CtEDO 25.03.2014 Auto

CASE OF LAKAT v. HUNGARY

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
25.03.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF LAKAT v. HUNGARY (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE LAKAT c. HUNGARY (Declarația nr. 54289/09) JUDGMENT STRASBOURG 25 martie 2014 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Lakat c. Ungaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), ședința în calitate de comitet compus din: Helen Keller, președinte, András Sajó, Egidijus Kūris, judecători, și Stanley Naismith, grefierul secțiunii, După deliberarea în particular la 4 martie 2014, emite următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 54289/09) împotriva Republicii Ungarie depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național maghiar, dna Mariann Lakat („reclamantul”), la 7 octombrie 2009. Guvernul maghiar („Guvernul”) a fost reprezentat de dl Z. Tallódi, Agent, Ministerul Administrației Publice și Justiției. La 5 mai 2010, cererea a fost comunicată guvernului. Guvernul s-a opus examinării cererii de către un comitet. După ce a luat în considerare obiecția Guvernului, Curtea o respinge. Reclamantul s-a născut în 1965 și trăiește în Dabas. În 1985 tatăl reclamantului a luat o acțiune de compensare și a inclus alte cereri în fața Curții de District Central Pest. În 1986, reclamantul a aderat la litigiu. Între iunie 1995 și ianuarie 1998, precum și între martie 2000 și decembrie 2004, cazul a fost întrerupt din cauza morții a mai multor dintre 37 de respondenți. Tatăl reclamantului a murit în 2007. Curtea a întrerupt din nou procedurile în așteptarea intrării în litigiu a succesorului. Cu toate acestea, se pare că acest succesor a fost reclamantul însuși, care a fost partid la caz din 1986. Cazul este încă în așteptare în fața Curții Centrale de District Pest. Reclamantul s-a plâns că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „tempă motivabilă” a articolului 6 § 1 din Convenție. 11. Guvernul a contestat acest argument. 12. Perioada care trebuie luată în considerare a început numai la 5 noiembrie. 1992, atunci când a intrat în vigoare recunoașterea de către Ungaria a dreptului de cerere individuală. Cu toate acestea, în evaluarea raționalității timpului care a trecut după această dată, trebuie să se țină seama de starea procesului la momentul respectiv. Curtea constată că, la acea dată, cazul era deja în așteptare de aproximativ șase ani. 13. Perioada în cauză nu s-a încheiat încă. Astfel, a durat peste douăzeci și un ani până în prezent, după ratificare. Din această perioadă, trebuie deduse perioadele care nu sunt în întregime imputabile statului (a se vedea punctul 7 de mai sus). Perioada rămasă este de aproximativ 14 ani pentru un nivel de competență. Având în vedere o astfel de proceduri lungi, cererea trebuie declarată admisibilă. 14. Curtea a constatat frecvent încălcări ale articolului 6 § 1 din Convenție în cazurile care pun probleme similare cu cele din prezenta cerere (a se vedea, printre multe alte autorități, Frydlender v. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). 15. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument convingător care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în aceste circumstanțe. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că lungimea procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rezonabilă”. În consecință, a existat o încălcare a articolului 6 § 1. 16. Considerând art. 41 din Convenție, reclamantul a solicitat 22.400 euro (EUR) în prejudiciu moral. 17. Guvernul a contestat cererea. 18. Curtea consideră că reclamantul trebuie să fi suferit unele prejudiciu moral. Hotărând pe baza capitalului propriu, își acordă 17,600 EUR sub acest cap. 19. 20. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, declara cererea admisibilă; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 17,600 EUR (septze mii șase sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale, care urmează să fie convertit în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 25 martie 2014, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Stanley Naismith Helen Keller Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă