS) din Angarsk, regiunea Irkutsk, care a fost suprapopulat în mod sever, cu opt deținuți care ocupau o celulă de 12 m mp. Potrivit reclamantului, celulă nu a fost echipată cu tabele sau băncile. Lenjeria de pat nu a fost distribuită. La 23 noiembrie 2011, procurorul regional Irkutsk, în răspunsul la plângerea reclamantului, a recunoscut că condițiile de detenție a sa în Angarsk IVS între mai 2008 și mai 2009 au încălcat legislația internă relevantă. Reclamantul s-a plâns că condițiile de detenție în Angarsk IVS între 21 mai și 11 decembrie 2008 au încălcat art. 3 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „Nimeni nu va fi supus unei torturi sau unui tratament sau pedepsei inumane sau degradante.” Admisibilitatea 10. Guvernul a susținut că detenția reclamantului în cadrul SIV nu a putut fi considerată ca o „situație continuă” deoarece a fost punctuată cu transferurile în alte centre penitenciare. În consecință, ei au considerat că Curtea este competentă, în temeiul normei de șase luni, să țină seama doar de cea mai recentă perioadă de detenție a reclamantului începând cu 23 iulie 2008. Reclamantul a menținut plângerile sale. 11. Curtea a constatat anterior că scurtele perioade de absență a unei instituții specifice în timpul detenției anterioare, atunci când el este scos temporar din acea instituție pentru interviuri și alte acte procedurale sau tratamente medicale, și apoi revenit, nu au nici o incidență asupra caracterului continuu al detenției (a se vedea Sorokin v. Rusia , nr. 67482/10, § 27, 10 octombrie 2013 . În consecință, Curtea respinge argumentul Guvernului privind aplicarea regulii de șase luni la perioadele anterioare de detenție a reclamantului. 12. Curtea constată că această plângere nu este vădit nefondată în sensul art. 35 § 3 lit. (a) din Convenție. Guvernul a recunoscut că condițiile de detenție ale reclamantului între 23 iulie și 11 decembrie 2008 nu respectă cerințele de la art. 3 din Convenția 14. Având în vedere acuzațiile factuale ale reclamantului privind suprapopularea extremă, care nu au fost contestate de Guvern, la concluziile autorităților naționale (a se vedea punctul 8 de mai sus) și la recunoașterea Guvernului a unei încălcări a articolului 3 în ceea ce privește o parte din detenția reclamantului, Curtea consideră că condițiile de detenție a reclamantului în Angarsk IVS constituie un tratament inuman și degradant. 15. În consecință, s-a încălcat art. 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție a reclamantului în perioada între 21 mai și 11 decembrie 2008. II. ALTE VIOLAȚII ALEGATE A CONVENȚIEI 16. În ceea ce privește restul cererii, Curtea consideră că, având în vedere tot materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, aceasta nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. Prin urmare, Curtea respinge, în conformitate cu art. 35 §§ §§ 3 a) și cu art. 4 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 17. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 18. Reclamantul a solicitat 81.000 de euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciile morale. 19. Guvernul a considerat că suma a fost excesivă și a contrazis jurisprudența Curții (aici se referă la Ananiev și alții c. Rusia , nr. 42525/07 și 60800/08, 10 ianuarie 2012, și, mutatis mutandis , Kasarakin c. Rusia și 5 alte cereri (dec.), nr. 31117/07, 6 Decembrie 2012). Ei au susținut că, în cazul constatării unei încălcări a Convenției, reclamantul ar trebui acordată nu mai mult de 3.744 EUR. 20. având în vedere jurisprudența sa în cazuri similare, Curtea atribuie reclamantului 5000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale, precum și orice impozit care poate fi imputabil. Costuri și cheltuieli 21. Reclamantul nu a solicitat nici un cost sau cheltuieli. În consecință, nu există nici un apel pentru a face o atribuire sub acest cap. Dobânzile implicite 22. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. plângerea cu privire la condițiile de detenție ale reclamantului admisibile și la restul cererii inadmisibile; deține că a existat o încălcare a articolului 3 din Convenție; deține litera (a) faptul că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 5000 EUR (cincă mii de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale care urmează să fie convertite în ruble ruse la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 13 martie 2014, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. André Wampach Khanlar Hajiyev Președintele adjunct al grefierului
FIRST SECTION
VERSHININ v. RUSSIA
(Application no. 18506/09)
JUDGMENT
13 March 2014
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Vershinin v. Russia,
The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Committee composed of:
Khanlar Hajiyev,
President,
Julia Laffranque,
Dmitry Dedov,
judges,
and André Wampach,
Deputy Section Registrar,
Having deliberated in private on 18 February 2014,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 18506/09) against the Russian Federation lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Russian national, Mr Eduard Yuryevich Vershinin (“the applicant”), on 14 January 2009.
2.
The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr G. Matyushkin, the Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
3.
On 17 January 2012 the application was communicated to the Government.
4.
On 13 April 2012 the Government submitted a unilateral declaration inviting the Court to strike out the application. They acknowledged that a part of the applicant’s detention did not comply with the requirements of Article 3 of the Convention and offered to pay a sum of money. They further submitted that the complaints about the remaining period of the detention were inadmissible.
5.
On 5 March 2013 the Court decided not to accept the unilateral declaration as it did not cover the entire period of the applicant’s detention. It invited the Government to submit observations on the admissibility and the merits of the case.
6.
The applicant was born in 1973 and lives in Irkutsk.
7.
During several periods between 21 May and 11 December 2008 the applicant was held in the temporary detention facility (IVS) of Angarsk in the Irkutsk Region, which was severely overcrowded, with up to eight detainees occupying a 12 sq. m cell. According to the applicant, the cell was not equipped with either tables or benches. Bed linen was not distributed. Drinking water and daily walks were not available.
8
.
On 23 November 2011 the Irkutsk Regional Prosecutor, in response to the applicant’s complaint, acknowledged that the conditions of his detention in the Angarsk IVS between May 2008 and May 2009 had violated the relevant domestic legislation.
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 3 OF THE CONVENTION
9.
The applicant complained that the conditions of his detention in the Angarsk IVS between 21 May and 11 December 2008 had violated Article
3 of the Convention, which reads as follows:
“No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.”
A.
Admissibility
10.
The Government submitted that the applicant’s detention in the IVS could not be regarded as a “continuous situation” as it had been punctuated with transfers to other penitentiary facilities. Accordingly, they considered that the Court was competent, by virtue of the six-month rule, to take into account only the most recent period of the applicant’s detention starting from 23 July 2008. The applicant maintained his complaints.
11.
The Court has previously found that short periods of an applicant’s absence from a specific facility during his pre-trial detention, when he is temporarily taken out out of that facility for interviews and other procedural acts or medical treatment, and then returned back, have no incidence on the continuous nature of that detention (see
Sorokin v. Russia
, no. 67482/10, §
27, 10 October 2013). Accordingly, the Court rejects the Government’s argument relating to the application of the six-month rule to the earlier periods of the applicant’s detention.
12.
The Court notes that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
13.
The Government acknowledged that the applicant’s conditions of detention between 23 July and 11 December 2008 did not comply with the requirements of Article 3 of the Convention
14.
Having regard to the applicant’s factual allegations of extreme overcrowding, which were undisputed by the Government, to the findings of the domestic authorities (see paragraph 8 above) and to the Government’s acknowledgement of a violation of Article 3 in respect of a part of the applicant’s detention, the Court considers that the conditions of the applicant’s detention in the Angarsk IVS amounted to inhuman and degrading treatment.
15.
There has accordingly been a violation of Article 3 of the Convention on account of the conditions of the applicant’s detention in the period between 21 May and 11 December 2008.
II.
16.
As to the remainder of the application, the Court considers that, in the light of all the material in its possession and in so far as the matters complained of are within its competence, it does not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols. Accordingly, the Court rejects it as manifestly ill-founded, pursuant to Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
III.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
17.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
18.
The applicant claimed 81,000 euros (EUR) in respect of
non-pecuniary damage.
19.
The Government considered that the amount was excessive and contradicted the Court’s case-law (here they referred to
Ananyev and Others v. Russia
, nos. 42525/07 and 60800/08, 10 January 2012, and,
mutatis mutandis
, to
Kasarakin v. Russia and 5 Other Applications
(dec.), no.
31117/07, 6
December 2012). They submitted that in case of finding of a violation of the Convention, the applicant should be awarded no more than EUR
3,744.
20.
Having regard to its case-law in similar cases, the Court awards the applicant EUR 5,000 in respect of non-pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable.
B.
Costs and expenses
21.
The applicant did not claim any costs or expenses. Accordingly, there is no call to make an award under this head.
C.
Default interest
22.
The Court considers it appropriate that the default interest rate should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the complaint regarding the conditions of the applicant’s detention admissible and the remainder of the application inadmissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 3 of the Convention;
3.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months EUR 5,000 (five thousand euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage to be converted into Russian roubles at the rate applicable at the date of settlement;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
4.
Dismisses
the remainder of the applicant’s claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 13 March 2014, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
André Wampach
Khanlar Hajiyev
Deputy Registrar
President